Életünk, 1999 (37. évfolyam, 1-12. szám)

1999 / 10. szám - Hargitai József: A csodálatos asszony

A mesékből a humanizmus sugárzik, amelyet számtalan egyértelmű állás- foglalás is bizonyít: .Azután, ha hulló csillagot láttok, gondoljatok arra, hogy a gyengébbet nem bántani, hanem segíteni és szeretni kell...” Történeteiben megtalálhatók a mese jellegzetességei: mesekezdés, próba, csodás elemek; valamennyiben megjelennek a meseszereplők: a szegény le­gény, a tündéinek), a táltoscsikó, az aranyszó'rű bárány, a sárkány, a király; a mesehó'sök vonzó tulajdonságai példaértékűek: erű, leleményesség, furfang, eszesség, bátorság; a negatív figurák ellenszenves vonásokkal vannak bemu­tatva: irigy, zsugori, kapzsi („megszámlálta a búzaszemeket, még a lisztet is meg akarta számolni”). Meseelemei sajátosan magyar és népi eredetűek: égigérű tölgyfa, fűzfa, tarisznya, kasza, kondás, kisgazdám. A meseszámok közül a legkedveltebbek: a hétfejű vagy a tizenkétfejű sárkány, hetedhét határon túl, hetvenhét mérföld, hetvenhét kacskaringós utca, hetvenhetedik utca, az esze hetvenhétszer van megcsavarintva. Miről árulkodik a mesék címe? Az egy-két szavas rövid címek sokat­mondók: felkeltik az érdeklődést, utalnak a szereplő személyekre, esetleg jellemző tulajdonságaikra. Tóth József elbeszélő művészete népi eredetű: mesét írni elsősorban a néptől tanult, de kétségkívül hatással volt rá Mikszáth Kálmán, Benedek Elek, Móra Ferenc, Szép Ernő, Kolozsvári Grandpierre Emil. Feldolgozásai­ban arra törekszik, hogy az eredeti népmesék hamvát le ne törölje, ezért ma­gas szinten sajátította el a magyar nyelv kifejezőerejét, fordulatokban gazdag lehetőségeit. A kötetet dr. Kuntár Lajos útravaló tanulmánya vezeti be, és Markovics Ágota tizenkét akvarellje illusztrálja. Eredeti szövegű népmesékkel ritkán találkozunk. A népmesegyűjtők (Benedek Elek, Illyés Gyula, a Grimm testvérek és sokan mások) a népmesék szövegét átdolgozták, tökéletesítették. Hasonló a helyzet a népmondákkal is. Szövegükben és stílusukban is eredeti népmondák csak a tudományos igény­nyel összeállított gyűjteményekben (pl. Ä magyarság néprajza, III. k., Bp., 1962) olvashatók. De még az ilyen mondák nyelvezetén is érzékelhető bizonyos stilizálás, javítás. A fent említett tudományos igényű munkához hasonló JSeszeli a világ, hogy mi magyarok... - Magyar történeti mondák című gyűjtemény a Magyar Néprajzi Társaság kiadásában a közeljövőben jelenik meg, s ebbe a Tóth József által gyűjtött és pályázatra beküldött minden monda eredeti formában bekerül. Örülünk ennek, és gratulálunk Tóth Józsefnek a kiváló elismeréshez. (Gyűjtötte, feldolgozta és közreadja: Tóth József. Vasi Honismereti Kis­könyvtár; Városkapu Könyvkiadó, Kőszeg.) 940

Next

/
Oldalképek
Tartalom