Egyháztörténeti Szemle 3. (2002)

2002 / 1. szám - TANULMÁNY - Szlávik Gábor: Nyugat-Kis-Ázsia városi szervezete és tartományi igazgatása a keresztény közösségek megszilárdulása idején (történeti vázlat) I.

Szlávik Gábor: Ny ugat-Kis-Ázsia városi szervezete... 15 Az elvben autonóm polis fenyegető' financiális csődje, vagy már bekövetkezett pénzügyi összeomlása - mint arra még utalok majd - persze óhatatlanul kikény­szerítette a császári kormányzat vagy a helytartó közbeavatkozását.180 „Mindenek­előtt ... a városok számadásait kell átvizsgálnod: hiszen eléggé közismert, hogy milyen ziláltak” - utasítja Bithynia-Pontusba küldött legátusát az uralkodó (Plin. epist. X 18,3.)181. Helytartója pedig, mint azt - számos más példa182 mellett - a bithyniai Prusa,183 vagy még inkább a közeli Apameia esete is mutatja, ebben a szel­lemben kezdi megbízatását.184 Korábbi mintákat követve - helyi kezdeményezések185 vagy a római hatóságok már korán kimutatható beavatkozása186 nyomán -, Domitianus187, ill. Nerva prin- cipatusa idején (Dig. XLIII 24,3,4.), majd mind rendszeresebbé válva Traianus ural­kodása alatt ezért is jelenik meg a curator rei publicae intézménye188 a Birodalom gazdasági és politikai életét meghatározó városok189 pénzügyeinek ellenőrzésére, ill. rendbehozatalára: vö. ILS 5918 A;190 továbbá ILS 6725. és Plin. epist. VII 15,2; VIII 24,2;7.191 Először a nagyobb területekre vonatkozó érvénnyel (Plin. epist. VIII,24: Achaia; IGRR 111,174 = ILS 8826:192 Bithynia, ILS 1067:193 Syria stb.), majd Had­rianus és Antoninus Pius principatusa idején az egyes városokban is. Kisebb (IGRR IV,218: //ion)194 és nagyobb közösségekben egyaránt megjelennek ekkor a curato- rok,195 ill. a hasonló jogkörrel felruházott (vö. Aristeid. or. L,85 - K.) correctorok. Tevékenységük csak ritkán találkozott a várost korábban kizárólagos jogon igazgató municipalis ordo egyetértésével. Smyrnaban a neves rhétor, Niketés működése ide­jén „a helytartó - mondja Philostratos - szigorúan és konok rosszindulattal intézte a város pénzügyeit” (elogisteuepikrós kai dystropós: vit. soph. 1,19—512§.). Ez nyilván­valóan arra utal, hogy mindvégig következetesen járva el, szigorú számadásra kötelez­te a helyi önkormányzatot. Hasonló lehetett a helyzet Ephesosban is.196 A curatores (logistai) tevékenységére történő utalásokkal nem csupán a gazdag, s így pazarló parti városokban, de Kis-Ázsia nyugati régiójának jóval szegényebb, hegyvidéki területein is találkozhatunk (1. pl. CIG 2741; a kariai Aphrodisias197). A városi autonómiát szűkítő pénzügyi korlátozások később mind gyakoribbá váltak (vö. ILS 1066198 és 1067: legatus ad rationes civitatium putandas:, ILS 8826 és küln. SIG3 840), kiteljesítve a császárság az Antoninusok korára jellemző közpon­tosító és kiegyenlítő irányzatát.199 Rómában székelő központi kormányzat különös súlyt fektetett a tartományi városok pénzügyi stabilitására. Ha egyszer túlköltekezett a helyi önkormányzat, a városi curia egy fürdőépítkezés kérdésében sem dönthetett szabadon a helytartó, ill. az uralkodó jóváhagyása nélkül - mint arról a bithyniai Prusa200 példája alapján Plinius minor és császára, Traianus levélváltásából értesü­lünk (epist. X,23-24.).201 Ugyancsak Prusaban a város fedett oszlopsorral szegélye­zett útjának megépítéséhez korábban is a helytartó engedélye kellett - amint azt az építkezést kezdeményező Dión Chrysostomos beszédeiben sejteni engedi (or. XL,6. és XLV,15: tu hégemonos dexamenu to pragma).202 Ennél nagyobb középítkezések esetén azonban a helytartó támogatása is kevés volt. A város anyagi helyzetétől füg­getlenül mindenképp a császár beleegyezésére volt szükség. így amikor a tartománya keleti feléhez, Pontushoz tartozó Sinópéban vízvezetéket akarnak építeni, az ifjabb Plinius az ural kodéhoz fordul (X,90.). A császár, vagy nevében eljáró titkára203 azon­ban - a helytartó támogatása ellenére - csak a prusai fürdő megépítésénél is szabott feltételekkel (si... oneratura vires Prusensium non est: X,24.) engedélyezi az önerő­ből tervezett építkezést. „Ha azt saját erejükből meg tudják valósítani” (si modo et viribus suis adsequi potest: X,9L). A saját erő javarészt még behajtandó kintlevősé­

Next

/
Oldalképek
Tartalom