Egyháztörténeti Szemle 3. (2002)

2002 / 1. szám - DOKUMENTUM - ISMERTETÉS - Fekete Csaba: Tótfalusi Kis Miklós felmentése

Ismertetés 141 Tótfalusi retractatioja5 Én Mijzt. Tótfalusi Kis Miklós, Jok-féle boldogtalanságaim, és hol egy, ’s hol más injuriáltatájim [= méltánytalanságaim] között lévén, mind a’ terméjzetnek erötelen- sége, mind az Emberi indiaiatoknak hatalma által véletlen [= akaratlanul] vitettem arra, hogy mind IJten, ’s mind tijzta igazságú Szent Vallásunkhoz való kötelejségem és Kerejztyén Felebarátomhoz való jzeretetem ellen közönségejsé tétetett írásommal, helytelenül vindicálván [= oltalmazván] magamat, nem tsak sok tijztejséges Embere­ket; hanem az egész Orthodoxa Ekklejiát [= igaz hitű egyházat] kejervejen meg-bán- tottam ’s meg-botránkoztattam; de már magamba térvén, mind IJten, ’s mind az egéjz Világ előtt, meg-esmérem [= elismerem] ebben-való vétségemket, és azt a’ munkámat, mely ilyen Titulus [= cím] alatt vagyon: M. Tótfalusi Kis Miklósnak maga Személyjének Életének és különös tselekedeté- nek MENTSÉGE; mellyet az Irigyek ellen, kik a’ közönséges jónak ez iránt meg-gáto- lói, írni kénjzeritetett Kolo’sváratt 1698-dik Ejztendőben Egéjzlen in omnibus Punctis et Partibus rectractálom, annihilálom [= valamennyi pontját és részét visszavonom, nemlétezőnek nyilvánítom]; a’ mely tijztejséges Embe­reknek nevek pedig azon munkában elő fordul gyakrabban, ezen Retractatióm [= visz- szavonó nyilatkozatom] Jzerint az Erdélyi Orthodoxa Szent Generalis Synodus előtt meg-követtem, ö Kegyelmek-is énnékem illyen vétségemet, IJtenért, és a’ szeretetbéli Atyafiságért condonálták [= megbocsátották], ígérvén arra magamat, hogy mind az említett Könyvemnek minden Exemplárit bona Fide [= tisztességgel] elö-adom, hogy Jupprimáltajsanak [= megsemmisítsék azokat] a’ tavalyi Apológiának Exemplárival együtt; mind pedig, hogy ilyen ’s ehez hajonló dolgot Joha nem attentálok [= nem kísé­relek meg], hanem az Igaz Réformata Ekkléjiának hitiben, és abban való tijztejséges Uraimnak ’s Atyámfiainak Jzeretetekben állhatatojon meg-maradok; abban várván mind Világból való tsendes ki múlájomat, mind Ditsöséges Örök Életre való Feltáma­dásomat, mellyröl-is akartam omni aetati praesentis et futurae [= mind a jelen kornak mind a jövendőnek] ezen Retractatiómat Nyomtatásban ki-botsátani. Anno 1698. 13-dik Junii. 5 Egy példány sem maradt fenn ebből a nyomtatványból. Bőd Péter még látta. Megőrizte: Erdélyi Féniks Tótfalusi Kis Miklós Avagy Profes. Pápai P. Ferentznek a’ Könyv-nyomtatás’ Mesterségé­nek Találásáról, és Folytatásáról, a’ Tótfalusi Kis Miklós’ Emlékezetére Írott Versei. Mellyeket Mind az Magyar-Országi és Erdélyi Könyv-nyomtató Műhelyjekre, és Könyv-nyomtatókra, mind nevezetesen a’ Tótfalusi Kis Miklós’ életére ’s jó emlékezetére tartozó szükséges és emlékezetes Dolgokkal bövitvén Világ eleibe újabban ki-botsátai kívánt F. Tsemátoni Bőd Péter. [Nagysze­ben?] Nyomtattatott M DCC LXVII-dik Esztendöb. C3a levelén a 36. jegyzetben. Betű szerint ezt veszem át.

Next

/
Oldalképek
Tartalom