Eger - napilap, 1940/2

1940-10-16 / 164. szám

Ä H Ä 8 FILLÉR Eger, Ll. évfolyam, 164. szám. ♦ Szerda ♦ Trianon 21, 1940. október 16. ELŐFIZETÉSI DÍJ: egy hónapra 1 pengő 50 fillér, negyedévre 4 pengő. Egyes szám: hétköznap 8 fillér, vasárnap 12 fillér. vAhmeoyei politikai napilap SZERKESZTŐSÉG: Líceum fsz.3. Tel.: 11. KIADÓHIVATAL: Szent János-Nyomda. Telefon: 176. szám Csekkszámla: 54.558. Hallgasd meg a visszatért Erdély kifosztott magyarjainak szavát! Adakozz az „Erdélyért“ akcióra! Magyar—német mezőgazdasági együttműködés tiszteletben tartjuk azt a kijelentést, hogy Magyarország saját szükség­letei megelőzik a kivitelt. Azért hang­súlyozzuk ezt, nehogy a magyar nép körében esetleg az a téves nézet terjedjen el, hogy Németország olyan sok árut vehetne át Magyarország­tól, hogy ezzel nehézségek állhatná­nak elő a népellátás terén. A magyar kormány bizonyára meg fogja mon­dani, hogy mit szállíthat és mit nem. Például Magyarország egyes állati termékekből (vaj) sokkal ki­sebb mennyiséget szállított a ked­vezőtlen 1940-e? évben Németor­szágnak, mint amennyit 1939-ben Németország exportált. Fontos, hogy a magyar közvéle­mény tisztában legyen azzal, hogy a Németországba irányuló magyar áruszállítások semmifele vonatko­zásban áruhiányt nem okoztak és ha volt is áiuhiány, úgy az nem állott semminő összefüggésben a németor­szági szállításokkal. Az állat- és húskivitel terén Ma­gyarországnak megvan a lehetősége arra, hogy termelését fokozza. Né­metország éppen ezért értékes te­nyészállatokat ad Magyarországnak, így Magyarország egy későbbi idő­pontban — nem holnapról vagy hol- naputánról van szó — növelheti majd állatexportját. Ez is egyik pontja a A kölcsönös gazdasági kapcsolatok egy másik fontos cikke a búza. Az idén Magyarországon is rossz volt a búzatermés. Igazán senki sem te­het róla, hogy az idei termés rosz- szabb mint az utóbbi évtizedek leg­gyengébb termése. Természetes, hogy ilyen körülmények között Magyar- ország nem is szállíthat annyi búzát Németországnak mint az elmúlt jobb években. Egyébként a háború kitö­rése óta nem is növekedtek a Né­metországba irányuló magyar buza- szállítmányok. A fővárosi és a külföldi sajtó képviselői nagy érdeklődéssel és tetszéssel fogadták az előadást, amely feltárta a két baráti ország gazdasági kapcsolatainak biztató jö­vőjét, egyben pedig megvilágította azt is, hogy mennyire alaptalanok és valótlanok azok a rosszindulatú híresztelések, amelyek a gyenge ter­més okozta viszonyokból fegyvert akarnak kovácsolni Németország el­len. A magyar közvélemény erélye­sen elutasít minden ilyenirányú si­lány kísérletezést, mert tudja, hogy hazánk immár három ízben nagyob­bodott meg a baráti Németország segítségével. És tisztában van az­zal is, hogy a magyar—német gaz­dasági kapcsolat gazdasági boldo­gulásunknak is egyik legszilárdabb A magyar gazdasági élet fontos | eseménye: a magyar-német mező- gazdasági együttműködésről szóló megegyezés. A két baráti ország között létrejött újabb megállapodás nem csupán külkereskedelmi jellegű, hanem többet is jelent bizonyos cik­kek kölcsönös szállításánál. A meg­egyezés ugyanis megadj* annak a lehetőségét, hogy a magyar és a né­met mezőgazdaság szervesen együtt­működjék s igy számos termelő ága­zat erőteljesen fejlődjék. Németország például tudományos kutatások ered­ményét és kitűnő tenyészállatokat bocsát Magyarország rendelkezésére, Magyarország pedig bizonyos ter­ményeket az eddiginél szélesebb kör­ben fog termelni, stb. A szerződés megkötése alkalmából Budapesten tartózkodott és a fővárosi, valamint a külföldi sajtó képviselői előtt elő­adást tartott a német közélelmezés- ügy egyik kiváló vezetője: dr. Moritz miniszteri osztályfőnök. Előadásának tartalma röviden a következő volt: Az 1914/18-as világháború első éveiben a hadviselő országok népe azt evett és ivott, amire kedve volV A német nép akkoriban még nem ismerte fel a készletgyüjtés és a ta­karékos háztartás jelentőségét s így 1916-ban már az egész népélelmezés megrendült. Sokat tanultunk ebből. 