AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 4. (Budapest, 1968)
Könyvtárunk és egyetemünk története - Pálvölgyi Endre: Az Egyetemi Könyvtár 17–18. századi katalógusai
nem derül ki, hol kezdődnek, és hol végződnek az egyes kolligátumok, első sorban azért nem, mert a címleírás hibás: a 193. szám alatt leírt mű impresszum-adatai rossz helyre kerültek, a 190. számnál kellene államok, azaz az első kolligátum végén, és helyébe „Francof. 1588"-at kellett volna írni, ez a második kolligátum impreszszuma. Az általában követett gyakorlat a következő volt: minden egybenyomtatott műről önálló címleírás készült, külön sorszámot is kaptak, de az impresszum adatokat csak az utolsó mű leírásának végén közölték. A kolligátumokat ugyanígy írták le, de mindegyiknél feltüntették a megjelenés helyét és évét. Az eddig látottak közül ez a módszer a legtökéletesebb, annak ellenére, hogy gyakran következetlenül alkalmazták, s emiatt - mint fenti példánkban is - nem derül ki, hogy mely művek vannak egy kötetbe kötve, hol ér véget egy-egy kolligátum leírása, és hol kezdődik egy másik könyv címleírása. Mint helyrajzi katalógus, természetesen feltünteti a feldolgozott könyvek raktári helyét is, a tékát római számmal, a grádust kisbetűvel. Ez lehetővé teszi a raktári rend rekonstruálását: I. téka: Sacra Scriptura, Concordantiae, Biblia prohibita, Commentaria S. Scripturae, Scripturistae. II. téka: Scripturistae, Sancti Patres, Concionatores. III. téka: Theologi dogmatici, Theologi haeretici et prohibit!, Miscellanea proliibiti, Concionatores, Catechistae prohibiti, Miscellanea prohibiti. IV. téka: Concilia, Concionatores. V. téka: Theologi dogmatici. VI. téka: Catechistae, Controversistae. VII. téka: Theologi morales. VIII. téka: Juristae. IX. téka: Medici et medicam spectantes. X. téka: Juristae. XI. téka: Philosophici. XII. téka: Ascetici, Historici profani, Juristae. XIII. téka: Concionatores, Mathematici, Symbola, elogia, inscriptiones, Panegyres, epicedia, etc. XV. téka: Graeci praeceptores. XVI. téka: Poetae antiqui, História literaria et alia miscella. XVII. téka: Historici profani, Geographi, Chronologi. XVIII. téka: Historici Sacri. XIX. téka: Historici profani. A nagyszombati könyvtár leírásából tudjuk, hogy ott 19 szekrényben állottak a könyvek, a fenti elhelyezési rend tehát nyilvánvalóan a nagyszombati helyzetet tükrözi. A lajstrom utolsó rovatában, vagy a margón „ab", „abit", illetve ,,M", „Ma", „man.", „manet" jelzéseket találunk. Ezekkel azokat a könyveket jelölték, amelyeket Nagyszombatból Budára akartak szállítani („abit"), illetve ott kívántak hagyni („manet"). Ez 1777-ben történt, amikor az egyetem Budára költöztetése miatt úgy határoztak, hogy az EK anyagának egy része Nagyszombatban marad az ott létesített hittudományi akadémia céljaira (az otthagyott művek száma állítólag 3000 kötet körül volt). Az állományból azokat a műveket, amelyeket Nagyszombatban és Budán egyaránt feleslegesnek tartottak, még az elköltözés előtt szétosztották az egyházmegye papjai között. 15 Az elszállításra kijelölt műveket (ha nem is kivétel nélkül) csakugyan megtaláljuk a későbbi, már Budán készített katalógusokban. 15 Tóth: Szerzetesrendek. 108. p. utal a levéltári forrásra: ATUT 384-5., ASRUB 15. (1777. nov.) is, v.o. még: Szalatnai Rezső: Kempelen Farkas és az egyetem átkölztöztetése Budára. Bp., 1959. 18. p. ]Klny.: Tanulmányok Budapest múltjából. 13. köt.| |A budapesti EK kiadványai. 6.1 40