Életünk, 1993 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 10. szám - Páskándi Géza: Mátyás és a bolondórák vagy: a magát védelmező szobor II. (regejáték)

NEGYEDIK TANÁCSTAG Ne biza! így elgyengül a várvédő sereg! LANGALÉT Micsoda vár az, ahol asszony uralkodik! HARMADIK TANÁCSTAG Hát ahun minden bátorságot csak az embertől várnak, ott bizony meggyávul az em­ber. Túl nagy a teher! LANGALÉT Úgy van! Ne is törődjetek ti a bátorsággal! Szeressetek minket, bízzatok bennünk, s adjátok át a vá­rat! Vagy tán nem szerettek? (Fenye­gető.) RIBIZLI (fejét vakarva) Már hogyne szeretnénk mi az édeskedves Langa- lét királyt s az ő népét... LANGALÉT Akkor adjátok át a várat! (A tanácstag férfiak a fűbe lapulnak.) SZÖSZMÉTE Csakhogy a várunkat mégjobban szeretjük! LANGALÉT Elnéznétek, hogy katoná­im vérüket hullassák. Hát emberek vagytok ti, emberek?! HARMADIK TANÁCSTAG Tényleg, mért hullassák vérüket szegény kato­nák! Én úgy gondolom... LANGALÉT Puskalövés nélkül adjá­f Alf of q VTTflt' ELSŐ TANÁCSTAG Jó, jó, de mit kínál cserébe? LANGALÉT Mit. Hát azt, hogy akkor enyém lesz a vár! S ha az enyém, az jobb tinektek, mert akkor én kell, hogy megvédjem és nem ti - várbéliek! SZÖSZMETE Hadd hullassuk egy ki­csit mi is azt a vért, ne csak a kelmed katonái! (Gúnyos.) LANGALÉT Szóval gyűlöltök minket? Nem vagyunk tán bátor, szép daliás katonák tinéktek? HARMADIK TANÁCSTAG Nincsen szebb ellenség kelmedéknél! Éljen a gyönyörű ellenség! A langalét száz­szorszépek, éljen! LANGALÉT Nagyon helyes! Tehát puskalövés nélkül! Ribizli, mért nem szólsz? RIBIZLI Tanácstagok! Hallottátok, mit beszélt a király! Amondó volnék: azért legalább egy puskalövést illenék lead­nunk. így kéri a becsület. És persze az utókor, unokáink, akik majd énekbe fogják neveinket! ELSŐ TANÁCSTAG (hirtelen talpra szökken) Úgy van! Adjunk le egy bisz két puskalövést, az utókorra való te­kintettel! Aztán csapjunk a tenyerük­be, ahogy jó baráthoz illik! RIBIZLI Es ti? Asszony? MÁSODIK TANÁCSTAG Én azt mon­dom, legalább öt puskalövés legyen, ha már nem tudjuk megvédeni. Bár illenék ezt is megpróbálni, jó parancs­nokunk! (Irónia.) SZÖSZMÉTE És ti, fűben lapuló embe­rek, hé, nem beszéltek?! (Azok pislog­nak, sunyítva a fűből.) Milyen laposa­kat pislognak. FÉLNÓTA Micsoda lapítványok! Vár­jon, eléneklem nékik a lapítványdalt. (Odamegy kihez-kihez külön, majdnem parlandóban énekel.) A lapítványok lapítnak a laposban alapul! Ne lappogjon zseb laposkán — hordok kucsmát kalapul! (Előrángat zsebéből egy kucsmát) Ha lapítvány hét lapályon, mint lapáton ott lapul, lapockámmal — kinyújthassam kalapomat alapul! (Karját kinyújtva kéregét) Bár egy puskalövést kérek! Bár egy puskalövést kérek! Bár egy puskalövést kérek! LANGALÉT Elég! Vitézek, rohamra, vitézek! (Nagy üvöltéssel mindenünnen beözönle­nek. Hozzák a szekeret is a két oroszlán­nal. Félnóta valahonnan egy szál virágot tépett. Emiit mindenki a földre lapul., Félnóta áll csak, kezében hosszú szál vi­rággal, de Ribizli hirtelen felugrik, ki­kapja kezéből, s ő megy a közeledő Lan­galét elé, átnyújtja.) RIBIZLI Egy szál virág volt a réten, le is tépte szerénységem, kicsi szívem fontolgatja: vajon, vajon kinek adja? SZÖSZMETE (sziszegve, gúnnyal) Be nehéz választani! RIBIZLI Jöhet fagy és kerge ármány, csak Langalét áll a vártán! Övé hát, amit letéptünk, 855

Next

/
Oldalképek
Tartalom