Eger - napilap, 1941/2

1941-07-25 / 116. szám

4 EGER 1941. julius 25. — Hóman Bálint kultusz* miniszter nyilatkozik aktuális kérdésekről a Film, Színház, Iroda- legújabb számában. Vezető helyen közli a legszebb magyar képes he­tilap Egyed Zoltán színházi levtlét a margitszigeti szabadtéri játékok­ról és két pesti színház újdonsült igazgatójáról. Az aktuális riportok egész sora következik utána. A közismert és szeretett rovatok, di- vattanácsadó, Pipi újabb kalandjai, Tarka-Barka, kétoldalas rejtvény­rovat, zenei levél és kotta egészí­tik ki a népszerű képeslap legújabb számát, amelynek ára csak 40 fil­lér. — Elveszett Samuka eser­nyője. Ma délelőtt szerkesztőségünk­ben járt Samuka, az Irgalmas-rend eljárója. Ki ne ismerné Samukát, kezétcsókolom. Samuka nagy pa­nasszal jött. Elveszítette szerdán reggel az esernyőjét, valószínűleg az OTI-ban, pedig most vette a műselyem jószágot kát könnyed pengőért. Samuka nagyon kéri a becsületes megtalálót, adja be az ernyőt illő jutalpm ellenében az Irgalmas-rend portájára, mert nem tud nélküle élni. Ezekben az idők­ben állandóan attól retteg, hogy mikor lesz eső s ha nincs nála esernyő, akkor megázik és köhögni tog Samuka. Nahát, kéremszépen, tessék már visszahozni szegény Samuka esernyőjét. Igazán! — Nyolcféle tipuscipő lesz. Régóta foglalkoznak már szakkö­rökben a tipus-cipó ügyével. Azt várják ennek a rendszernek meg­honosításától, hogy jóval kevesebb bőranyaggal lehet majd több meg­felelő cipőt előállítani. Ebben az ügyben a szakértői vizsgálatokat és a kísérleteket lefolytatták és ered­ményképpen rövidesen sor kerül a típus-cipő megnonosítására vonat­kozó rendelet kiadására. Úgy érte­sülünk, hogy nyolc, vagy kilencfajta tipus-cipő meghonosítására kerül sor. Mindegyiket formára és minőségre egyaránt meghatározzák, vagyis elő­írják, hegy milyen fajta bőrből lehet az egyes alkatrészeket előállítani és az egyes cipőrészek mennyi anyag felhasználásával, hogyan készülhet­nek el. Ezek a rendelkezések sok­ban hozzájárulnak majd a jelenlegi nyersanyagnehézségek áthidalásá­hoz. Nemcsak a gyári cipőre, de részben a kisipar cipökészítményei- re is alkalmazzák majd ezeket a kiadandó rendelkezéseket, melyek természetesen nem zárják ki, hogy megfelelő arányban egyéni cipók is készüljenek. — Az Új élet regéngtárának hetenként megjelenő 10 filléres fü­zetei kaphatók a Kér. Sajtószövet­kezet könyvkereskedésében. * A jó kávéfőzéshez kettő kívánatos: először a megbízható ká­véanyag, és pedig babkávé, vagy jófajta malátakávé, másodszor az olyan kiváló kávéízesítő, mint a Franck cikóriakávé. * Megjelent a m. kir. Belügy­miniszter 187.473/1940. B. M. számú rendeletével ajánlott OTIKézikönyv. Az Országos Társadalombiztosító Intézet szolgáltatásait, kötelezettsé­geit és eljárásait ismerteti a fenn­álló törvények, a legújabb rendele­tek és az OTI alapszabályai alap­ján. Munkaadóknak és a munkavál­lalóknak nélkülözhetetlen! Ára 1-90 P. Kapható az Egri Keresztény Saj­tószövetkezet könyvkereskedésében. * Olvassa a Nemzeti Könyv­tár füzeteit! Tiszta magyar iro­dalom! A kéthetenkint megjelenő füzetek állandóan kaphatók az Egri Keresztény Sajtószövetkezet könyv- kereskedésében. * Most jelent meg Gáspár Gyulától A visszatért Erdély úti­könyve. Ára 90 fillér. Kapható az Egri Keresztény Sajtószövetkezet könyvkereskedésében. SZÍNHÁZ Műsor