Életünk, 2001 (39. évfolyam, 1-12. szám)

2001 / 4. szám - Horváth Kornélia: Versnyelv és műfajváltás József Attila Rejtelmek című versében

én grammatikai jelöltsége, s helyét a te nyelvi alakzatai veszik át {elpirulsz”, ,/negérted”, ,feérted”). A teérted szóalakot ugyanakkor a versritmus mellett a hangformai megfelelés is kiemeli a szöveg folytonosságából, mivel rímként a megérted­re felel, amely a maga részéről szintén megjelölődik ritmikailag: időmérték tekintetében ismét nyomatéktalan, ütemhangsúly szempontjából azonban újfent nyomatékos szótaggal kezdődik (,jnegérted” - kiem. H. K.). A kétoldalú ritmustöréssel megjelölt hangformai megfelelés tehát az ,pn”-nek a ,ie”-ben való eltűnését a megértés témájával köti össze. A 3. versszak én és te kapcsolatában újra változást hoz, s ez a változás a vershangzásban ismét megjelölést nyer. A szakaszkezdő JEn is írom énekem" (kiem. H. K.) sor hangzását az én szóalak ismétlődése szervezi meg. Ajelölő elszakítása a jelölttől, mely a hangforma rekurzivitása révén megy végbe, nemcsak megszünteti a referenciát, hanem újra is képzi azt21: az én az ének kel való hangzásbeli megfelelése révén új, költői referenciára, új identitásra tesz szert. A hangformai ismétlődés ugyanakkor nemcsak erre a sorra, de az egész versszakra is kiterjed: az énekem rímpozícióban is áll, s felelő tiszta ríme, az énnekem, újból megismétli az én szóalakot22. Én és ének mint ’vers’itt létrejövő szemantikai kapcsolatát, ezen felül az az etimológiai rokonság is megtámo­gatja, amely az énekem szóforma toldaléka, az egyes szám első személyű bir­tokos személyjel (-em) és az én, illetve az énnekem alakokban ismételt én szó között fennáll. Ismeretes, hogy én szavunk eredetileg /n-mel kezdődött, s a szóeleji magánhangzó, egyfajta nyomatékosító szócskaként csak később tár­sult hozzá, „amely a névmással ’íme én’ jelentésű kapcsolatot alkothatott.”23 Az én szó tehát hangformájának, valamint belső formájának rendszeres is­métlődése révén, továbbá az igeragokban megmutatkozó grammatikai funkció kifejeződéseként {írom, szeretlek) sokszoros megjelenésével szervezi az utolsó szakasz szövegét. Míg az első szakaszban az én elrejtése, a másodikban pedig a ,/e”-ben való teljes megszűnése zajlik le, a harmadik szakasz az én újraképződésének szö­vegtere lesz, ahol az én önmeghatározása a versalkotás folyamatában reflek­tálódik. Valójában nem is az én újralétesüléséről, hanem elsődleges megkép- ződéséróí van itt szó, amit az eddigi függő helyzetű névmási előfordulások {engemet, teérted) alanyesetű és kiemelt pozíciójú, az említett hang- és belső formai paralelizmusokkal megerősített megjelenése reprezentál a szövegben. Ezt onnan is beláthatjuk, hogy az én ettől eltérő formái a versben mindig passzívak, szemben a te megjelenéseivel: az én egyedül itt mutatkozik meg aktív cselekvőként, vagyis az egyetlen lehetséges cselekvése a versírásban mint alkotó aktusban valósulhat csak meg. Mindezt a versritmust egyetlen harmadik szakaszbeli „törése” is meg­erősíti. Az egész szövegben változatlanul érvényesülő ütemhangsúlyos ritmus egyedül itt, a versszak második sorában tér el a maga által felállított 41 3-as mértéktől. A Ha már szeretlek téged sor 5 I 2-es tagolódása a szeretlek szóalakot emeli ki. A szó szer- töve, mint ismeretes, számos jelentésben volt használatos a magyar nyelv történetében, ám - meglepő módon - e jelentések nagy része a versszöveg más helyein és különböző nyelvi szintjein megerősítést nyer. Ez a versben aktivizálódó történeti szemantikum24 - az időrendtől eltekintve — négy jelentésmező köré vonható. 1. A ’módot talál valamire, szerez’, ’feltétel, kikötés’, ’szerződés’jelentések a vers utolsó versszakában, s főként annak fel­357

Next

/
Oldalképek
Tartalom