1939. szeptemberében már a had­üzenet napján egy csapásra bevezet­tük az élelmiszerjegyeket. A nép­ellátás így a háború kezdetén egé­szen más volt, mint a világháború­ban. A világháborúban ugyanis irá­nyítás nélkül maradt a gazdasági élet. Élelmiszer volt ugyan, de senki sem tudta mennyi, az állam pedig nem tartotta kezében a készleteket s így az árúk oda áramlottak, ahová nem kellett volna. Az utóbbi évek­ben, amikor fölöslegeink voltak, a népélelmezés öt állami szervezete (gabona, állat és állati termékek, tejtermékek, olajok és zsiradékok, kerti vetemények és tojás) össze­gyűjtötte azokat. Ezek a birodalmi a birodalmi élelmezésügyi szervek (Reichsstelle) már békeidőben arra valók voltak, hogy a fölösleget és a hiányt kiegyenlítsék. Ezzel elértük, hogy a háború kitörésekor az állam nagy élelmiszerkészletekkel rendel­kezett. A legnagyobbak a gabona- készletek voltak. Ez a magyarázata annak, — amit Németország barátai és ellenségei egyaránt elismernek,— hogy Németországban a háború ki­törésekor nemcsak a raktárak, ha­nem a tánctermek és a tornatermek is roskadoztak a gabonakészletek súlya alatt. Ez a magyarázata an­nak is, hogy a nemzeti gabonakész­letek érintetlenek maradtak, pedig ebben a gazdasági évben sok bajt okozott a természet szeszélye: az őszi vetések megkéstek, fagykárok voltak, a tavaszi vetések egy része elmaradt és rossz volt az időjárás. Hasonló a helyzet a hús- és zsír- ellátás terén is. Világossá látjuk tehát a népellátás jövőbeni alaku­lását is. Ma már tudjuk, hogy mi­lyen lesz a helyzet egy vagy két esztendő múlva. Németország nép­ellátás tekintetében is hosszú időre készült fel. Nem minden vonatkozásban ilyen kedvező a helyzet. Az idei gyümölcs- termés például nagyon rossz volt. Természetes, hogy ilyen körülmé­nyek között körülnézünk, hogy hon­nan szerezhetnénk pótlást. Elsősor­ban azokhoz az országokhoz fordu­lunk, amelyekkel baráti viszonyban vagyunk és földrajzilag közel fek­szenek, például Magyarországhoz. Sajnos, azonban Magyarországon is rossz volt a gyümölcstermés. Ezzel szemben valóságos rekord- termésünk van burgonyából és cu­korrépából. Cukorellátásunk ezek után úgy alakul, hogy fokozott mér­tékben halmozhatunk fel készleteket. A népünk ellátására irányuló hosszabb időre szóló gondoskodás­hoz tartozik, hogy behozatali lehe­tőségek után kutatunk. Ebben a tekintetben el kell ismernünk azt, amit a környező államok mondanak: „ Elsősorban saját szükségletünket elégítjük ki s azután azt szállítjuk, amit szállítani tudunk.« Ezt az el­vet minden országgal szemben, első­sorban pedig olyan országokkal szemben elismerjük, amelyekkel jó barátságban vagyunk, mint például Magyarország. Amit Magyarország adhat, átvesszük. De mindenkor A cenzúra azt az utasítást adta a román sajtónak, hogy Magyaror­szággal többé ne vitázzék. Ennek következtében a kedd reggeli román sajtóban minden célzás hiányzik a magyar—román viszonyról. (MTI) Berlin, október 15. (MTI) Románia és Magyarország viszonyában az utóbbi időben ész­lelhető ellentéttel kapcsolatban ber­lini politikai körök a két ország sajtójának megnyilatkozásából azt a benyomást merítik, hogy a nehézsé­gek elsimulóban vannak. Berlini ki­jelentés szerint Magyarországon és Romániában az egyetlen józan ál­láspontra helyezkedtek, mely sze­rint bizonyos eseményeket nem sza­bad túlozni. Német részről megálla­pítják, hogy a lapok, mindenek előtt a magyar sajtó tanulmányo­zása alapján, az a felfogás alakult ki, hogy az érdekelt kormányok a nehézségekre okot adó eseménye­ket nem óhajtják többé sajtóvitá­ban szóvátenni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom