Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 2. szám - Vékony Gábor: Késő népvándorláskori rovásfeliratok II. (tanulmány)

szentmiklósi irovásfelirátáknál láthattuk. (Meg kell említenem azonban, hogy Nagyszentmiklóson csak az i jele fordul elő kiírva, Szarvason pedig csak az i-é. Ezért jelenlegi adataink alapján nem zárhatjuk ki annak lehetőségét, hogy nagyszentmiklósi abc megkülönböztette az i és az i jelét, vagyis a magánhang­zókra használt betűkészlete gazdagabb volt, mint a türk rovásírásé.) A második sor végén ‘két ismeretlen betűvel is találkozunk. Az egyik jL , ez a kettő közül az első, a sor 16. betűjeként. Előtte világosan olvasható a rUg* szó, utána — elválasztás nélkül — az ötödik ismeretlen jel és a ßar szó következik. Két ismeretlen jel egymás után való meghatározása természetesen nehézségekbe ütközik, ezért (először a második betűvel kell foglalkoznunk, amelyik a harmadik sorban kétszer is előfordul (amennyiben a második sor­ban tett kiegészítésünk, ezzel együtt az íráshiba feltevése helytálló). E sorban a •• is- betűcsoportot találjuk, sajnos a többi kopás miatt nem olvasható (ill, még egy jel töredéke olvasható, ezt azonban nem tudjuk biztonsággal azo­nosítani). Az előző sor végén a varr szó arra utal, hogy itt is a tűvel végzett munkával kapcsolatos szavak keresendők, mégpedig bontásban, ahol az _•(-«) a kijelentő mód jelenidejű 2. személyének jele. Nos, az első szó a (erről alább), a második pedig az ölt, illik stb. származékokban meg­lévő, török eredetű ii-igénk lesz (TESz, Ligeti, A m. nyelv török kapcs. 33—5., K. Palló, Régi török eredetű igéink. Szeged 1982. 105—6., 144.), gyakorító képzős alakjában, ’összeöltöget’ jelentésiben. Mivel más, tűvel végzett munká­val kapcsolatos szó itt nem igen jöhet számításba, az ismeretlen jelet í-nek kell tartanunk (a harmadik sor második i -je esetleg az eJ?i~eié igekötő ma­radványa lehet). A második sor vége tehát... ■ -A®#! Lus*^j_|ar ., amiből valószínű, hogy a .1 betűcsoport (határozószó) igeikötő, a tű rosszat) .. varr összefüg­gésben nem igen lehet más. Ebben az esetben a be-, el-, jel- igekötőink meg­felelői jöhetnék számításba az azonosításnál. Ezek közül a jel-t (fei$i,~feié) el kell vetnünk, mert az / jelét a harmadik sor első betűjében ismerjük (ld. alább). De elvetendő laz el- is , amely valószínűleg szerepel a harma­dik sorban, másrészt az e(ä) jelét ismerjük szövegünkben, amelyben külön­ben sem a szókezdő, sem a hangzóközi magánhangzók jelölése nem gyakori, Marad tehát a be- igekötő megfelelője: beiüj-beié-beie. Ismeretlen jelünk tehát b-nek lenne meghatározható. Nyilván nem vélet­len, hogy hasonló b jele van a székely rovásírásnak is, amely szintén elszige­telten áll, ahogy a k jelénél is hasonló esetet figyelhettünk meg. Némi prob­lémát okoz ugyan, hogy itt inkább blj vagy blé betűcsoportot várnánk (a má­sodik esetben kiírt magánhangzóval a szó végén), de ebben az esetben nyilván szabálytalan rövidüléssel .kell számolnunk, ami igefcötőinknél és névutóból lett ragjainknál is igen gyakran megfigyelhető (vő. Benkő, Árpád-kor szöv. 265. skk.. Bárczi, HB 63, 132. stb., TESz s. v. be1 stb.). A harmadik sor első jele is azok közé tartozik, amelyek nincsenek meg Nagyszentmiklóson. Előtte is, utána is olyan szavak állanak, amelyek a tűvel végzett munkához kapcsolódnak. Nyilván itt sem kereshetünk más értelmű szót. A As betűcsoportban az s:sz egyes számú, második személyű jelenidő jel, mint a szomszédos szavakban is. Jelünk meghatározására mássalhangzók közül a P’bjrW’h. jöhetne szóiba, ezeket behelyettesítve csak az / olva­sat esetén kapunk értelmes szót: fggfr, amennyiben ezt a feslik (fesél), fésű alapszavával hozzuk kapcsolatba (ugor •páíi ), ’szétbont’ jelentéssel. Jelünk 157

Next

/
Oldalképek
Tartalom