Életünk, 1970 (8. évfolyam, 1-6. szám)

1970 / 5. szám - MŰVÉSZETRŐL - MŰVÉSZEKRŐL - Bodri Ferenc: Gulácsy-portré. I. rész

hogy képeim történelmi intimitások. . A festő az említett tanfolyamét valóban csak „látogatta”, iskolai és múzeumi kószáiból inkább ihletet nyert, aligha akadémikus szakmai tapasztalatokat. Egy Bottá celli-másolat (1904) csodásán ráérzett áhítata, az eredetinél valamivel sötétehb színvilága, ,,'botticedlesque” hangulata vagy a Genová­ban készült Magnesco-másodat (1909, hátán egy Utolsó Vacsora vázlatával) lehet ta­núja állításunknak. Az első szákasz képeinek címe, hangja és hatása nagyon összetett élményvilágról és valóban „törtténalmi inámiftáséraékrőir’ árulkodik. Megfér itt a naturális környezet lírai lefestése (Vatikáni részlet, 1904), olvasmányainak tartalmi hatása (Paolo és Francesca-változatok stb.) a festő képzelt reneszánszának életképeivel (Régi instru­mentumon játszó hölgy stb.) és a gyermeki világ felnőtté kantoruk mesefaangiulataival (Regeforrás, Békakiiály, Nirvána-király istb.). „Az illatok! és sejtelmes jelenségek azok, amelyeket ki akaróik fejezni...” - mondja Guláosy, ideáljaiban nagy szerepe lehet Oscar WAlde-nak, a korszak sikeres európai álzsaniijének, vele a valóság által alig ihletett képzelet szépség-filozófiájának. A festőben minden olvasmány és minden emlék képpé formálódott, rajzos noteszeinek, önmaga áltál illusztrált verséinek soka­sága. féltenyérnyi grafikai lapok teljes világa, visszatérő arcok és maszkok, sejtelmes nevek a címekben, konokul ismétlődő házsorok bizonyítják nemcsak a szóiból képbe váltó fantáziáját, de korán felnőtt és bezárult élményforrásait is. 1904-es első önálló haizai bemutatkozásán már látható a Dal a lózsatőről. Az egyszemélyes jelenet hátterében ünnepélyes, kifürkészhetetlen és kísértetiesein komor „angol” kastély, patkjának virágzó rózsatöve mögött darabos arcú, hallgatag, önma­gába mélyedő nőalak áll. A szalaggal átkötött pazar ihaijfcorana alatt a festő vonásait viselő arc, a réveteg mozdulat inkább az alkotó eltévedő gondolatait hivatott kö­zölni, aligha a természeti vagy megrendezett látvány lélkmémyét. A lírai és szubjektív hangulatot szolgálja a poétikuisam komor és klasszikusain sötét színitónus is: Guláosy belső és zárt élményvilágát. A klépmiező a festő szándékait úgy szolgálja, mint költőét a szó: az önkifejezés egyetlen útja és eszköze. Nem a külvilág ügyes kézzel formáik mása, a gondolat tükre inkább. A kiállítás megnyitóját Márkus László színházi rendező mondja, a „poétát” jel­lemezve Gulácsvban. A festő Márkus révén tkerült kapcsolatba a Thália Társasággal: egy előadásihoz ő tervez díszletet és jelmezeket. A Hevesi Sándor fordításaiban a Fóliás Caprice termiében színreadott egyfelvonásos imű kerete (1905. dec. 17.) „a színháznak talán a legtökéletesebb díszlete volt, egy praeraffaellilta álom, szürke tónusba 'bonyo­lult költemény’’ (Márkus). A darab, Sir Lawrence Alma-Tadema, ia korában igen népszerű akadémikus angol festő A láthatatlan kormányos című 'egyetlen előadásban bemutatott egyetlen irodalmi műve, mélynek sem eredetije, sem magyar fordítása nem maradt fenn. De fennmaradt a díszletfoto, amely egy 'alpesi olasz városka illúzióját kelti, a távoli havas és fenyves csúcsok előtt gotizáló templomtorony, alatta mese- szerű falucska sejlik. Színpadi valóság tehát, aligha „praeraffaellita álom”. A sza­vaknak a korban bizonyosan minőségjelző csengése volt, de inkább a korszellem ornamentikája és kevésbé Guláosy festészetéé. Festőnk August Strindberg Hattyúvé­riéhez is készített hátteret, az Üj Színpad előadására. Kortárti kritikusai mindenek előtt „költőinek” vallották Guláosy festészetiét, él­ményeit így kissé másodlagosnak, másoktól fcölcsönzöttndk, bár lírai költészettel - ne­mes ábrándjai és melankóliája a képekkel rokon - a festő maga is foglalkozott. De a bírálók a táblaképtől egyszerűen és elsősorban látványt vártak, természeti szépséget a polgári szalonok falára, kevésbé ösiszetettébb élményanyagot. A Dal a rózsatőről vagy a Botticelli másolat - tengernyi grafikai lap és színes rajz vagy kevésbé ismert festmény közül kiemelkedve - már ilyen világot ad: egy sajátos pszichikum lírája él 445

Next

/
Oldalképek
Tartalom