Életünk, 1992 (30. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 5. szám - Fűzfa Balázs: A dió-motívum értelmezéséhez (tanulmány)

Nehéz sár, nehéz lovak, nehéz isten - ez maradt rám, hosszúra nyúló félhalál, pajta-csönd, pók az ágyon, pedig a kolerás tyúkok ólja mellől porszemet égig én emeltem, hadakat, verset, tuskót én zúgattam a kopár szemhatáron. Magyarország: bál-ország, én nyomultam a göndör húsú himfyk elé: szép volt a nyögdécselés, fiúk, de legyen vége, disznók dúlják a jácintos temetőket, nem látjátok? már halottaink orrát harapják, nyög a gége. Seregelés voltam egymagám, magamból sokasodó, virágzó cseresznyefák és nők oldalán is mindig héjázó agglegény ­lassú romlástokban lehetnék még tán ősötök, vadkutyátok, de ázott ökörszagot érzek az ágyékom körül s estéli árnyékomon osztozkodik már diófalomb és lámpafény. (A látogató emlékei, 1977) KÁNYÁDI SÁNDOR Alázuhanó diólevélre (CSOÓRI SÁNDORNAK) vannak vidékek ahol nyáron is a kút melletti vályú alján reggelre megszajzik a víz megköt a színe akár a kiöregedett szavakon az emlékezet horkanva hőköl vissza a gyanútlan kis tavaszi csikó pikkelyeket prüszkölve inai anyjához korai őszt hosszú kemény telet csárogva rugaszkodnak tova a csókák alázuhan az első diólevél s hulltában hóharmat-verte halántékú férfi vállára nehezül: szárnyul (Sörény és koponya, 1989) 568

Next

/
Oldalképek
Tartalom