Életünk, 1983 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 9. szám - Bertalan Lajos: Vers és próza Burgenlandból (Günter Unger: Schreibfüchte, Helmut Stefan Milletich: Dorfmeister)

BERTALAN LAJOS Vers és próza Burgenlandból GÜNTER UNGER: SCHREIBFRUCHTE ÉS HELMUT STEFAN MILLETICH: DORFMEISTER C. MÜVEIRŐL A hozzánk legközelibb osztrák tartomány irodalmi, művészeti életéről, még csak vázlatosan s két kötet kapcsán sem lehet szólni a kismartoni Rötzer kiadó szerepé­nek említése nélkül. Rötzer műhelyében készül immár több mint egy évtizede a te­kintélyes Pannónia című, német nyelvű, közös magyar és osztrák szerkesztésű iro­dalmi, művészeti, kulturális folyóirat, alcíme, szerkesztési elvei és gyakorlata sze­rint „az európai együttműködés magazinja”, Rötzeré'k jelentették meg sorra a Fertő menti osztrák tájról, Burgenland más vidékeiről is a néprajzi, tudományos igényű kiadványok, útirajzok egész sorát, köztük Sebestyén György remek Burgenland- köinyvét Gottfried Kundt kitűnő tójfestményeivel, s ugyancsak ez a kiadó indított sorozatot a tartomány fiatal íróinak első, vagy kísérleti művei számára. S termé­szetesen Rötzer adja ki az ugyancsak jónevű Wortmühle (Szómalom) című irodal­mi folyóiratot. Günter Unger ennek a folyóiratnak a szerkesztője, az Osztrák Rádió burgen­landi stúdiója irodalmi rovatának vezetője, hangjátékok, elbeszélések, versek és más műfajú írások szerzője Schreibfrüchte (Az írás gyümölcsei) című kötetével is a Rötzer kiadónál indult, A most negyvenes Unger (1941-ben Kismartonban született) a bécsi egyetemen filozófiát és történelmet, valamint germanisztikát tanult, s oda­haza a tartományi rádió munkatársaként már 1967-ben irodalmi rovatvezető. Hang- játékaival és riportjaival, interjúival hívta fel magára először a figyelmet, majd Leben aus zweiter Hand (Másodkézből élni) címmel novelláival, Malwine címmel hangjátékaival jelentkezett. Verseinek, az „írás gyümölcseinek” egyik méltatója a prózakötet csábító cím- ihletésére ugyancsak a „másodkézből verset írni” alcímet adná azzal az indoklás­sal, hogy Unger úgyszólván minden második versében idéz valakit (régi filozófu­sokat, mai politikusokat, írókat), ezeket az idézeteket szembesíti saját gondolatai­val. Az ötletnek csak abból a szempontból van (gondolatindító) létjogosultsága a versek megítélésében, hogy ez a rendkívül szuggesztív és egyúttal érzékeny költői én hogyan küzdi le az őt ért hatásokat, hogyan folytat párbeszédet más szellemi áramlatok képviselőivel, hogyan szállítja le a közvetlenség, a köznapiság szintjére a felröppentett divatos „igéket”. Nem is tudná magát és szülőföldjét megtagadni. Bárhol jár, bárhonnét hozza impresszióit, „a pillanat cövekéről önmagát eloldva” mindig visszatalál övéihez. Námetlövőn (Deutschsohützenben) a római villák lát­ványa merül fel, a szőlőhegyen a szorgos vincellérek, a domboldalon jegenyesor, egy másik faluképe „a tetők párkányzatára hajló holdittas platánkoronák” látványát idézi Chagall ügető lovaival fenn az égen. Ennek a költői világnak a színhelye ter­mészetesen a Fertő tó nádasaitól a Németújvár körüli lankákig az a föld, ahol ma­gyarok, németek, horvátok, szlovének sorsa fonódott össze hosszú évszázadok vi­haraiban. Poézisének forrásvidéke a verstöredékekben föllelhető precíz helyleírás alapján pontosan kirajzolható, persze átvitt értelemben, konkrét helynévjelölés nél­kül, s ez nem más, mint számára, költészete számára a „világ közepe” Burgenland. A látszat ellenére nem tájlíra az övé, mégcsak fő erőssége sem ez, hanem a tájba szőtt életérzés, amit felfogása és eszköztárának tanúsága szerint a „köznapi 857

Next

/
Oldalképek
Tartalom