Életünk, 1986 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 1. szám - Kolozsvári Grandpierre Emil: Emberi környezet - Küzdelem az immunreakcióval (regényrészlet)

fia s Bandi hangjába minden valószínűség szerint árnyalati irigység is vegyült. Én elmentem, neki tovább kellett küzdenie, mivel nem volt abban a szerencsés állapotban, mint állítólag én, hogy örökölt. Most, hogy végre számot vetek magammal, úgy vélem, nem abban hibáz­tam, hogy Bandinak nem az igazat mondtam elutazásom okáról és céljáról, mert hiszen nem Budapestre indultam átvenni a „vagyonomat”, hanem Brüsszelbe, elvégre nem tartoztam tüzetes magyarázattal szolgálni terveimről, kilátásaim­ról, s ami Bandit személy szerint illeti, semminemű ikárt nem szenvedett hazug­ságom miatt. Nem, nem, nem — 'ha ebben hibáztatnám magam, ez amolyan testesei volna, aminek a célja épp a kínos kérdések elől való kitérés. Hazudni egy jóbarátnak? — Istenem, nem szép, sőt csúnya dolog, de mennyivel csú­nyább, ocsmánydbb, öntudatos emberhez méltatlan bedőlni a saját hazugsá­gunknak. Én ezt követtem el, építettem erre az alapjában ártalmatlan hazug­ságra, belehamisítottam az életembe, s mindennek a tetejébe belecsempésztem egy olyan könyvbe, amely éppen kíméletlen őszintesége révén óhajtott hatni. A Tegnapban így írtam: „— soha ilyen világosan nem láttam, hogy válasz­tanom kell, melyiken induljak el a két út közül —, melyek egymástól távolodva szétfutottak, és más-más meglepetéseket, kalandokat, örömöket és szenvedése­ket ígértek. Kissé regényesen úgy éreztem, hogy a gazdagság és a magasabb- rendű élet között kínált választást a sors.” Vagyis megint a széles kapu meg a keskeny kapu motívuma, megint ugyanaz a hazugság. Ahogy Gábi nyíltan a szemembe vágta, megbuktam lEpinalban, aztán Tour- nai-ban, végül legcsúfosabban Brüsszelben, csakhogy ezt nem vettem tudomá­sul, árva szóval sem céloztam kudarcaimra, nyilván a mozgó immunitás gépe­zete lépett közbe. Mentette az életemet, a j övömet, valójában jó szolgálatot tett, szabad teret teremtett nekem Pécsen, ahol sóikkal nehezebb lett volna a dolgom, ha bukott emberként kezdem tanulmányaimat, megbénulva az elszen­vedett kudarcok terhe alatt. Kováts Jóska, Blázsiik Karcsi, íFischel Feri, Holler Bandi előtt — ezek voltak új barátaim — a sokat tapasztalt utazó szerepében tetszelegtem. A lendületemet veszítettem volna el, fia bukott emberként húzom meg magam közöttük. Most már tudom, hogy szó sem lehetett választásról ilyen meg amolyan ka­pu között, kényszerhelyzetben voltam, és egyetlen kapu állott nyitva előttem — a menekülésé. Valójában nyakamba húzott fejjel oldalogtam el a csatatérről. Hazafelé utaztomban sejtettem ezt, de valahányszor megkísértett a kép, eré­lyesen elhárítottam magamtól, mire leszálltam Pécsett a vonatról, már más fényben láttam a történteket. Hogy ez hogy és miiként történt, arról fogalmam sincs. Annyit biztosan tudok, hogy nem tudatosan hazudtam. 'Erre emlékeznék. Á történet egyik felére kielégítő magyarázatot kínál a belső világban mű­ködő védelmi berendezkedés, ám a folyamat másik felét homály borítja. A fe­jezet elején említettem, hogy ami történt, az nem igen történhetett máshol, mint századunkban, még pontosabban a huszadik századi Magyarországon. A széles kapu meg a keskeny kapu elmélete annyira meggyökeredzett 'bennem, hogy a tényleges események a külföldre szakadt barátaimmal folytatott (beszélgetések nélkül soha nem tárultak volna fal. Ha Gabi nem zsidó, nem kénytelen Pá- duában tanulni, nem lemigrál Párizsba, ha Blázsik Karcsi nem vándorol ki zsidó felesége miatt az Egyesült Államokba, ha Wessel Bandi nem elég tehetséges ahhoz, hogy elnyerje a textilmémöki diplomát és nem alapít Nantes-ban textil­üzemet, s végül, ha a sötét időkben nem tiltják el az emigránsokat a hazalátoga­13

Next

/
Oldalképek
Tartalom