AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 7-8. (Budapest, 1997)

I. Az Egyetemi Könyvtár gyűjteményeiből - Farkas Gábor Farkas: Az Antiquissima-gyűjtemény és a számítógépes adatbázis

3. A mű címe. A címoldalról betűhíven írunk le, ha nagyon hosszú lerövidítjük (250 karakterig, ez magyar címnél egy kicsit rövidebb), és a megjegyzéseknél tárjuk fel. A vagylagos címeket, a párhuzamos címeket és az egyéb címadatokat a főcím részeként írjuk le. Itt tüntetjük fel a kiadásjel­zest is. 4. A megjelenés helye. A könyvben szereplő formában (az adatfor­rásban megadott helyesírással és nyelvtani esetben), valamint szögletes záró­jelben az egységesített formát is feltárjuk. 59 5. A nyomdász és/vagy a kiadó neve. Szellemi közreműködők feltá­rása kiemelt fontosságú, s a visszakereshetőségüket biztosítani kell. Példa­ként említhetjük a Manutius család tagjait, akik hét esetben szerepelnek a szerzői listán. Aldus Manutius jun. mint kiadó, mint kiadó és kommentátor, nyomdász, s mint egy mü szerzője szerepel az adatbázisunkban. Aldus Manutius sen. két tétellel szerepel mint nyomdász (Andrea Torresano-val), Paulus Manutius egyszer mint a könyv szerzője, másodszor mint aki a szöve­get gondozta, sajtó alá rendezte. 60 6. A megjelenés ideje. Arab számmal, az anno és egyéb kifejezések elhagyásával írjuk át. 7. Formátum. Folio, quarto, octavo stb. formában írjuk le. 8. A kiadás azonosító adatai. Minden kiadvány beazonosításához igénybe vesszük az elérhető hazai és külföldi katalógusokat, néhány esettől eltekintve mindig találtunk hivatkozható bibliográfiai számot. 61 9. A kötetben található bejegyzések. Szignált, kéziratos bejegyzé­sek, pecsétek, ex librisek, lényegesebb margináliák betűhű leírása datálás­sal. 62 10. A tulajdonosi bejegyzések. A személyek feltárása életrajzi ada­tokkal (Kovacsóczy Farkas 1540-1594, erdélyi kancellár), mikor szerezte be a könyvet, esetleg honnan, mennyiért, milyen alkalomból. Az intézmény mikor szerezte be, hogyan változott a tulajdonos minősége (turóci reziden­58 A 240-es MARC mezőben lehetőség adódik az egységesített cím megjelenítésére. 59 így a megfelelő mezőben egyaránt kereshetünk a Basileae illetve a Basel formára is. 60 Pl. BEKK, Ant. Tur. 1/10. vagy BEKK, Ant. Tur. 1/6. 61 Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienen Drucke des XVI. Jahrhunderts. Hrsg.: von der Bayerischen Staatsbibliothek in München in Verbindung mit der Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel. (Red.:) Irmgard Bezzel. Bd. 1-. Stuttgart, 1983-. ­Catalogue general des livres imprimés de la Bibliotheque Nationale. Auteurs. 1-231. Paris, 1897-1981. - Short-title catalogue of books printed in the German-speaking countries and German books printed in other countries from 1455 to 1600 now in the British Museum. London, 1962. - Index Aureliensis. Catalogus librorum sedecimo saeculo impressorum. I­VII. Baden-Baden, 1962-1982. 62 A feltárás módszeréről 1. ZRÍNYI 1991 56

Next

/
Oldalképek
Tartalom