Életünk, 1998 (36. évfolyam, 1-12. szám)

1998 / 11-12. szám - MELLÉKLET - Írottkő Stúdió

XXV VERSELEMZÉS vagy ne értse szándékát - hogy róla szó nem lehet); horizontjuk csak a lét részvét­áthatott szemléletében olvadhat össze (találkozás). Az egyetemes egyesülés tehát nem egy egyirányú utca torkolata (célbe­futó), hanem a körforgalom valamelyik szakasza, amelyen mindig áthaladunk, s amint modernitás óta mégis, ha nem is meghaladottnak, de felejteni vélünk. JEGYZETEK 1 Lengyel Menyhért: Isten, Nyugat, 1908. aug. 16. 50. 2 Fenyő Miksa: Ady Endre, Nyugat, 1909. jún. 1. 521. 3 Tulajdonképpen a fiatal Babits {Ady, Nyugat, 1909. jún. 1.) és a korai Lukács (1909) fogalmazta meg elsőként azt a két fő értelmezési irányt, amely mentén az Ady-recepció haladt, közös érintkezési pontjuk, hogy mindkettő feltételezi, hogy az „Ady - versek alapján" az istenképzet valamely for­máját kellene keresnünk, így „az istenes versek" problema­tikája valójában az egész Ady-világé. Lukács Az Illés szekerén megjelenése után arra a következtetésre jut, hogy „Adynak minden verse vallásos vers", a költő pedig „misztikus", aki megfelelő forma híján „misztikus vágyódásait" a versnyeL vezetbe menti át; Babits a mítosz felől olvas, a Nagy Pénztár­nok, az Ős Kaján, a Vörös Szekér külön mitológiát írnak, vélekedik. Az Ady „istenes verseivel" foglalkozó szakiro­dalom többségének legnagyobb buktatója, hogy átfogó Ady- világmagyarázó elvként akarnának működni, jelöltjük azon­ban nem a költői szövegben keresendő, hanem a költő reális él edényeiben - mint Ady kálvinizmusa -, vagy másfajta szövegkívüliségként értelmezhető, transzcendens a hagyo­mányos vallási értelemben, hozzáférhetetlen, ha lélektani pályákra tévedünk. 4 Vezér Erzsébet: „Üldöztetéseimben kellettél", Ady iste­nes verseinek néhány problémája, Valóság, 1996. 3. sz. 156. 5 Ady Endre: Az Isten az irodalomban, AEÖPM X., Bp., Akadémia Kiadó, 1973. 25.; első megjelenés: Nyugat, 1910, febr. 1.204. 6 Schöpflin Aladár: Az Illés szekerén, Vas. Újs., 1909. 3. sz. (56. évf.) 59. 7 Juhász Gyula: Ady legújabb versei, J. Gy.: Összes művei 5., Bp., Akadémiai Kiadó, 1968. 306.; első megjelenés: Szeged és Vidéke, 1908. dec. 29. 8 Földessy Gyula: Ady minden titkai, Bp. Athenaeum, 1949. 57. 9 Válogatta és bevezetőt írta: Szabó Lőrinc - Ady En­dre: A Sion-hegy alatt, Bp. 1927. 7. 10 Hans- Georg Gadamer: Igazság és módszer, Bp. 1984. 90. 11 Feltűnő, hogy egyes Ady-versekben {Az Ős Kaján, A nagy Cethalhoz, A Sion-hegy alatt, Harc a Nagyúrral stb.), milyen erős epikai szálak működnek, a hangsúly nem a drámai elemeken van („látomásdráma"), hanem az epikain, ezzel az érveléssel ugyanis nyugodtan megkérdőjelezhető lenne egyes Arany- művek {Htd-avatás, Éjféli párbaj, Ágnes asszony) ballada műfaja. A „variáció és javítás", vajon melyik és milyen „műfajstruktúra játékterét" határozza meg? (Hans- Robert Jauß: Irodalomtörténet mint az irodalomtudomány pro­vokációja, Helikon 1980.1-2. sz., 19.) A Vörös Rébékben ugyan­olyan körkörös szerkesztés fedezhető fel, mint A Sion-hegy alatt című versben. Ballada lenne? 