Életünk, 1993 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 3-4. szám - HARMINC ÉVE INDULT ÚTJÁRA AZ ÉLETÜNK - Káldi Jánosné: Az ÉLETÜNK szellemi-irodalmi előzményei, indulása és elemzése 1963-tól 1967-ig (tanulmány)

Műfordítások Feltétlenül szólni kell arról, hogy az Életünk gazdagon foglalkozik a szomszéd országok irodalmával. Legfigyelemreméltóbb a délszláv irodalom megszólaltatása, Csuka Zol­tán, Dudás Kálmán, Szily Ernő és Ferencz Győző tolmácsolásában. Az osztrák próza eléggé rendszeres és magas színvonalú fordítója a soproni Szabó Jenő, aki egyébként baráti kapcsolatot is tartott számos jelentős osztrák íróval. Az ő segítségével és fordí­tásában kerültek az Életünkbe olyan nagy értékű művek, mint Landgrebe Az óriásbébi című elbeszélése, Ritsch Atombiztos óvóhelye stb. Ajtmatovnak, a tehetséges kirgiz írónak Az első tanító című remek elbeszélése jelent meg az Életünk oldalain. De nem hanyagolják el a földrajzilag távol eső népek irodalmát sem. Káldi János négy finn versfordítását olvashatjuk az Életünk első számában. Képek Az Életünk képeket is közöl. Ötven képzőművésznek (festőnek, grafikusnak, szob­rásznak stb.) százhuszonhét művét mutatja be. A bemutatott művek a színvonal te­kintetében különbözők. Borsos Miklós, Derkovits Gyula, Ridovics László, Somos Miklós és Illés Árpád megjelentetett alkotásai remekművek, világmértékkel mérhetők. Ki­emelkedő műveket láthatunk még Barabás Lászlótól, Csont Ferenctöl, Lakatos József­től, Tóváry Tóth Istvántól, Horváth Jánostól, Martin Ferenctöl. Az Életünkről szóló kritikák, jegyzetek és levelek Az Életünk útja nem volt visszhangtalan. Az elemzett tizenkét szám mindegyikéről írtak az illetékes megyei lapok: a szombathelyi Vas Népe, a győri Kisalföld, a veszprémi Napló és a zalaegerszegi Zalai Hírlap. De olvashattunk kritikát az Életünkről a buda­pesti Kortársban Kiss Dénes tollából, a Debrecenben megjelenő Alföld című folyóirat­ban Tóth Endrétől és az Élet és Irodalomban E. Fehér Páltól. A pécsi Dunántúli Nap­lóban Tüskés Tibor foglalta össze észrevételeit és ítéletét, a Tolna megyei Népújságban és a Nógrád című megyei lapban néhányszor írtak a kiadványról. A rádió szintén több ízben bemutatta és mérlegelte az antológiasorozat egy-egy számát. A bemutatás alkal­mával a rádió előadóművészei megszólaltatták a kiadvány verseit és elbeszéléseit. A szerkesztőség sok olyan levelet, megjegyzést kapott, amelyben ítélkezés, vélekedés, útmutatás olvasható. A kritikák közül terjedelmét és alaposságát tekintve kétségtelenül Kristó Nagy Istvánéról kell elsősorban szólni.39 Kristó Nagy négy év megjelent számait teszi mér­legre hosszú cikkében. Bírálatának eredményeként — miután alaposan számba veszi a tizenkét szám termését - azt mondja, hogy az Életünk életre érdemes, jó színvonalú irodalmi-művészeti kiadvány, amelyben szépszámú megmaradásra érdemes alkotás jelent meg. Összegezéséből idézem a következőket: „Györ-Sopron, Vas, Veszprém és Zala megye közös vállalkozása, az Életünk című antológiasorozat, immár a magyar művelődés jól bevált intézményei közé tartozik. Idén már ötödik évfolyamába lép; eddig tizenként száma jelent meg, összesen több mint kétezer oldalon. Ez a kétezer oldal már csak mennyiségénél fogva is figyelemre méltó, ha pedig tartalmát is mérlegre tesszük: kulturális életünk maradandó értékeként köny­velhetjük el úgy is, mint a tudatformálás közvetlen, hogy úgy mondjam: »rövid távú« eszközét, de úgy is, mint igazi értékeit csak bizonyos idő múltán megmutató szellemi energiák sűrűsödési pontját. Az Életünk része irodalmi életünk egészének: ízlést fej­leszt és erkölcsöt alakít, elgondolkoztat vagy - negatív jelenségek feltárásával - ka- tartikus hatást vált ki, tagadásra késztet, s hatása még akkor sem közömbös, ha egy-egy írás jelentősége majd az alakuló életmű egészében bontakozik ki igazán, egy- egy tudományos publikáció, tanulmány pedig csak más kutatók évekkel későbbi uta­lásaiban nyeri el értelmét. Az Életünk számos, a nyugati megyékben alkotó számára volt megjelenési fórum, 379

Next

/
Oldalképek
Tartalom