Életünk, 1986 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 3. szám - Páskádi Géza: Lélekharang (dráma I. rész)

GERZSON: Limzbe! Pozsonyba! A ló- vasú thoz ! POTACSKÁNÉ: Hiúba sietsz, babám! Hiába sietsz a lakása felé, nagyon hiába! GERZSON (a gúnyos, csúfondáros hang­ra megáll): Ezt meg . . . mér’ mondod? (Kis csend.) POTACSKÁNÉ: Azt ígérted, hogy hús- vétkor leutazunk! Azt ígérted! GERZSON (ellöki): Ezt mér’ mondtad?! POTACSKÁNÉ: Szóval nem viszel? GERZSON: A halál, az vigyen, a halál. Mért mondtad te? (Megragadja.) POTACSKÁNÉ (gyűlölettel, szinte csen­desen): Mert akiért te most sietnél — az épp az ágyban hentereg — valaki­vel . . . (Gerzson elengedi.) GERZSON: Mi.... mit beszélsz?! POTACSKÁNÉ (szinte kéjjel): Nem, nem utazott Pestre és nem jön haza ma dél­utánra vagy estére, hogy megloesol- hasd ... hisz azért sietsz ... nem ... Más locsolja őt, Gerzson! Nem üveggel locsol­ják azt a virágszálat, pékséged! (Kis csend.) GERZSON: Ha el nem hallgatsz, az anyá­dat! (Ütésre emeli kezét.) POTACSKÁNÉ: S lehet, épp a te ágyad­ban ... a kárpitossal... Engem kért meg az a vaddisznó, hogy vigyelek el hazul­ról.. . 'legyen szabad az út... GERZSON (felnyög): Hazudsz! Ezt te nem vállalhattad! A kárpitosnak... hi­szen gyűlölöd! POTACSKÁNÉ: De azt a vinágszáiat még jobban. És ha kárpitosné lesz abból a vi­rágszálból, már nem léhet a tiéd. (Szinte szenvtelen hangon.) És akkor te ... GERZSON (megüti, az asszony a szájá­hoz kap): Kurva, vén rilherangy kurva! (Elrohan. Az asszony csak áll, szeméből patakzik a könny. Most szánalmas lesz.) POTACSKÁNÉ (maga elé): Milyen go­nosz lettem, istenem . . . besúgó .. . milyen gonosz ... (Hirtelen.) Jaj, nehogy ember­vér legyen .. . nehogy! (Rohan a pék után. A szálláshelyen kigyullad a fény. Jön lopakodva Hansi, eléggé kapatos. Int, belép Mag­dó. Ugyancsak vidáman csillog a sze­me neki is. A kárpitos leteszi az üve­get.) MAGDÓ (fensőbbséges gúny): No, kárpi­tos úr, tudod-é, minek köszönheted e lá­togatást? (összeborzolja a férfi haját.) HANSI: Merthogy híres rugókoptató va­gyok! (Rugódzik a vaságyon.) De javítga­tom is, nemcsak koptatom. (Részeg hen­cegés, hetykeség.) MAGDÓ: Annak köszönheted, hogy is­mertem egy if jú grófi özvegyet, az is alá- szállt egyszer trónusáról! A szénapadlá­sig jutott.. . Volt ott egy szemrevaló lo­vászifiú . . . HANSI (gúny): Hódolatom, grófné, par­don: grófkisasszony! MAGDÓ: Talán nem hiszed?! Nem volt az olyan, mint én ... semmije se volt.. lapos volt a melle, mint a deszka! HANSI: Van, aki direkt a deszkát szere­ti. Idejében szokjunk a koporsónkhoz! MAGDÓ: Hallgass, te! Szóval a lovász belém volt szerelmes ... Később igen jó lószakéntő tett. Pár évre rá Széchenyi maga vitte saját istállójukhoz ... Hát így... te pedig jobbára holmi repedt- sarkúakkal . . . HANSI: Azt hiszed, nékem sose volt dolgom jobbfélékkel, azt hiszed? Behív a szép úri hölgy a házba. (Pityókás fecse­gő kedv. Utánozva egy képzelt nő vé­kony hangját): A diványrugó nyekereg, kedves Hansi! Korog a dívány gyomra, édes hölgyem! Mit adjak néki, kedves édes hölgyem! Ne pajzánkodjék sokat, Hansi! Oly éhes, két embert fogyaszt el, kedves Hansi! Tömjük a rugó torkát, kedves hölgyem! Ó, néma rugók, hall­gatnák, édes Hansi! Édes Hamsii! (Erez­zük: ez állandó „jópofa” műsorszáma, de Magdó nemigen érzi.) MAGDÓ (enyhe pofon): Disznó! HANSI: Tegyünk hát mi is úgy, mint a grófi özvegy! MAGDÓ: Hagyjál, előbb beszélgessünk! HANSI: Utánozzuk a .grófokat! Azt hi­szed, ők nem éppen így csinálják? MAGDÓ: Ó, te tuskó, ostoba .. . mit is tudsz te erről... várj, eressz! (Ellöki.) HANSI: Mindenkit elküldtem, hogy vé­led lehessek, te meg ... MAGDÓ: Én is beszéltem Hűdével, hogy tartsa öcsémet jó sokáig. Hót várj ... Van ■időnk. Nézz rám. HANSI: Na... (Eléggé bambán bámul rá.) MAGDÓ: Te elég mutatás fiú vagy. (Vé- gigméri). Járnál ezután vélem? HANSI: Míg térdem kopik, bokáig — vé­led járok sokáig. Piiha, ez PotacSkánétól 214

Next

/
Oldalképek
Tartalom