12 Gadamer, i. m. 261. 13 Közös, sors a közös űzetés: Ady Bús Ahasvérok májusa című versében. 14 Martinkó András: Bevezető gondolatok egy „vallásos" Ady-vers elemzéséhez, Litheratura, 1977. 2. sz. 24. 15 Northrop Frye: Az Ige hatalma, Bp. Európa tóadó, 1997.122 16 Az „unió mystica" gondolata a magyar századvé­gen már a Smitt Jenő gnózistanának nyomán induló Kom- játhynál is felbukkan {A homályból, 1890). 17 Friedrich Nietzsche: Imigyen szóla Zarathusra, Bp. Grill, 1908. 453. 18 Nietzsche, i.m. 368. 19 Frye, i. m. 119. 20 Az Isten-kereső lármában a mű-szubjektum felhagy ezzel az átkozott névkutatással, meg is találja istenét: „Neved sem értem istenem, / (...) Isten, tied minden" 21 E. A. Poe: The Philosophy of Composition, Poems and essays,Leipzig, Bernhard Tauchnitz, 1884. 270-286. 22 Martin Heidegger: Útban a nyelvhez, Bp. Helikon Kiadó, 45. 23 Németh László: A teológus Ady, Két nemzedék, Bp. Magvető, 1970. 62. első megjelenés: Tanú 1927.1-2. sz. 24 Friedrich Nietzsche: A nem- morálisan fölfogott igaz­ságról és hazugságról, Athenaeum, 1992. I. kötet 3. füzet 7. 25 Gróf Tolsztoi Leó (Lev Tolsztoj): Mi a művészet? Szeged, 1899.101. 26 Rónay György Az istenkereső Ady, Vigilia, 1968. 2. sz. 87., Rónay Király Istvánnal (Kortárs, 1968.1. sz. 34-36.) vi­tatkozik, mindketten az Ady- biográfiából indulnak az Ady- versek istenképzetével kapcsolatban. Király István: „az ateizmus gondolata volt abszolút Ady életútján s nem az.is­tenhit" (34.). Rónay: „együtt és egyformán volt a kettő" (92.). 27 Az ima igazi tárgya nem emberi akarat-függő, az ima elsősorban isten szándékának való alávetettséget jelent; amiről itt ugye a mű- szubjektumnak „fogalma" nincs, ráadásul e szándék néha isten nevével való összekapcso­lódást mondhat (Mt 9, 38). Gadamer Celan-értelmezésében {Értelem és az értelem elrejtése Paid Celan költészetében, Pannon­halmi Szemle 1993. I. 1.) Jézus utolsó imája („Éli, éli, Iámnié szabaktáni" - állítólag ezt a mondatot írta Ady kedvenc Károli-Bibliájának letépett fedőlapjára) kiáltás: „az ima egyet­len lehetséges tartalma talán éppen az, hogy ilyen kiáltás legyen. Hisz valójában nem tudjuk, mit kellene imád­koznunk (...) Az ima nem jelenthet kérést, mintha magunktól tudnánk, mi az, ami javunkra szolgál." (71.) Ez az isten szándékát fürkésző hozzáállás, imádkozás gyakorlata a századvégen teljesen el- és kivesztett, ha létezik egyáltalán valamilyen transzcendencia (nemigen), akkor íneg pláne kideríthetetlen mit is akar olyan nagyon („Sorsunk mi lesz: ezer világnak?" A nagy Cethalhoz). 28 Justh Kápráziitok (1887) című regényében a főhős számára a megkonduló harang saját ismétlődő elmúlásának jelentője, a harangszó egyrészt az örökkévalóságról beszél, másrészt a körpályára küldött ember megválthatatlan­ságának hirdetője, itt is felbukkan tehát a bolygózsidó- motívum ezúttal az újjászületés tanával spékelve, melyet Justh- Párizsból importált, ahol ekkor tájt nagy érdeklődés nyilvánult meg a keleti filozófiák iránt. Ady a Budapesti

Next

/
Oldalképek
Tartalom