Életünk, 1984 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1984 / 6. szám - Kuntár Lajos: "Az apám mesekirály volt..." (tanulmány)

leírni leg friss asszony a Percnyién száz évig (1831—1931) élt, apját vailllja tanítómes­terének Odomicsné meséi és színes történetei szintén magnószalagra kerülnek. Kemenesalja mesefcincsélből a Nagysimonyifoan lakó Laky Rezső buzgalma ré­vén Bakk Istvánnétól kapunk ízelítőt. Ugyané táj népének gazdag képzeletvilágát tükrözik Németh István 85 éves kelédi volt .uradalmi kocsis meséd, melyek lejegyzé­sét a Ke lódról elszármazott Káldi Gyula fővárosi tanár végzi szünidei hazalátogatá­sai során. A már megismert bülki mesélek közül Táródy Ferencet többször felkeresem. Betegsége rendkívül szűkszavúvá teszi a 78 éves meséiét. Emliékezőiképessége is meg- csöfcken, de azt tudja, hogy meséit az apjától tanulta. Néhány meséjét unokája se­gítségével frissítjük fel. A kislány folyékonyan mondja nagyapja valamennyi mesé­jét. Talán néhányat továbbéltet belőlük. A MESÉK FELDOLGOZÁSÁNAK KÉNYSZERE Az ötvenes .évek második felében minden szabad időmet a néprajzi munkaközösség irányítása, továbbá a mesék gyűjtésében, megörökítésében és azok közzétételében való közvetlen részvétel tölti ki. Folyik a dalok, gyermekjátékok, szokások lejegy­zése is, de figyelmem elsősorban az epikára irányul. Ennek az a legfőbb magya­rázata, hogy egyre több helyütt kapjuk azt a választ, hogy a keresett mesemondó kevéssel érkezésünk előtt elhalt. Az életben találtak is majdnem kivétel nélkül magas korúak, s jó részük már csak töredékében idézgeti a régen nem mondott meséket. Az idő ezért rendkívül sürgőssé teszi a gyűjtést. Szóban és írásban kérjük a segítséget, s sokaktól meg is kapjuk ezt. Bennem rendkívül elevenen élnek a gyermekkor emlékei. Szerencsének tartom, hogy szókincsemet, kópzeletvilágomat és kifejezési módomat majdnem kizárólag a népi epika közvetítői alakítják. Méghozzá a vasi ízzel beszélő Csőrödnek tiszta szívű emberei útján. A születésem előtt egy hónappal özvegységre jutó édesanyám ajkán az eszmélésem éveiben a gyász és a fájdalom elnélmítja a dalt. Gyenge vállaira nyolc gyermek felnevelésének óriási terhe nehezül. Keserű sorsát szeretné feledni, próbál hét a csodák világába menekülni. Legkisebb gyermekeként én vagyok az állandó kísérője. Nappal társa, a sötétben „bátorítója”. Útjainkon erősen szorítjuk egymás kezét, s édesanyám, hogy leplezze félelmét, folyton beszél. Valós és mesebeli történeteket. Hajdani elődök, szentek, betyárok és a babonás hiedelmekben éltetett csodalények kísérik lépteinket. Néha mesél is, az igazi mesékkel mégis a gyakran nálunk időző Nagy József né ismertet meg. Az édesanyámmal egyidős, később Far­kasfára került, asszony meséit annyiszor hallom, hogy néhányat fel is tudok idézni, amikor fiam meseéhségének kielégítésére kényszerülök. Észreveszem, hogy minél töbször mondok el egyet-egyet közülük, annál terjedelmesebbek, kerekdedöbbefc, meseszerűbbek lesznek ... A mesék iránti növekvő igénnyel egyébként nemcsak szülőként, hanem könyv­tárosként is találkozóim. A gyermekkorból megőrzött mesék sikeres életrekeltése ar­ra bátorít, hogy másokét is csiszolgassam, közlésre alkalmassá tegyem. A próbát Kardos József meséivel kezdem. A munkaközösség tagjai közül Gömbös Gyula, Kaizer Gyula, Kiss Gyula, Koncz Endréné és Pungor Ervin segítenek próbámban. Kardos József feldolgozott 19 meséjének könyv alakban történő megjelentetését két kitűnő szakember: Dömötör Sándor és Palkó István ajánlja írásban Vas megye Ta­nácsa Népművelési Osztályának.15 „A furfangos Tilinkó” 5000 példányiban lát napvilágot, így többezer vasi szülő gondján segít: sok gyermek találja 1955-ben karácsonyfája alatt. A vasi népmesék első kötetének kedvező a fogadtatása. Dömötör Sándor a köz­zétett mesék méltatása során írja a „Vasmegye” 1956. január 28-i számában: „Ha felújítjuk ezeket a meséket, ha élünk velük, ha jelképeiket mai eszünkkel magya­rázzuk, új életünk szocialista tartalma új színekkel gazdagítja a régi, elavultnak hitt formát, az urak által lenézett, a kupecszellemesség által megmosolygott nép­549

Next

/
Oldalképek
Tartalom