Életünk, 1997 (35. évfolyam, 1-12. szám)

1997 / 11-12. szám - Millecentenáriumi mellékletünk - Vékony Gábor: A Kárpát-medence népi-politikai viszonyai a IX. században

tiai és alsó-pannoniai szláv térítés központja (tegyük ehhez hozzá, hogy a glagolica p jele pontosan olyan, mint a legjelentősebb salzburgi scriptor és corrector, az Arno környezetéhez tartozó Baldo latin p betűje, stb. stb). Hocij és Lettenbauer beható elemzései és a kérdéskör részletes tanulmá­nyozása alapján azt kell mondanunk, hogy a glagolica Salzburg karintiai és alsó-pannoniai térítésének eszközeként keletkezett, jóval Konstantin és Method e vidékre érkezése előtt. Ennek összeállításakor viszont felhasználták az újonnan misszionált területeken ismert írást (vagy írásokat) is, sőt a kazáriai írást is. Konstantin és Method ideérkezésekor, 864-ben már lehetet­tek ezzel az írással készült szláv szövegek (a glagolicával írt régi emlékek jelentős része nyugati eredetű). Ha tehát a székely írásban vannak a glagolicából és a cirilicából származó jelek, s ugyanakkor ennek az írásnak az alapja az avar kaganátus írása, akkor ez az írás 864 után (vagy akár 864-ben) keletkezett. Annak a személynek, aki ezt az írást megalkotta ugyanis ezen írások mindegyikét, tehát az avar kaganátus írását, a glagolicát és a cirilicát is ismernie kellett. Mivel a cirilica (Konstantin és Method írása) használatával 885-öt, a Method-tanítványok elűzését követően ezen a vidéken nem számol­hatunk, a székely írás létrejötte 864-885 közé keltezhető, területileg pedig természetesen a karoling határokon beli kell számolnunk megalkotásával, nyilvánvalóan Pannóniában. A székely írás eredetjellemzői mindenesetre pontosan párba állíthatók keresztény szókészletünk eredetjellemzőivel: glagolica (ószlovén szavak), cirilica (bolgár szavak), az avar kaganátus írása (török szavak). Ehhez még valamit hozzá kell tegyünk. Keresztny terminológiánk egy része német, még­pedig ófelnémet eredetű (pünkösd, püspök, stb. Mollay K. 1982). A székely írásban pedig két betű jele, a c és a h betűk a germán, pontosabban az ún. markomann rúnaírásból származik. A c jele, a függőlegesen felfelé álló nyíl­hegy az eredetileg t hangot jelölő tir rúnával azonos, amely a felnémet területen z (=c) hangértékű, s betűneve is ziu (Grimm, W. 1883. 108-9. stb). Ennek első lejegyzésével a „De inventione linguarum” c. műben találkozunk (régebben Hrabanus Maurus munkájának tartották), amelynek első ismert kézirata, a Sankt Galleni 876 kódex nem korábbi a IX. század közepénél (Bi- schoff, B. 1980. 197-8). A székely írás h jele a germán ing rúna megfelelője, amely viszont csak a gót írásban jelöli a h hangot, tehát annak, aki a székely írásban a h hangjelölésére alkalmazta, ismernie kellett a gót írást is. Az Arno környezetéhez tartozó, a VIII. század végétől 850 körűiig tevékenykedő Bal- doról írja Berndhard Bischoff: „Más karoling tudósokhoz (a JDe inventione linguarum szerzőjéhez és Walahfridhoz) hasonlóan érdelkődött idegen írások iránt” (Bischoff, B. 1980. 81). Baldo ugyanis a nagyrészt általa írt (Alkuin leveleit tartalmazó) bécsi 795 kódexbe feljegyezte a rúnaneveket és a gót betűket is. Ugyanebben a 800 körüli keletkezett kódexben megtalálható a görög ábécé is (Bischoff, B. 1980. 115-119). Ahogy ebből a karoling tudósi körből kellett kikerülni a glagolica megalkotójának, itt kell keresnünk a székely írás megalkotóját is, ha az akkori, hiányosan fennmaradt irodalom miatt nem is feltétlenül Salzburgra kell gondolnunk (a Pannóniában, Avariában pasztoráló Madalvin passaui corepiscopus 56 könyvéből - köztük grammatikai munkák sora - egyetlen lap sem maradt ránk, Bischoff, B. 1980. 269). 1333

Next

/
Oldalképek
Tartalom