Életünk, 1987 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1987 / 10. szám - 150 éve született Ilia Csavcsavadze - Ilia Csavcsavadze: Az utazó feljegyzései (Vladikavkaztól Tifliszig) (Manana Szaladze fordítása)

nincsenek hozzászokva a tudományos jellegű beszélgetéshez, ezért folyton az egyik kérdésről a másikra ugranak. Még arra is képtelenek, hogy logikusan és, helyesen fogalmazzák a gondolataikat. Ennek pedig az az oka, hogy műve­letlenek, azt hiszem, maguk azt sem tudják, mi a civilizáció, asszociáció, argu­mentáció, intelligencia, kaszacia és filológia. Hát ez még semmi. Ez mind mú­landó. Idővel maguk is fejlődnek. Hála istennek, tisztek meg csinovnikok sokan jönnek Oroszországból ide, hogy kiműveljék magukat. Nem, először azt mondja meg nekem, látta-e az Izler-ligetet vagy sem? Mert ha azt nem látta, akkor fogalma sincs Pétervárról. — Láttam. — Látta? Ezek szerint valami műveltségben már volt része. Örülök, na­gyon örülök. Végtelenül örülök. Izler-liget? Ugye, milyen csoda-liget? Tün­dérekkel teli paradicsom, való igaz! Ugye nem tudja, mi is a tündér? Ez egy tudományos szó, és lehet, hogy fogalma sincs róla. Szóval parasztira for­dítva, arról van szó, hogy az a liget tele van csillogó szemű lányokkal, és az ember azt veheti a karjába, akit akar, látja, mit művel a műveltség? A ma­guk .asszonyai pedig egyszerűen rejtőznek a férfi elől. Nem, Pétervár más . . . az egy nagy város, nagyon művelt, és az Izler-liget pedig a műveltség koro­nája, olyan liget, hogy na! Ezekre a szavakra a tiszt megnyalta az ujjait. — Abban reménykedem, hogy ezt a szamovárt magának hozták be. — Reményei nem csapták be magát. — És abban is reménykedem, hogy maga, mint egy művelt országból jött ember, engem is meghív teára. — Ezt a reményét sem hiúsítom meg. — Valószínűleg rum is van magánál. — Erre nézvést már elnézését kell kérnem. — Ez nem valami ijó jel. Maga georgiai vagy örmény? — Georgiai vagyok, kérem alázattal. — Na, ennek örülök. Bár a mi Lermontovunk azt mondta magukról, hogy: bezsali robkije grúzni7, de maguk georgiaiak jobbak azoknál a kupe- ceknél. Cigarettája, remélem van. — Van, kérem. — Remélem, hogy engem is megkínál. — Nagy örömmel, tessék. — Akkor maga töltsön és közben folytassuk a tudományos beszélgetést. Tudom, mennyire nehéz ez magának, de ne féljen, majd én mindent lefor­dítok parasztira, és meglátja, milyen könnyű lesz megérteni a tudományos beszédmódomat. Én két pohárba töltöttem a teát, és az egyiket eléje tettem. Amikor teát hörpintett és a cigarettára is rágyújtott, ismét 'beszélgetésbe kezdett. — A maguk országa, tudományos nyelven mondva, nem művelt, szóval, paraszti nyelven — műveletlen. Ugye érti? — Nagyon jól, kérem szépen. — Hiszen megmondtam, hogy megkönnyíteni magának a tudományos be­szédet! Na most kezdjük onnan, hogy a maguk országa nem művelt, szóval — műveletlen. Ez a tea biztos Moszkvából való. — Nem kérem, iSztavropoliban vettem. — Ez teljesen mindegy. Most kezdjük onnan, hogy ahogy az előbb mond­tuk, a maguk országa nem művelt. Ez azt jelenti, hogy a maguk országa sö­tét. Ugye érti? 923

Next

/
Oldalképek
Tartalom