Életünk, 1986 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 1. szám - Belohorszky Pál: Mítoszok jégtörője (Kolozsvári Grandpierre Emilről)

Csokonai, Petőfi vagy a náluk azért bonyolultabb Arany János, miért lehetnek olyan nagy humoristák is egyben. A jelenségelemzés dolktrínáját alapul véve itt és ebben tanul sokat Grandpierre az elődöktől, és megint osak ez a doktrína segíti abban, hogy megóvja magát a Szabó Dezső-i, torzító itúlságoktól, a szörnyszülött eredetieskedéstől, magyarán: a szabódezsősködéstől és a vele járó hősködéstől. Ez különben minden nemzet-izgalmú cselekvésre és művészi csoportosulásra vonatkozik, amitől a népiesek lángba borulnak, attól ő „kiütést kap.” Antigénjei vannak a magyarság pátosza és kiváltképp az „agyar-magyarok” ellen, még akkor is, ha a találó idézőjeles kifejezés éppen Szabó Dezsőtől származik, aki maga is pejoratív értelemben használja mások ellen, de Grandpierre élesszeműen ezt is ugyanannak az agyarkodásnak ítéli. Ki- mondva-kimondatlanul provinciálisnak érzi a specifikus „magyar szempont” érvé- nyesítéssének szellemi-gondolati kísérletét, még akkor is, ha nagyon jól tudja: e tö­rekvés képviselői közé semmiképpen sem lehet egyenlőségjelet tenni — másképp nem­zeti Szabó Dezső, Németh László, vagy a plebejus indíttatású népiesek programja, és megint csak egészen eltérő Illyés Gyula platformja többek között Babits Mihállyal és a Nyugattal való szoros kapcsolata miatt is. De nem lehet nem észrevenni, hogy kezdettől fogva és pályáján mindvégig töret­lenül ezeknek a meghatározó irodalompolitikái szerephez jutó íróknak is kizárólag a szublimálódó írói-művészi teljesítménye érdekli, és egyáltalában nem törődik meg­hirdetett programjukkal, számára ez a politikai szerepvitel vagy lindifferens vagy el­lenszenves. A (legtöbbet Németh Lászlóval foglalkozik, és elemzésének lényege azt az igényt manifesztálja, hogy Németh László minden ambícióját a szuverén és persze európai horizontú írói egyetemesség égiszén belül lássuk, politikai szerepwitele is a megnövelt és hatalmas (tárigényű művészi En-nek egyik csillagképe, ami persze mind­járt azt is jelenti, hogy útja mások számára járhatatlan, famulusai és rajongói nagy számban lehetnék, de olyasvalakire hiába is várakoznánk, aki ténylegesen is átve­hetne a stafétabotot. Németh László-kritikája így legbelsőbb jelentését tekintve egy­értelmű főhajtás egy magányosságra, az Adrián Leverkühn-i önzúzó, önostorozó ma- gány-aszkézisire predesztinálódó szellemiség előtt. Grandpierre különben kritikusként is kifejezetten a francia szellem neveltje, márpedig a franciák egyik legjellemzőbb vonása az aggályos mértéktartás a dicséret­ben. Elég, ha csak a huszadik század egyik legnagyobb hatású francia esszéírójéra, Albert Camus-re hivatkozunk; stílusa pedánsan mértéktartó, fegyelmezett és hű­vösen visszafogott mindig. Az igazi francia esszé miniatűr szonettekből építkezik, be­kezdésről bekezdésre szigorú konstruktív törvények szerint- halad .tova, a gondolat mindig valamilyen rejtett belső formához, a nyelv élő és élni engedett szelleméhez igazodik: franciául csak konstruktive lehet gondolkodni, mert a nyelv immanens ter­mészete így követeli. Ha mindezt figyelembe vesszük, hirtelen megértjük, Grandpierre az egész magyar irodalomban miért mindössze -két íróra pazarolt” rendkívüli stílus- hangulatú szavakat a róluk szóló elemzés fölött — Jókaira és Németh Lászlóra. (A Jókai-üstökös; A nőstény zseni). Mindkét esszé a gondolkodói nyitottság megnyerő bizonyítéka: Jókaira szívesen hasonlítania, Németh László aszkétókus világától tulaj­donképpen borzongva idegenkedik, mégis csodálattal akar fölnézni rá, és ezért valódi helyére, a magasba emeli. Jókai és Németh László ilyen rendkívüli szerepe a Grandpierre-életmű ismereté­ben nagyon is ésszerűen motiválható. Mert már magabiztos mesterségbeli tudásról ta­núskodó első regényében, A rostó-ban is világosan látszik két művészi törekvés. Az olvasmányosság és a gondolati .analízis együttes igénye és valamilyen szintézis nosz­talgiája a kettő harmonikus együttélésének biztosításához. Jókai és bizonyos köz­vetettséggel Krúdy úgy abszolút példakép, mint zseniális mesélő, zseniális mesén azon­ban Grandpierre nemcsak az érdekfeszítő, lebilincselő előadásmódot, a fordulatos cselekményt érti, hanem a szilárd szerkezetet is, a regény biztos, megingathatatlan alaprajzolatát. Krúdy azért szorul értékrendjében Jókai mögé, mert ebben az utóbbi­ban messze elmarad a közös mestertől, igaz, varázslatos stílusa, az utánozhatatlan Krúdy-líra sok mindent pótol, de ez a iínaiság Grandpierre-ből tökéletesen hiányzik, 30

Next

/
Oldalképek
Tartalom