Életünk, 1994 (32. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 9. szám - Határ Győző: Életút 3.

nyomásként nehezedik rá és miatta álmatlanul hánykolódik éjszakánként. Ma? Tetteti, hogy „nem emlékszik”: nem volna célirányos bolygatni, ha egy­szer annyira tisztelik emlékét a Honban. A hamis kegyelet, mint a történelem félrevezetője? Misplaced reverence? Vajon emlékezik-e Aczél Tamás arra, amit annyiszor elmondott vacsoraasztalomnál róla - hogy Ignotus még a mosoda- és fűszer számláját is ráterheli a Szövetség ellátmányi számlájára...?! És mit Faludy, aki a szagát nem bírta...?! KL Hát összejártál velük? Össze hát. Tamás ott lakott a közelünkben, feleségével, Gyarmathy Olgával. Beletartozott a Treuga Dei rituáléjába; elástuk a csatabárdot. Egy-forradalom világgászalajtottjai voltunk, egy-lapba írtunk. Összejárásunk akkor szakadt meg, amikor gyáros-ismerősömnél közbenjártam Olga érdekében, akit valami összeszólalkozás miatt az üzem menesztett. Olga lehordott a telefonban: a magamfajta tetű ne járjon közbe egy olimpikonért. Faludy Gyurka? Eltévesz­tette az évszázadot: verseivel a 19. századba - racoraíeur-tehetségével a római korban kellett volna születnie - sziporkázását akármelyik császár villával és életjáradékkal honorálta volna. Allergiás vagyok ugyan azokra, akik ke­resetképtelenek és berendezkednek arra, hogy zsenialitásukért kenyérrel tar­tozik nekik a világ, de nála leküzdöttem allergiámat, mert engem is mulat­tatott. A szerkesztőségbe ritkán járt be, bár a havi fizetés felvételekor mindig megjelent. Kultikus tisztelettel övezte önmagát és költői szerepét — hogy a Kitharoidész semmihez nem nyúl; semmi alantashoz, kilincs- és villanykap­csoló-javításhoz, képek, dísztárgyak felakasztásához, általában semmihez, ami szög beverésével jár. Egy ízben leszakadt az ágy alattuk, az ágydeszka kilazult a szögből. Többször megverselt, imádott Zsuzsája mézes szóval kér­lelni kezdte - verné vissza. 0, hogy holmi ágydeszkába — szöget veijen? Egy Költő?! Patáliát rendezett, majd a hátára függesztett hadüzenettel távozott és három napig nem tért haza (amíg haza nem vitte a hasa). Sz. Béla szerint a főszerkesztőnél több ízben, nyomatékosan eljárt, hogy H. Gy.-től verset lehetőleg ne közöljenek; inkább prózát - ha kell. Az IU körüli korrupció pletykaesője engem is „megtermékenyített” (ennél többet nem hozott a kony­hára) s ha nem bánod, szalagra mondanám ezt a KENYÉRTOLVAJ című versemet, melyet honni sóit qui mai y pense alapon, ártatlan szeszélyből és minden mellékgondolat nélkül, ötletszerűen Faludy Gyurkának ajánlottam: jaj nagy az én bűnöm rengeteg lopom a kenyeret emberek! a lopott kenyérnek ujja nő mutogat: lop! újra! ugyanő! befalom társammá így teszem tolvaj lesz cinkosom cinkesem cégéres én s társas-egy a cég a jó gazember emberiség Ki reguláris ki partizán csendestárs csősz al-vagy főzsivány csempész besúgó beugrató sommásan elmarasztalható 809

Next

/
Oldalképek
Tartalom