Eger - napilap, 1940/1

1940-01-29 / 16. szám

1940. január 29. 3 EGER Összeütközött a jugoszláv külügyminiszter különvonata A miniszterelnök és a pénzügyminiszter könnyebben megsérült Belgrádból jelentik: Az a külön­vonat, amelyen tegnap Cvetkovics jugoszláv miniszterelnök Zágrábból Belgrád felé utazott, egy kisebb ál­lomás közelében kisiklott. A jugo­szláv miniszterelnök homlokán üveg szilánkoktól megsérült. Az eddig beérkezett jelentések szerint a mi­niszterelnök sérülése könnyebb tér mészetű. Megsérült a pénzügymi­niszter is. A kisiklást hibás váltó- állítás idézte elő. Szombaton este zajlott le az Egri Kaszinónak és a helyőrség tisztika­rának farsangi táncos estje. Meg kell állapítani, hogy a táncos est az idei farsang legnépesebb és leg­jobb hangulatú mulatsága volt. Este kilenc órától tizenegyig özön­lött a bálozó közönség a Kaszinó termeibe, amelyek szinte szűknek bizonyultak a szórakozók befoga­dására. A rendezőség pompás mun­kát végzett. A város táncos kedvű fiatalsága a legzavartalanabb han­gulatban a késő reggeli órákig ma­radt együtt. A megjelent hölgyek névsorát a rendezőség az alábbiakban bocsá­totta rendelkezésünkre: Karsay Károlyné, Pálos Ferencné, dr. Petro Kálmánné, Zsákay József- né, Zsákay Sári, uzoni Kovács Ká­rolyné, Molnár Lászlóné, dr. vitéz Jávor Ernőné, Gombosy Sári, Joó Lászlóné, özv. Raith Antalné, Raith Ili, Nikolini Józsefné, Jámbor Já- nosné, Bardocz Árpádné, Simon Vera, Németh Magda, Jász Rózsi, Hoffmann Józsefné, Fráter Lászlóné, Nedeczey Yiktorné, Trajtler Gézáné, Trajtler Ilonka, Halmos Magda, dr. Szelényi Jánosné, Ficzere Lászlóné, dr. Kön- czöl Kálmánné, Könczöl Margit ,dr. Angyal Lajosné, dr. Tóth Józsefné, vitéz Deák Lászlóné, dr. Szabó Gyu- láné, dr. Petheő Istvánné, dr. Biró Józsefné, Almási Pálné, Szalóky Amig korábban a kávéval igye­keztek egyes lelkiismeretlen embe­rek becsapni a nagyközönséget, addig újabban hasonló céllal a ka­kaóval kísérleteznek. Köztudomású, hogy amióta a kávé Újabb jelentés szerint a vasúti szerencsétlenség Ruma állomás mel­lett történt. A miniszterelnök külön­vonata összeütközött egy teher- vonattal. Csak a mozdonyvezető lélekjelenlétének volt köszönhető, hogy a nagyobb szerencsétlenséget elkerülték. Cvetkovics jugoszláv miniszter­elnök minisztertársaival ma reggel visszaérkezett Belgrádba. Edéné, Demeter Béláné, Alberty Ist­vánné, Bálint Baba, Bartha Sándor- né, Podhradszky Olivérné, Podhrad- szky Judit, Benedikty Judit, Ivanits Dezsőné,Ivaoits Sári, Ivanits Aranka, Petheő Ilus, dr. Simkovits Józsefné, Nicki Károlyné, dr. Vályi Sándorné, dr. Lajos Győzőné, dr. Kálnoky Ist­vánné, dr. Hunyadi-Búzás Endréné, dr. Szabó Ignácné, Domaniczky Ödönné, özv. Intze-Trak Gézáné, Szabó Erzsé­bet, Scholcze Antalné, Scholcze Ilma, dr. Hollós Nándorné, Germarz Mik- lósné, Antony Jenőné, dr. Erlach Istvánné, dr. Csatth Kálmánné, Csatth Edit, dr. Érdi Gyuláné, Wittreich Silvia, özv.Kovács György- né, Kovács Éva, Legányi Rózsi, Jáger Jánosné, Jáger Pipi, dr. Dé- kány Mihályné, Visontai-Kovách Zoltánné, Lojdl Istvánné, Czobor Józsefné, Czobor Baba, Hullin An­talné, Hullin Magda, Huszár A lá­dámé, Huszár Dóra, Hevesy Sán- doraé, dr. vitéz Magyar Árpádné, Boitüyák Dezsőné, Nényey Kál­mánné, Láng Zsuzsa, vitéz Jánossy Árpádné, dr. Hedry Lőrincné, Dom- bai Endréné, Jaczó Katalin, özv. Ivanovich Jánosné, Ivánovich Mag­da, Elek Istvánné, Elek Baba, Né­meth Éva, Hanel Marika, dr. Mag- nin Elekné, dr. Nagy Zoltánné, Ju­rányi Józsefné, Temesfalvi Edit, dr. Joób Gézáné, Huszthy Zoltánné, dr. Schubert Vilmosáé. megdrágult, nagyobb a kereslet a kakaó iránt mint volt korábban. A konjunktúra tehát jó alkalom arra, hogy egyes magukról megfeledke­zett ügynökök és egyes kereskedők visszaéljenek azok tudatlanságával, akik nem ismerik a kakaó forga- lombahozatalával kapcsolatos ren­delkezéseket. Az állandó kakaó vá­sárló ugyanis azt tudja, hogy ka­kaót csakis cégjelzéses zárt cso­magban lehet árusítani és ez a rendelkezés három dekától kezdve minden mennyiségre kiterjed. Ha a kereskedő nem cégjelzéses és nem zárt csomagból szolgálja ki vevő­jét, eljárása legalább is