Péntek: A néma levente. Szín­játék. Eger-est. Szombat délután: Gyergyói bál. Operett. Szombat este: Kolozsvári dáridó. Operettbemutató. Szokoly Gyulának, a szegedi színház táncoskomikusá­nak felléptével. Vasárnap d. u.: Kolozsvári dáridó. Vasárnap este: Kolozsvári dáridó. Szokoly Gyula felléptével. Hétfő: Kolozsvári dáridó. Szokoly Gyula felléptével. Kedd: Tokaji aszú. Operett. Eger­est. Szerda: Gyergyói bál. Filléres helyárakkal. Az esti előadások kezdete 8 óra­kor, a délutáni előadások kezdete 4 órakor. A szerző is résztvesz a Kolozs­vári dáridó vasárnapi előadásán. A vitéz Jakabffy-színtársulat nagy és állandó munkával készíti elő az idény legszebb operettujdonságának, a Kolozsvári dáridónak bemutató­ját. Az igazgató állandó rendezői működése mellett folynak napról- napra a próbák és parádés sze­reposztásban kerül a közönség elé Széfeddin Sefket bey darabja. Az operettet eddig Budapesten, Kolozs­várott és még néhány nagyobb vi­déki városban mutatták be nagy sikerrel s most Eger közönsége gyönyörködhetik a költői szépségű darabban. Mint értesülünk, a szerző megtekinti az operett vasárnapi előadását s a társulat szeretettel készül Széfeddi Sefket bey fogad­tatására. Hirdetésével célt ér, ha az «Eger» napilapban hirdet. —Fiún __ U ránia. Pénteken és szombaton csak 16 éven felülieknek: Asszony- lázadás. A női főszerepben Mar­lene Dietrich. — Magyar-híradó. — Vasárnap, hétfőn és kedden: Lfi- tzow-sasok a német légi haderő brilliáns háborús filmje, Budapesttel egyidőben kerül bemutatásra. ü»iiwiieMie<iiP<iwiixii^tiwiiwii>»)>ie)iiwi Hirdetésével célt ér, ha az „Eger“ napilapban hirdet Piaci árak: Búza . . . • q 30-00 P Rozs . . . 28-00 „ Árpa . . . • n 24 „ Zab . . . • >5 25-50 „ Tengeri . . • n 23-50 „ Bab ... . kgr. 0-57-0-65 „ Borsó . . . • n POO—1-05 „ Lencse . . . • M 0-78-0 96 „ Kenyér . . • Í5 0-46 „ Sertéshús . . • }} 2-70—3-40 „ Juhhús . . * )? 1-28-1 32 „ Marhahús . . * J? 1 94—2-26 „ Borjúhús . . • n 2 99—3-64 „ Zsír .... • w 3-40 „ Háj ... . • w 3-16 „ Zsírszalonna . • M 2-74-2-94 „ Füstölt szalonna „ 3-40—3-80 „ Sózott szalonna • n 2-90 „ Hurka . . • tf 2-30 „ Szafaládé . . • y) 3-00 „ Virstli . . • M 3-40 „ Füstölt v. kolbász „ 2-40—3-60 „ Sertéssajt. . * 3-40—4-20 „ Csirke . . . 1 pár 2'00—6‘00 „ Kacsa . . • « 6-8 .. Sovány liba . . „ 12-00—18-00 „ Káposzta . kgr. 0-12—0-18 „ Káposzta sav. • W 0-40 „ Kelkáposzta . • n 0-30—0-40 „ Burgonya • n 0-16—0-20 „ Paradicsom . • M 1-20—1 40 „ Fokhagyma koszorú 1-00—1-10 „ Répa . . csomója 04—06 f Zöldség . . • n 04—06 „ Zeller (új) • w 2-4 „ Zöldhagyma w 8-10 „ Torma . . . kgr. 80—140 „ Ugorka . . • » 14-20 „ Spenót . . • >5 30—40 „ Sóska . . . • )? 30—40 „ Zöldborsó . . • n 30-35 „ Zöldbab . . • n 20—24 „ Tök . . . • 4-6 „ Kalarábé (új) . drb 3—5 „ Zöldpaprika . . kgr. 100-130 „ Tej . . . . liter 0-30 P Tejfel . . . • n 1-30 „ Tojás . . . . drb 0-13—0-14 „ Vaj ... • kgr. 4-90—5-90 „ Taró . . . * J? roo „ Ribizli . . . • )} 0-90 „ Büszke . . . * 5? 0-80 „ Meggy . . . * >5 1-20—1-80 „ Alma . . . • >5 1-20 „ Körte . . . • n 1-80—2 00 „ Kajszi barack • >5 1-40—1-80 „ Őszi barack . • J? 1-80—2-50 „ Citrom darabja 12-14 „ Budapesti rádió~műsor Péntek, július 25. 4.15: Kármán József. Irta Marék Antal dr. (Felolvasás). 4.45: Idő­jelzés, hírek. 5: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 5.15: Tasnády László dr. magyar nótákat zongo­rázik. 