Életünk, 1989 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 7. szám - László Gyula: "Keleten kél a nap..." (Götz László 4 kötetes magyar őstörténete) (tanulmány)

mutatható tömeges előázsdai gyarmatosítások teszik elengedhetetlenné a szumér nyelv fokozott figyelembe vételét, mégpedig nemcsak a szumér—magyar, illetve a szumér—finnugor viszonylatban, hanem éppúgy a többi nyugat-európai nyelvcso­port, nyelvcsalád nyelvkutatási, nyelvhasonlítási vizsgálatában is. Vagyis — ezt jói jegyezzük meg magunknak — nem valamiféle különbejáratú szumér—magyar nyelv- rokonításról, vagy netalán nép-leszármaztatásról van szó, hanem ennél sokkal, de sokkal nagyobb horderejű nyelvtörténeti kérdésről. Nevezetesen arról, hogy a még ma is tömegesen található, igen szoros és frappáns szumér nyelvi megfelelések Nyugat-Eurázsia szinte minden nyelvében, régészeti és őstörténeti ismereteink mai fokán csakis egy ősi nyelvi koiné, azaz nyelvközösség, illetve »lingua franca« egy­kori létezésével magyarázhatók az előázsiai térségben, az ottani neolitikus és korai- fémkori időkben. E nyelvközösség nyelvi elemeinek tömege az Elő-Ázsiából kiin­dult földművelő, majd később már fémművességgel is rendelkező gyarmatosokkal jutott el Európa és Nyugat-Ázsia délebbi területeire, s az új szálláshelyeken az idők folyamán egyfelől saját belső fejlődés útján eleinte dialektusokra, később ön­álló, külön nyelvekre oszlott, másfelől pedig a halász-vadász őslakosság nemzetiségi, törzsi nyelvei a közöttük vagy közvetlen szomszédságukban élő elő-ázsiai gyarma­tosok nyelvjárásait többé-kevésbé eltorzítva — pidginizálva — kisebb vagy nagyobb mértékben átvették, illetve beépítették saját nyelvszerkezetükbe, odaidomították a maguk hangrendjéhez.” Ha most ezt a nyelvtörténeti szemléletet a magyar és a finnugor nyelvek ro­konsági viszonyaira átvisszük, az magyarán azt jelenti, hogy az ún. uráli-finnugor nyelvcsalád esetében nem genetikus, tehát leszárrriazási nyelvrokonsággal állunk szemben, hanem csupán sok kis paleolitikus-mezolitikus halász-vadász közösség eredetileg különálló nemzetiségi nyelveinek egy délről érkezett, elsöprő kultúrfölény- nyel rendelkező földművelő—állattenyésztő—fémműves népcsoport nyelvének domi­náns areális hatásaira bekövetkezett részleges kiegyenlítődéséről, azaz egy ún. are- ális nyelvszövetségről beszélhetünk ... Götz Lászlónak a komolyan mérlegelő elmélete mellett nem mehet el szó nélkül a magyar kutatás sem. Ebben a rövid bemutatásban nem tárhattam fel összes vitás, vitatható megfigyeléseit, de — gondolom — ez az ízelítő is elegendő ahhoz, hogy a magyar kutatás részéről az elméletet ismerjék meg és vitassák meg. Arra gondo­lunk, hogy amiként Hóman Bálint posztumusz könyvéről is komoly vitát kezdemé­nyezett az ÉLETÜNK, akként Götz László könyvének megbeszéléséhez is üljön ösz- sze egy magyar szakemberekből álló vitafórum, és a vita eredményét tegye közzé az ÉLETÜNK. Ebben a remen/ben zárom e monumentális mű méltatlanul rövid ismertetését — amiből rengeteg kétség bemutatása kimaradt —, hozzáfűzve egy személyes vallomást: magam sok elgondolkoztatót találtam az óriási adathalmazból levont következteté­sekben, s' ezt a gazdagodást kívánom hivatásbeli társaimnak is. (Zsennye, 1989. március 14-én) 637

Next

/
Oldalképek
Tartalom