gyanús. Az elmondottakra kötelességünk­nek tartottuk olvasóközönségünk fi­gyelmét felhívni, mivel a megálla­pítások szerint a közelmúltban is hoztak forgalomba hamisított kakaót több vidéki városban, bár erről és a többi hamisítványokról Egerben nem hallottunk s itteni kereskedők­ről nem is tételezzük fel, hogy tud­va hamisított árut mérjenek ki. A hamisított kakaó kevés kakaó­ból és nagymennyiségű kakaóhéj- őrleményből áll. Az így elkészített kakaó annyira hasonlít a tiszta kakaóból készült őrleményhez, hogy a kettő közötti különbséget gya­korlott szem is nehezen veszi észre. Tápértéke szinte jelentéktelen. Mélyen Tisztelt Urak! Eger iskolaváros lévén, féltőbb gonddal ügyelünk a budapesti kul­túra leszivárgására, mint máshol. Nos, az egri mozi telt ház előtt pergette le a kirchfeldi pap film­jét. A darab elején egy szimpatikus, tüzes fiatal pap villan elő s egy­szer csak elég gyanús körülmények között elébe kerül árnyékvetőnek egy szép, fiatal leány. A pap naiv mafla is, meg életművész is, aki érzelmeivel 50°/o ra kiegyezik s az egész darabban e két véglet közt látjuk támolyogui. Mikor a botrány miatt elhelyezik a faluból, ízléste­len jelenetben üvölt egy feszület alatt, mondván, hogy az egész csak rágalom, — s viszont ajkát össze­harapja és érzéseivel birkózva es­keti meg a síró leányt egy sörbe­áztatott agyvelejű tiroli bivallyal, akit a szerző igazán csak a szarvá­nál fogva rángat elő egy aímafa alól villámhárítónak. No, és nagy kár volt kitenni azo­kat a képreklámokat, ahol a pap és a lány olyan bizalmas együttes­ben állnak az utca népének a színe előtt, hogy mégha aláírták volna, akkor sem hinné el az ember ró­luk, hogy a Miatyánkot imádkozzák. Aki ezt képzelődésnek hiszi, annak készségesen szolgálhatok egy elle­sett párbeszéddel ott a képek tö­vében. Hitler eltiltotta az írókat attól, hogy katonatisztek botrányait szín­Az Egri Főkáptalani Uradalom egri hizlaldájában príma ZSÍRSERTÉSEK Előjegyzés: a Főkápta­lani Uradalom Számve­vőségénél Eger, Káptalan udvar, Ugyancsak szükségesnek tartjuk megemlíteni, hogy az utóbbi hetek­ben ömlesztett csokoládét is hoztak forgalomba, ( ami szintén törvénybe ütköző cselekmény. A hamisítókra az illetékes ható­ságok mindenkor a törvény szigorá­val sújtanak le, szükséges azonban, hogy a hamisításokra a nagyközön­ség is felhívja az illetékesek figyel­mét, ha arról tudomást szerez. padra vigyék. Bizonyára nem a té­nyeket akarja ö sem ezzel tagadni, hanem komoly nemzetnevelő okok sugallták ezt az elhatározást. Mi­kor a papság ilyetén való szín­padra állítását rosszaljuk, ezt sem prudériából tesszük, hanem egészen más szempontok miatt. Sajnálatos, hogy az írók legtöbb­ször rosszul nyúlnak a témához, ha papról írnák. Úgy állítják be legtöbbször, mintha életük célkitű­zése egy negatívum lenne: elpusz­títani a férfiérzéseket, amiben van, aki győz, s van, aki elbukik. Holott a papság jellemzője és értékének kifejezője éppen a pozitívum: vál­lalkozás egy életeszmény megvaló­sítására, ami egyeseknek az önfel­áldozás mértékéig sikerül, mások­nak pedig a béres szerepéig. Lám, igy is megmaradtunk a valóság mellett, a téma is gazdagabban on­taná a helyzeteket. Végeredményben ha egy katona­tisztről nem való a filmre a gyön- geség, vagy bukás, épúgy káros a gyönge papi jellemeket is odadobni prédául a művészetnek és meghor- dozni válogatatlan közönség előtt. Az említett film is e sajnálatos ese­tek közé tartozik és nem menti az sem, hogy néhány helyen megsirat­ták azt a szegény papot. Máskor ilyen filmet nem kérünk! Or. Kiss István. * 1939-40 évi Rózsavölgyi— Bárd és Nádor karácsonyi al­bumok a Kér. Sajtószövetkezet könyvkereskedésében. fiz idei farsang legnépesebb ttínc- mulaísága uolt a Kaszinó és a helyőrségi tisztikar bálja Vigyázat: a kávé után most nagymennyiségű hamisított kakaót hoztak forgalomba Az egri mozi | igazgatóságához. Mától kezdve több ezer darab, üzletünkben felgyülemlett maradékot dobunk piacra, úgyszólván félárban. SeUer os Toth Vannak közötte igen alkalmas da­rabok, érdemes belőle vásárolni. Széchenyi u. és Érsek u. sarok. Telefon 89.

Next

/
Oldalképek
Tartalom