Életünk, 2003 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 10. szám - Vida Ognjenović: Gyermekláncfű

rendesen, valahogy áttetsző fehéren és soványan (hát amikor csak magokat szemelget, mint a madarak, tréfálkoznak számlájára a felnőttek). Az utcán szemüveg nélkül közlekedett, de olyankor, amikor jobban meg kellett nézni valamit, gyors mozdulattal az orrára biggyesztette az okulárét. Amikor aztán, ugyanolyan fürgén, a helyére csúsztatta, mindannyiszor gyengéden a zsebére csapott, hogy meggyőződjön, ott van-e. Sárgásvörös haja, amely különben a nyakába nőtt, úgy ült koponyáján, mint egy kétfelé osztott koszorú. A telet meg az esős napokat kivéve legtöbbször vászoncipőben látták. Egyesek, talán tréfaképpen, azt beszélték, hogy cipőjét is maga készíti. Könnyű léptekkel, szinte hangtalanul járt lábbelijében, egyszerre csak váratlanul melletted te­rem, hogy beléd fagy a szusz. A gyerekek ilyenkor nyájként összebújva szo­rosan a falhoz tapadtak. Reszkettek félelmükben, miközben ő angyali nyuga­lommal húzott el mellettük. Abban az évben sáros, ónosan szürke és valahogy nyomasztó volt a tavasz. Megsokasodó öngyilkosságok, heves esőzések. Noha a gyerekeket nem enged­ték a halottak közelébe, a körülöttük zajló beszélgetésekben mégis a halál volt a leggyakoribb szó, úgyhogy valami természetfeletti félelem vert közöttük ta­nyát. A felnőttek panaszkodtak, hogy gyermekeik nyugtalanul alszanak, hogy betegesek és sápadtak. A kölykök viszont behúzódtak egy-egy sötét zugba, mindenféle szörnyűségeket meg rémtörténeteket agyaltak ki, részletesen megtárgyalták az öngyilkosságok búcsúleveleit, és majd belepusztultak a ret­tegésbe. A kisfiúnak erős tüdőgyulladása van. Megszeppent édesanyja aggódik, mert - azt mondja - lázálmában a gyerek jajveszékel és félrebeszél. — Nem akarok gyermekiáncfüvet, nem akarok gyermekláncfüvet! - kiabálja szaka­datlanul. Éjszakánként felriad álmából, s torkaszakadtából ordítja: O mér­gezte meg Tibit, ő mérgezte meg Tibit. Az édesanya gondterhelten, de óvatosan faggatja a többi, egészséges gyereket, akiket egyébként nem bocsát be fiacs­kájához, nehogy elkapják a betegséget. Miket beszél a fiam, gyerekek? Ki mér­gezte meg Tibit? A gyerekek hallgatnak. Mi van azzal a gyermekláncfűvel? Senki semmit nem tud. A titok - titok marad. Tibi a másik táborhoz tartozó kisfiú, aki nélkül az élet itt a legelőn, a vasút mellett, nem érne egy lyukas garast sem. Ok négyen a bakterházban laknak szüleikkel, közvetlenül a vasúti sorompó mellett. A kisfiú azt mondja, ők mindannyian, ahányan csak vannak, sőt a nagyszüleik is, ha élnek, ingyen utazhatnak az egész világon. A vonaton senki sem kéri tőlük a jegyet. Emiatt a gyerekek körében a családnak nagy becsülete van, és - mi tagadás - irigylik őket. Házuk (mármint a bakterház) mögött eperfákkal szegélyezett, nagyobb legelő húzódott a vasúti töltés mentén, ott aztán kedvükre nyargalásztak a gyerekek, a kutyák, tehenek, tyúkok, libák. Előfordult, hogy egy-egy sünike is arrafelé ballagott. Tibinek két kis húgocskája meg egy unokafivére volt. Ez utóbbit Andinak becézték, de igazából Andrásnak hívták, pontosan úgy, mint az édesapját, a legszigorúbb vasúti baktert a környéken. Éz az ember olyan gyorsan és ügye­sen kezelte a sorompót, mintha különös óraszerkezet ketyegett volna benne, mely az adott pillanatban automatikusan mozgásba lendíti a kezét, a szemét, a szívét, kát, kát, kát, és kész. Amúgy hallgatag, komor, kedélytelen ember volt. A sorompókezelés egyébként nagyszerű munka. András bakternak pedig 901

Next

/
Oldalképek
Tartalom