Egyháztörténeti Szemle 15. (2014)

2014 / 1. szám - DOKUMENTUMOK - Szvitek Róbert József: Ellenségeskedés a dunántúli evangélikusok és reformátusok között az 1630-as években

132 Egyháztörténeti Szemle XV/1 (2014) 7. Kis Bertalan dunántúli evangélikus püspök, sárvári lelkész Kanizsai Pálfi János dunántúli református püspök, németújvári lelkészhez. Cenk, 1631. október 25. Lelőhelye: föl. 279-280. Reverende domine, frater in Christo Jeso antiqua necessitudine mihi devinctissime. Gratiam et pacem domini nostri Jesu Xristi, cum omnigena foelicissime largiri precor et mea officia quandoque paratissima fraterne commendo.27-* A kegyelmed három ízbeli leveleit becsületes uram és atyámfia, Jagonics György praedicator felől elvettem,274 * 276 277 278 és mit írjon sok szóval kegyelmed, mindannak gonoszságos és igaz keresztyén, csak plebejus emberhez is nem illendő cselekedete felől, s mind pedig a cselekedetnek kétszeres úttal meg­rostálása felől, megértettem. Kikre, hogy igaznál későbben adhatok ke­gyelmednek választ, nem restségemnek, sokkal inkább nem kegyelmedhez való idegenségemnek, hanem e kis idő fordulatján sok felől sok dolgoknak reám omlásának, és azokban való forgolódásomnak alítsa,276 és tulajdonít­sa. Hogy azért vétkes legyen Jagonics, a kegyelmed első levele is nyilván277 bizonyítja. Második azont erősíti, harmadik a büntetésnek exitusát278 kere­si. Azért szerelmes uram és kedves atyámfia, így értse kegyelmed, hogy minekelőtte az én kezemhez parancsolta volna Isten, csodálatos isteni providentiajából, Jagonics az igaz keresztyén vért hitetlen pogánynak el­áruló levelét, mind Zülfikár aga maga keze írásával együtt, immár annak előtte constált279 Sárkány István uramnál, és mind a több főrendeknél. ítélem280 Paksi uramnál is, Jagonics vétke el281 annyira, hogy mikor én mutatnám a leveleket Sárkány István uramnak Keresztúrott, akkor immár az én accusatiom kívül arestáltatván volt érette, ki accusatiojára azt őke- gyelme tudja. Vétke azért absolute282 * 284 * nyilván vagyon, és ha tovább kíván- tatnék, keze írása is convincálna288 róla. De mivel maga sem tagadta Sár­kány uram előtt, ítélem28-* most sem tagadhatja, mivel propriam fassionem csak in foco communi sem revocálhatja288 senki, mennyivel inkább in foco conscientia.286 Honnént indíttatott pedig ő erre, ő maga tudja. Dato, a s mint szoktak némelyek szólni, séd non concesso,287 az én inspectiom alatt lévő szegény együgyű atyámfiai adtanak volna olyan nagy gőgös elméjű 274 Tiszteletes uram, régi szükség által Jézus Krisztusban igen lekötelezett testvérem. Könyörgök, hogy urunk, Jézus Krisztus kegyelme és békéje mindenféle dologgal szerencsésen árasszon el, és alkalmasint hivatalomat testvérileg ajánlom. a7s megkaptam 276 tartsa 277 nyíltan 278 kimenetelét 279 biztosan tudott volt, kiderült 280 gondolom 281 oly 282 teljesen 283 bizonyítana 284 gondolom 285 saját vallomását csak közhellyel sem vonhatja vissza 286 a lelkiismeret helyén 287 adva (=feltéve), a s mint szoktak némelyek szólni, de nem megengedve

Next

/
Oldalképek
Tartalom