Életünk, 2002 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2002 / 2. szám - "VALAMIT VISZ A VÍZ" - Fűzfa Balázs: A magyar költészet néhány cseppje

A század eleje azonban még reménnyel viselős: Forr a világ bús tengere, oh magyar! Ádáz Erynnis lelke uralkodik, S a fáid lakóit vérbe mártott Tőre dühös viadalra készti. Egy nap lerontá Prusszia trónusát, A balti partot s Adria öbleit Vér festi, s a Cordillerákat S Haemusokat zivatar borítja. Fegyvert kiáltnak Baktra vidékei, A Dardanellák bércei dörgenek, A népek érckorláti dőlnek, S a zabolák s kötelek szakadnak." Ébreszd fel alvó nemzeti lelkedet! Ordítson orkán, jőjön ezer veszély, Nem félek. A kürt harsogását, A nyihogó paripák szökését Bátran vigyázom. Nem sokaság, hanem Lélek s szabad nép tesz csuda dolgokat. Ez tette Rómát föld urává, Ez Marathont s Budavárt híressé. (Berzsenyi Dániel: A magyarokhoz I. - 1807) A vers egészén - bár csak az elején kimondva, mégis - a tenger képe ural­kodik. Hullámzás és vihar jelzi a világmegváltó és világmegváltoztató szán­dékot és annak komolyságát. Itt és most nem illendő mással, csak a nagy, csak a méltó dolgokkal foglalkozni. Ahogyan az óda erejét a hullámzás dinamizmusa adja, úgy festi alá a lélek belső izzását a hó ki nem mondott, de végig sejtetett képe A közelítő tél című Berzsenyi-elégiában. Abban a versben, mely az elmúlás elleni tiltakozás egyik legszebb megfogalmazása irodalmunkban: ,jtlervad már ligetünk, s díszei hullanak, Tarlott bokrai közt sárga levél zörög. Nincs rózsás labyrinth, s balzsamos illatok Közt nem lengedez a Zephyr. Nincs már symphonia, s zöld lugasok között Nem búg gerlice, és a füzes ernyein A csermely violás völgye nem illatoz, S tükrét durva csőiét fedi. ” (Részlet - 1804 után) 163

Next

/
Oldalképek
Tartalom