Életünk, 1978 (16. évfolyam, 1-6. szám)
1978 / 1. szám - Ladányi Mihály: Idegen kedvenceim (bevezető) - Marin Sorescu: Sakk, Trója, Shakespeare, Szédület, Pokolban (versek, Ladányi Mihály fordításai)
LADÁNYI MIHÁLY Idegen kedvenceim MARIN SORESCU Határozott és célirányos mondanivaló + igényes költői magatartás + egyéni stílus. Körülbelül ezt várja költőitől a huszadik század, de talán épp ezt várta már a középkor is.Kívülről tehát mindig bizonyos elvárások vették körül a költőt, belülről azonban számtalan csalafintaság szükséges ahhoz, hogy a művész mindezt megteremtse. Sorescu speciális módszere kezdettől fogva, hogy fülünkhöz odahajolva, teljesen bizalmasan elmond egy hírt, ami azonban az egész emberiségnek szól. S mindezt olyan játékosan teszi, mintha az egész művelet hangsúlya a játékon lenne, holott valamiféle groteszk és tragikus humanizmus van jelen éppen, akárcsak Chaplin alakításaiban. Világa lerombolása és költői új- játeremtése közben Sorescu azt a látszatot igyekszik kelteni, hogy mindez semmiség. A polivalens logika idejében a klasszikus logika abszurdumait használja fel, és fejleszti újjá valamifajta specifikusan humán újjászületés érdekében. Marin Sorescu még csak a mai román irodalom középnemzedékéhez sorolható, de már világirodalmi alak. 1940-ben született Olténiában. Filológiát végzett, és elsősorban költő volt mindig, ám tanulmányokat is írt, és színműveit is nagy sikerrel játsszák hazájában és külföldön egyaránt. Azt vallja, hogy a mai írónak sokoldalúnak kell lennie. Most, hogy a szocialista országokban élő és általam kedvelt non-komformista költőimet kezdem átnyújtani az olvasónak ebben a folyóiratban, Sorescu mindenképpen az élre kívánkozik. Sakk Én a világos nappal lépek, ő a fekete alkonyattal. Én egy álmot tolok előre, ő elviszi egy háborúba, aztán csellel tüdőmre támad, kórházban töprengek egy évig, új lépéseket találok ki, s nyerek egy sötét napot tőle. Ö balszerencsét tol utamba, rák mattjával fenyegetőzik. 19