Életünk, 1979 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 4. szám - TANULMÁNY - Kunszabó Ferenc: Töprengés a jászok eredetéről

SOS módon történt: Ilyen és ilyen régi krónikákban X népnév Y időben ilyen és ilyen területhez van kötve; majd ott nem említik többé, hanem megjelenik amott. Az írott szó egyéb utalásai ebben a stádiumban még édeskeveset érnek. Mindössze mondák és legendák jöhetnének szóba, ezeket azonban századunkban a legritkább esetben fo­gadják el, mondván, hogy jóval később jegyezték csak le azokat. A régészet és az embertan csak dadogni tud ehhez a témához. Mert az archeológus rendszerint meg tudja ugyan mondani, hogy X sírba milyen civilizációjú egyént temettek, az antropo­lógus pedig megállapítja, hogy melyik rassz, illetve rasszkeveredés jellemző az ille­tőre, de arra például egyik sem teszi le a nagyesküt, hogy ez a valahai ember eljá- szosodott kun, elkunosodott jász, illetve hogy a szarmatából olvadt-e a szittyába, esetleg fordítva. Pedig a kérdés pontosan az ilyen válaszokat igényelné, hiszen enél- kül az egymástól távol előforduló népnevek azonosítása, valamint a messze sírok összehasonlítása, merő feltételezés. Mert mikor az illetőt eltemették, akkor azon a te­rületen X népen kívül még legalább egy tucat kavargott, hasonló kultúrával, rasszal vagy rasszkeveredéssel. Ezért van, hogy a tudományos világ rendszerint a legutolsó magyarázotot fogadja el — mindaddig, míg nem jön egy újabb. Az is igaz viszont, hogy a későbbi nemze­dékek rendszerint többet tudnak, hiszen ők készen kapják az előzőek munkálkodá­sának eredményeit, s azokhoz gyűjthetik a maguk bizonyító, esetleg cáfoló motívu­mait. Ráadásul származást nem csak egy helyen kutatnak, hanem a kultúrvilág minden pontján, így a mozzanatok, a következtetések egyre gyülekeznek, és a ma­gyarázatok ennek megfelelően egyre kacskaringósabbak!... Ezt tapasztalom, mikor a jász eredet témájába ásom be magam, s eszembe jut a régi vicc: Valaki molyirtót kér a patikában. A gyógyszerész kiadja, s szóban mellékeli a használati utasítást: A molyt meg kell fogni, s a golyócskákból egyet a szájába dugni — a hatás nem ma­rad el! De uram — mondja a vevő —, minek rakosgassak a szájába akármit is, ha már egyszer megfogtam? Agyonnyomom, és kész! Mire a patikus, töprengve: Agyon­nyomni? Az is megteszi, talán... Ez jut eszembe, s hogy nem teljesen oktalanul, ahhoz nem restellem mégegyszer átbogarászni a jász eredetmagyarázatok főbb változatait: Kezdetben volt ugye, hogy a jászok a metanasta jazygok utódai. Aztán, a XVÍII. század végétől ezt kevésnek tartják. Ekkor a jászok még mindig a jazygok utódai ugyan, de ez utóbbiak a szkítáktól, a szarmatáktól, az alánoktól, hunoktól, avarok­tól, magyaroktól származnak. A XIX. század második felében viszont, mikor a böl­cseleti tudományok romantikus korszakát világszerte kezdi felváltani a ridegen ra­cionalista kurzus, akkor már ez is szimplának tűnik. Ekkor a jászokat a kunokkal, de legalábbis valamilyen más türk fajú néppel kötik össze. Végül a XX. század elején merül föl az iráni-osszét eredet gondolata, nem elvetve azonban a későbbi török befolyást, s ettől kezdve ehhez hordanak egyre több motívumot, noha, ismét­lem, tárgyszerű bizonyíték itt sem létezik, vagyis a bizonyítás szakasztott olyan, mint a többinél. Illetve: mint az elsői kivéve az összes többinél. Mert az elsőhöz egyetlen egy sincs. Tudniillik az e tárgyban megszólaló legrégibb krónikák és évkönyvek nem bizonyítanak, hanem közölnek. Nem vitatkoznak, hanem rögzítenek. Nem dokumentálják a témát — hajszálra úgy, mint akik tudják, hogy honnan tudják azt, amit tudnak. És számukra annyira természetes ez a tudás, hogy nem jegyzik le a forrást. Éppen ezért még e sorban legkésőbbi Bonfini sem „véle­ményt fejt ki”, nem „álláspontot képvisel”, ahogyan ezt róla az utóbbi századokban mondják, hanem regisztrál. És ehhez megint egy anekdota jut eszembe, amit Tömör­kény használt föl egy remekében: A tanyai lakos a szegedi vámnál vitatkozik. A vámos: Hunnét tudja kend, hogy kan vót? (Mármint a kutya, amelyik éppen kiug­rott a zsákból, és elinalt.) — A célszörű szögény embör megvonja a vállát: Ke’ hun- naj tudja, hogy Ferenc Jóska a kerál? — S ezzel, ugyebár, a város embere meg van akasztva de cefetül; nem így azonban századunk racionálisan oknyomozó történé­szei és nyelvészei, őket nem akasztja meg, hogy például a Biblia legrégibb magyar fordítói az Ószövetségben szereplő filiszteusokat semmi másnak, csak éppen jásznak fordítják. Honnan veszik? De már én is bizonyítok, ugye? S itt nem csak arról van szó, hogy a módszer 292

Next

/
Oldalképek
Tartalom