5.30: Sportközlemények. 5.40: A Rádió Szalonzenekara. 6 40: Anna napi szokások. Irta Bálint Sándor. (Felolvasás.) 7: Hí­rek magyar,,német és román nyel­ven. 7.20: Éjféli látogatás. Hang­játék 1 felvonásban. 7.50: Dullien Klára hegedül, zongorán kiséri Rieger Tibor dr. 8.15: Az ösküi asszonypárbaj. Gulácsy Irén elbe­TÖRTARANY BEVÁLTÁS 1897 HELLER órásmesternél. szélése. 8.40 : A német birodalmi rádió műsorából: Sétahangverseny Hamburgban. 9.15: A Magyar Ki­rályi Honvédség Haditudósító Szá­zadának közvetítése. 9.40: Hírek. 10.10: Hanglemezek. 11: Hírek,, német, olasz, angol és francia nyelven. 11.25: Horváth Elemér cigányzenekara. 12: Hírek. Szombat, július 26. 6.40: Ébresztő. — Torna. 7: Hírek. — Közlemények. — Étrend. — Hanglemezek. 10: Hírek. 10.20: A divat az irodalom tükrében (Fel­olvasás). 10.45: Mit nézzünk meg? Az eredeti helyzetben kiásptt ma­gyarországi rézkori sírokat a Nem­zeti Múzeumban (Felolv). 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. 11.30: Ruszin levente rádió félóra. 12: Himnusz. 12.10: Surányi Rudi és cigányzenekara. 12.40: Hírek. 1.20: Időjelzés, vízállásjelentés. 1.30: Hanglemezek.- 2.30: Hírek. 2.45: Műsorismertetés. 3: Árfolyamhírek, piaci árak, élelmiszerárak. 3.20: A Rádió Szalónzenekara játsszik. 4.15: Miért menjen a keresztény ifjúság kereskedelmi pályára? Wav- rich Gábor előadása. 4.4S: Idő­jelzés, hírek. 5: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 5.15: Mit tegyünk, ha elromlik a rádiónk. Kádár Géza előadása. 5.40: Pátria-tánclemezek. 6.10: Schakespeare költő verseny­társai. Bevezeti Szabó Lőrinc. A verseket elmondja Makay Margit. 6.40: Rácz Vali dalokat énekel jazz hármas kísérettel. 7: Hírek magyar, német és román nyelven. 7.20: Zsoltározó kalotaszegiek. Közvetítés a kőrösfői templomból. 7.30: Lamadin Érni zongorázik. 8: A három testőr. Hangjáték két részben. 9.40: Hírek. 10.10: Per- tis Jenő cigányzenekara. 11: Hí­rek német, olasz, angol és francia nyelven. 11.25: Ilniczky László szalónzenekara. 12: Hírek. Laptula)dono% EGBI LAPKIADÓ SZÖVETKEZET Felelős szerkesztő: DB. KAPOB ELEMÉB. Felelős kiadó: BADIL KABOLY igazgató, Az egri kir. jbiróság. mint tkvl hatóságtól 6279/1941. tk. szám. Árverési hirdetmény-kivonat Országos Falusi Kislakásépítési Szö­vetkezet végrehajtatőnak Gulyás Ala­jos végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi ha­tóság a végrehajtási árverést 1500 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a Füzesabony községben fekvő s a füzesabonyi 2171 sz. tkvi betétben A I. 1, 2. sorszám 1199/1, 1199/2. hrsz. a. felvett és végrehajtást szenvedő ne­vén álló ház, udvarral és kerttel a Szentkorona u. 9. sz. a. ingatlanra 1700 peDgö kikiáltási ár mellett elrendeli. Az árverést 1941. évi augusztus hő 11 napján d. u. 3 órakor Füzesabony községházánál fogják megtartani. Áz árverésre kerülő ingatlan a ki­kiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adható el. Bánatpénz a kikiáltási ár 10%-a, amelyet a magasabb ígéret ugyanany- nyi °/o-ára kell kiegészíteni. Eger, 1941 évi április hó 22. napján. Dr. Gáspárdy József s. k. kir. járás- bíró. A kiadmány hiteléül: Steklács s. k. kiadó. (116.) Nyomtatta az Egyházmegyei Szent János-Nyomda, Eger. — Felelős nyomdaigazgató: Radii Károly.

Next

/
Oldalképek
Tartalom