Életünk, 1997 (35. évfolyam, 1-12. szám)

1997 / 11-12. szám - Tóth Péter: "Vakon tapogatózom egy ismeretlen világban..."

sáros féreg, aki a mindennapokból soha ki se lát és csak a vegetatív dolgok közt kecmereg. - E gyűjtemény másik, nagyon egyszerű és nyilvánvaló célja: hogy már a gyermeknek is esztétikumot adjon és hozzászoktassa; korán fólébressze a művészet iránti vágyat s az ízlést. -- Harmadik cél: olyan művet adni a kisgyermek kezébe, mely ó't egész életén végigkísérhesse, bármelyik életkorban gyönyörködhessék benne. Azt hiszem, ez az első gyermekvers-sorozat, mely a legteljesebb művészi s művészet-pedagógiai igénnyel készült. Hogy célját betölthesse, ehhez szük­séges, hogy olyan illusztrátor társuljon e versekhez, aki a festészet terén csinálja meg ugyanazt az egyszerű és nagyigényü munkát. Ilyen ember Magyarországon ma csak egy van: a pécsi Martyn Ferenc; egészen nagy festő és szobrász, aki egyébként tud is a gyermekkönyv-tervemről és némelyik verssel már foglalkozott is. Martyn negyvenéves ember, Picasso tanítványa; tizenöt évig Párizsban élt és csak a háború kitörésekor jött meg. A magyar művészek közül még leginkább a nemrég meghalt Vajda Lajoshoz hason­lítható, de sokkal fejlettebb, rutinosabb. Hogy nem nagyon ismerik nálunk? egyrészt, mert csak most jött meg; másrészt: ismerik-e Gulácsyt, Csontváryt, Nagy-Baloghot és a többi nagy festőnket? - Ezek az ujságból-kitépett Martyn- reprodukciók nem túlságosan ép nyomatok, nem is főművei Martynnak, de azért ezekből is láthatod, hogy nem túloztam. Köszönöm a kedvességedet, Imrém és várom válaszodat. Remélem, most megjelent verskötetemből és kisregényemből kaptál példányt Kenyeres Im­rénktől; ha még nem adott, akkor légy szíves, szóljál neki. Ölel Weöres Sanyi. Csönge, 1944. II. 11. Ms 4503/436. Trencsényi-Waldapfel Imre: (1908-1970) irodalomtörténész, vallás- történész, műfordító. A levél megírásának idején az Új Idők Irodalmi Rt. lek­tora. Később egyetemi tanár, rektor, az MTA tagja. Trencsényi könyve: Görög irodalom. 1944. A tervezett kötet: Weöres Sándor: Gyümölcskosár. Versek. Hincz Gyula rajzaival. Bp., 1946. Martyn Ferenc (1899-1986): Munkácsy-díjas és Kossuth-díjas festő, grafikus. Tudomásom szerint mindössze egy Weöres-kötet jelent meg Martyn Ferenc illusztrációival (Stéphane Mallarmé költeményei. Franciából fordí­totta: Weöres Sándor. Bp. 1964.)., illetve: Weöres Sándor: Baranyai képek. Versek Martyn Ferenc képeihez. Képzőművészeti A., Bp. 1979. A verskötet: Medúza. (Bp., 1944.; a kisregény: Bolond Istók. Elbeszélő költemény prózában. Bp., 1943.) Kenyeres Imre (1911-1962): író, irodalomtörténész; 1935 és 1948 között a Diárium c. irodalmi lap szerkesztője. 16. Weöres Sándor Trencsényi Waldapfel Imrének Kedves Barátom, köszönöm szíves leveledet. Örülök, hogy a múltkor beküldött gyer­mekverseket nagyjából megfelelőnek találod. Kívánságodra itt küldök pótlólag 1304

Next

/
Oldalképek
Tartalom