Életünk, 1983 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 6. szám - Száraz György: A tábornok XXVII. (életrajzi esszé)

létén”, teszi hozzá, nyilván a franciák nyugtatására — nem békülhet ki, igé­nyeit pedig „a népszövetségi paktum >19. paragrafusán túlmenően is hangoz­tatja”. Ez csak egyféleképpen értelmezhető: a német revíziós politika hivatalos bejelentéseként. Ekkor és így indul Bethlen Németországba. Nézzük, hogyan magyarázza a helyzetet a Hangya gazdanaptára: „Cseh­ország még a múlt évben, novemberiben megszakította a kereskedelmi össze­köttetést Magyarországgal. A szerződés nélküli állapot folytán kivitelünk Cseh­országba teljesen megakadt, viszont behozatalunk is Csehországból a minimum­ra esett vissza. Ennek az áldatlan állapotnak hátrányait mindkét állam meg­érezte, ezért már decemberben megindultak a tárgyalások Genfbsn, hogy újabb kereskedelmi szerződést kössön a két állam ... Mivel azonban Csehország kép­viselői rideg magatartást tanúsítottak, feltételeiket a magyar állam nem fo­gadhatta el... Bethlen István miniszterelnök novemberben Berlinben tett ud­variassági látogatást... Németország ugyanis az utóbbi években mindinkább elzárkózott a magyar mezőgazdasági cikkek behozatala elől, s velünk szemben előnyben részesítette Romániát, Jugoszláviát, Lengyelországot és a tengerentúli államokat. A miniszterelnök barátsági látogatása bizonyos közeledést eredmé­nyezett ezen a téren is, sajnos azonban Németország még mindig olyan intéz­kedésekkel köti meg a magyar termékek bevitelét, hogy ebben az irányban előnyökre egyáltalán nem számíthatunk.” Kezdődik a nagy versenyfutás Berlin kegyeiért. Derűlátásra nincs ok. Még Mussolini is ekként összegez közvetlenül kará­csony előtt: „Az olaszországi helyzet kielégítő volt, amíg 1929 végén az ameri­kai gazdaság, mint egy bomba, hirtelen fel nem robbant. Nekünk, szegény vi­déki’ európaiaknak ez óriási meglepetés volt, álltunk megdöbbenve, ahogyan akkor állt a világ, amikor Napóleon halálát bejelentették ... E naptól kezdve ismét kikerültünk a nyílt tengerre s a hajózás igen-igen nehéz...” A világ csakugyan megváltozott. A fejekben kavargó zűrzavar, irracionális víziók és hétköznapi szorongások: emberfaló Gép-isten, a jövő háborúja szörnyű és ti­tokzatos fegyverekkel, „kalmár” Amerika és „rejtelmes” Szovjet, Páneurópa és „sárga veszedelem”, a Nyugat hanyatlása, világvége... Forró Pál, a korszak „irodalmi” ponyvagyár osa épp il930-ihan jelentette meg „jövőbe tekintő” regé­nyét, ,/Borzalmak éjszakája” címmel: minden szorongást igyekezett belegyö­möszölni a tömegfogyasztásra szánt „műalkotásba”, amely épp ezért kordoku­mentumnak is tekinthető. Nézzük hát, hogyan írja le a „nagy robbanás” első pillanatait: ,A borzalom éjszakája volt. A világ távírógépei őrjöngve zakatoltak, a le­vegőben, mint tébolyult forgatag, rohantak veszett gyorsasággal a rádió elekt­romos hullámai, Tokió, London, Berlin és Párizs sápadtan "viragasztottak és Washingtoniban a Fehér (Ház ablakai rohanó autókra, izgatott egyenruhás em­berekre szórták a felgyújtott csillárok flénykoszorúját... A mulatókban elné­mult a jazz, a (frakkos férfiak összebújtak, a nők arcán megfagyott a mosoly... Oroszországiból riasztó hírek érkeztek, az ázsiai horda előőrsei felbukkantak az Ural erdőiben. Tokióból hivatalos cáfolat érkezett, Japánnak eszébe sem jut Európával szemben ellenséges lépést tenni. Üj reménykedés: Ázsia és az Euró­pai Egyesült Államok szövetséget kötnek. Ki ellen? Pusztuljam Amerika! Elég volt a világot kizsákmányoló amerikai tőkéből! Ázsia és Európa egyesített ereje lesz az új világhatalom, Afrikát apró gyarmatokra osztják, melyeknek egyetlen 567

Next

/
Oldalképek
Tartalom