Életünk, 1996 (34. évfolyam, 1-12. szám)

1996 / 2. szám - Mórocz Zsolt: Hamvason innen, Hamvason túl

jevszkij nem csatolja regényéhez a rövidke Epilógust, amire az elemzők ál­talában a megérdemeltnél kevesebb figyelmet szoktak fordítani, kikezd- hetetlenek volnának. Am éppen az Epilógus mutatja meg, mennyire másról van szó, mint Hamvas mondja. Ugyanis kiindulási pontja, miszerint a Bűn és bűnhődés nem jelképes mű, csupán egy diák története, aki tanulni akar, de nincs pénze, ezért lemészárol egy vén uzsorást - téves. A Nagy Ember, a Napóleon-motívum szerint legföljebb korrupció, a létet tovább korrumpáló ön­igazolás, a felelősség áthárítása. (Hasonló a véleménye Dreiser Amerikai tragédiájáról, és egykori beszélgetőtársáról, Szabó Lajosról is, akinek ma­gatartásáról megsemmisítő kritikát írt.) Emerson azt mondja a Napóleon vagy a világ embere című esszéjében, hogy ha Napóleon Európa, ez azért lehetséges, mert a népek, akiket kormányoz, mind apró kis kis Napóleonok. Ebből az irányból elemezve Dosztojevszkijt, elképzelhető más végeredmény is, mint amire Hamvas jutott. Lényegesebb azonban, hogy Raszkolnyikov - és a regényíró Dosztojevszkij - derék szlavofil módjára, csak a bűnön keresztül, a jó megtagadásával, a bűnhődésen át tud eljutni Istenhez. Ezért fontos az Epilógus és annak oroszos szenvedéstörténete, a bűn vállalása: ami nem más, mint a megváltás, a megválthatóság reménye. Ez a jellegzetesen pravoszláv, passzív üdvözülési mód: amely a bűnhődésben találja meg a megváltót. Az Epilógus nélkül Hamvasnak tökéletesen igaza lenne, de így éppen az ellenkező eredménye jut. Gondolatainak hömpöiygése, pontos megfigyelései, kitűnő ötletei megtévesztik az olvasót, ha nem tisztázza, hogy a szerző kiindulási pontja hamis ezúttal. A sítlus általában megvesztegető. Rossz nyelvek szerint egyeseknél sikerül vele elegánsan leplezni a gondolatok tökéletes hiányát, másokat segít félreérteni, többeket pedig olvashatatlanná tesz. Hamvast ak­kor is igazolja, ha téved és úgy tűnik, mintha hitelesen írna. Szerencsésen megvalósít valami olyasmit, amit Wittgenstein feszegetett, jelesül azt, hogy a megértést, mint atmoszférát lelki aktust jelenítse meg. (Egy atmoszféra leírása, speciális nyelvhasználatot igényel speciális célokra, az osztrák filozófus szerint.) Ehhez a filozófiai nyelv - valóban - szűk cipő. Ham­vas azonban sikerrel járt. Egy banális, hétköznapian iszonyú családi kapcsolat alapszerkezetére épít. A Karnevál egyik epizódjában, a III. könyvben, Lala a bigott, az aggszűz, (a normarendszer megalkotója és őre), húga Fanny (a hű rabszolga), a másik húga Gitta (aki házassága miatt eretnekké válik) és Kanavász (a férj, a beto­lakodó, a férfi) állnak az események középpontjában. A módszer lényege, amivel Lala a hatalmat kezében tartja, viszonylag egyszerű: mindenki akkor ismeri meg a szabályokat, amikor már késő, így állandósított bűntudatával engedelmeskedik a törvény őrének. Lala önmaga torzulásaiból, gyávaságaiból, félelmeiből erényt csinál, ezekből sodorja meg a zsinórmértéket. Tisztaság­mániás, (akár a Bizonyos tekintetben Tisztánéja) lelke, sorsa, létezése pállott bűzét a belső koszt, ezzel a külső kényszercselekvéssel kompenzálja. Minden ocsmány vágyát, hogy szabaduljon elviselhetetlenségüktől, a családtagokra, leginkább Kanavászra, a férfira vetíti ki. (Imaginációnkkal teremtjük a valóságot - mondja Hamvas.) Húga, Fanny a férfiak által képviselt világról annyit tud, hogy az undorító, rossz, óvakodni kell tőle. Nem szabad behódolni. Titkos szavaival - segg, szar, kurva - akar behatolni az ismeretlen lelkilápba. Ami megvonja magát tőlünk állította Heideggeer - az lényegibben tudja illetni 108

Next

/
Oldalképek
Tartalom