Életünk, 1982 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 11. szám - Käfer István: Szlovákság, emberség, művészet - Milan Rúfus esszéi

KÄFER ISTVÁN Szlovákság, emberség, művészet MILÁN RŰFUS ESSZÉI Egy ifjúsági klub nemrégiben felkért, hogy tartsak előadást a szlovák irodalomról, a nemzeti kultúra kérdéseiről, nem hagyva ki természetesen magyar-kötődéseit. Nem mentegetőzésképp írom, de minden ilyen feladat nagyon nehéz a szűkre szabott idő miatt. Lehet-e hatvan perc alatt átadni lassacskán immár egy élet tapasztalatait, olvas­mányait? Hetekig készültem gondolatban, szűrögettem hiába a tenger néhány csepp- jét, amikor megkaptam Pozsonyból a Madách Kiadó gondozásában megjelent Rúfus- kötetet A költő hangja címmel, és ez megoldotta minden problémámat. Nem kell más egyéb, mint ismertetni a kötetet — minél több idézettel —, különben is élvezet Koncsol László szépmívű fordításában hozzáfűzni a szükséges magyarázatot vagy véleményt, és máris a leghivatottabb szemszögéből nyújthatom át a szívmelengetö vallomáscsokrot mindazoknak, akiket érdekel. A szlovák nemzeti önismeret olyan mélyre hatoló szondájáról van itt szó, ami döbbent együttérzésre és megértésre kész­teti az odafigyelő, magyar kultúrán nevelkedett olvasót, még akkor is, ha Rúfus ke­véssé ismer bennünket, magyarokat, s ha mi szinte egyáltalán Rúfust — és a szlo­vák művelődést is alig. Mondanivalója nemzettől, tértől időtől függetlenül is megál­lásra, gondolkodásra késztet; szlováksága a mi népünkkel együtt töltött ezer év okán teszi még időszerűbbé, hazájának a miénkkel azonos társadalmi berendezkedése pe­dig egyenesen testvérré rokonítja. Ne csodálkozzon a kedves Olvasó, hogy mindun­talan a nálunk, a mi nemzeti kultúránkban érvényes vagy érvényes volt igazságok­ba ütközik. * A szlovák irodalomnak sokszor önmagának kellett hordoznia „a nemzet létének vagy nemlétének kérdéseit”, ezért az íróktól „idegen az igazságtól vagy az erkölcstől füg­getlen szépséget hirdető költő típusa.” (7.) Csakhogy a (mai) szlovák költészet egy részében „a látszatmegoldások, a gyanúsan buzgó rábólintás mindenre... a mély és látó igazság hiánya ... keserített el engem, s ezért hallgatott költészetünkben a szép­ség.” (8.) Mert soha még olyan változások, rombolások és építések nem történtek, mint a mi korunkban, de ha ezt művészetünkkel mérjük egybe, akkor látjuk iszonyú adósságainkat: „Nem alakítottunk ki olyan új kifejezésmódot, amely nem a Stúr- időket, hanem századunk és korunk szlovákságának belső állapotát tükrözné. (A Stúr- időket tükrözik a nemzeti sajátosságokat felületesen értelmező íróink is.)” (11.) Ez a gondolat gyötri Rúfust az egész köteten keresztül: a szlovák reformkor, a nemzeti romantikával vegyülő realizmus XIX. század közepén kialakult nemzetszemléletének kényszerű továbbélése. „Stúr óta semmilyen gondolati szinten nem tudtuk a nemzetit és az egyetemest szintetizálni. Vagy a szélsőséges és alantas provinciális nacionaliz­mus vagy egy hasonlóan provinciális „internacionalizmus” hibájába estünk — saját nemzetünket kicsinyeltük le, mégpedig a legkülönbözőbb okokból, a számító kisszerű- ségtől egészen a jámbor lelki szegénységig.” (36—37.) Ady szerelmes, keserű nemzetféltése és ostorozása visszhangzik bennünk, amikor Rúfus bocsánatkérését olvassuk a nemzetéhez címzett kemény szavakért, „hisz sírva mondom őket” (37.)» „Fejlődésünkben valahol egy ötven évvel korábbi állapotban elakadtunk, a civilizációt nem rendes és nemzethez méltó körülmények között ab­1039

Next

/
Oldalképek
Tartalom