Életünk, 1993 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 2. szám - Határ Győző: Életút 1.

HATÁR GYŐZŐ Életút L’empéreur dicte ses ordres á ses capitaines, le papé adresse des bulles á la chrétienté, et le fou écrit un livre. Aloysius Bertrand: GASPARD DE LA NUIT ELSŐ RÉSZ Oly jó követni emberélet! „I write poems, but most of te world cannot even read. So what can I do? Act as if I were free.” SHELLEY On perd la plus grande partié de sa jeunesse á coups de maladresse. Céline, VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT (7) Panaszolhatja-e fájdalmát a léttől búcsúzó, ha embernyelven már MEGSZtNT BESZÉLNI? VÉDEKEZHETÜNK-E ELLENE, AMINEK ÉDES-MINDNYÁJ AN KI VAGYUNK TÉVE: A KÓBORJÁRÓ REGÉNYÍRÓNAK, KI HOGY KITŐL MIT NEM RABOL ÖSSZE - AZ MÁR ÉGBEKIÁLTÓ...? ERKÖLCSILEG KIFOGÁSOLHATÓ-E, HA A GRASSZÁLÓ SZATÍR MEGOSZTJA AZ ANYAI ALAMIZSNAFALATOT MEZTELENRE VETKŐZTETETT ÁLDOZATÁVAL ÉS HA IGEN: EGYSZERESEN AVAGY KÉTSZERESEN? (HISZEN AZT OSZTJA MEG, AMIT NEKI ÉS NEM MÁSNAK SZÁNT AZ ALAMIZSNÁLKODÓ). HOLMI VERSBEFOGLALT, KRIPTIKUS JÖVŐBELÁTÁSOKRA (VAGY JÖVŐBŐL KÜLDÖTT ÜZENETEKRE?) SZOROS ÉS SZIGORÚ TÖRVÉNY-E, HOGY CSAK A VAK TYÚK TALÁLHAT RÁ - AVAGY NAGY NÉHA MEGESIK ÉS A NYITOTT SZEMMEL JÁRÓ TYÚK IS TALÁL SZEMET? Kabdebó Lóránt És volt más versed is vagy akármilyen szöveged, ilyen jóslatos kicsengésű... ? Volt, de akkor nem is álmodtan, utólag meg nem hiszek benne. Lorcsikám, kettőt utálok szívből: azt, aki folyvást „szabótükörben” tetszeleg, úgy próbálja fel „majdan megírandó” életrajzát, mint valami ruhát és aszerint helyezkedik, aszerint él: az ilyenek iparkodnak megmitologizálni, legendává pumpálni ma­gukat; és a másik: a misztifikátor. Te tán azt mondhatnád, hogy az ösztön 103

Next

/
Oldalképek
Tartalom