Életünk, 1995 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 5-6. szám - Beke György: Tóth Lajos alapításai (esszé)

anyaországnak kellene segítenie ebben is. Szerintem a magyar katolikus papi utánpótlást is a magyarországi teológiák biztosíthatnák. Református papkép­zés folyik már Komáromban. Aztán nincs magyar színészképzésünk, pedig két város is várja őket, Komárom és Kassa. (Aromán cenzúra törlése 1977-ben: „Somorján nincs református harangozó. Régi magyar település, Pozsony tövében. Nagyon sok pozsonyi magyar értelmiségi is itt vert tanyát. Az egyház kurátora mutatja meg a műemlék templomot. Mintha ténylegesen is süllyedni látszanék az időben...- Olyan szegény ennek a nagy helységnek az eklézsiája, hogy a pap maga harangoz? Nem tetszik a kurátornak a kérdésem, gúnyt érez ki belőle. Pedig csak rokonérzésemet palástolom. Más a baj náluk, fogja komolyra. Egy nyugdíjas öreg elvállalta volna. De akkor azt modnták neki, rendben van, úgy látszik, hogy az unokáját nem akarja beíratni a szakiskolába...”) Vagy három évvel ezelőtt Somorja mellett, a csölösztői Kormorán vendég­lőben ebédeltem. Kérdeztem a fogadóstól, hogy van-e már harangozó Somor­ján? Hogyne lenne, nézett nagyot. Éppen Somoiján ne lenne? Katolikus pap, fiatal magyar lelkész azonban nagyon kevés. Tóth Lajos ötlete nagy gondot oldhatna meg. Ezek a fiatal papok bizonyára szívesebben vállalnának szerepet - a megengedett határokon belül - a nemzetiség életé­ben, mint a mai megfáradt, annyi félelmet és megaláztatást átélt öregek. Cse­lekvő papság jelentkezése talán a felvidéki magyar katolikus püspökség felál­lítását is sürgetné. 5/b - Szokás - például Kárpátalja esetében - anyaországi papokkal segíteni a lelki szükségben szenvedő, elárvult eklézsiákat. Nem ugyanaz. Az áttelepü­lők innen oda és onnan ide gyakran válnak csalódott, reménytvesztett embe­rekké. Varga Imre költő 1928-ban, 32 évesen telepedett le Budapesten. Po­zsonyban az Irodalmi Szemle szerkesztőjeként ismertem volt meg. Aztán sza­badfoglalkozású író. Első, otthoni kötetei alapján Csanda Sándor így jellemez­te: „Varga költészetére a neoavantgardizmus mellett hatással van a hagyomá­nyos népköltészet és Weöres Sándor lírája is.” Mint annyi más esetben: Pest nem váltotta be Varga Imre reményeit. Ké­szül egy interjúkötete, áttelepedett írókkal. Saját sorsát keresi mások tükré­ben. A könyv címe nagy csalódást sugall: kisebbségből kisebbségbe. Egy jó esztendeje éhségsztrájkot tartott az írószövetség Bajza utcai szék­házában. Fel akarta hívni a figyelmet arra, hogy nincs megélhetése, nincs pénz könyvei kiadására, meg egyáltalán, kiszolgáltatottnak érzi magát. Egyik újságban néhány sort kapott az esemény. Egynapi szenzáció immár nálunk az írói nyomor és kilátástalanság is... Kit érdekel, hogy miként érzi magát Varga Imre, a felvidéki magyar köl­tészet nagy reménysége Budapesten? Vagy az érem másik oldala: miként él­nek az 1946-ban a Felvidékre áttelepített, áthurcolt békési szlovákok? Tóth Lajos szülőfalujában, Királyréven is fészket vert egy csapat, vagy harminc család. Mi van velük?- Hát... többen hamarosan elköltöztek Királyrévről. Nem találták a helyü­ket. A többi? A Koleszár család, a Faragó család elmagyarosodott. 534

Next

/
Oldalképek
Tartalom