Eger - napilap, 1940/1
1940-01-29 / 16. szám
1940. január 29. 3 EGER Összeütközött a jugoszláv külügyminiszter különvonata A miniszterelnök és a pénzügyminiszter könnyebben megsérült Belgrádból jelentik: Az a különvonat, amelyen tegnap Cvetkovics jugoszláv miniszterelnök Zágrábból Belgrád felé utazott, egy kisebb állomás közelében kisiklott. A jugoszláv miniszterelnök homlokán üveg szilánkoktól megsérült. Az eddig beérkezett jelentések szerint a miniszterelnök sérülése könnyebb tér mészetű. Megsérült a pénzügyminiszter is. A kisiklást hibás váltó- állítás idézte elő. Szombaton este zajlott le az Egri Kaszinónak és a helyőrség tisztikarának farsangi táncos estje. Meg kell állapítani, hogy a táncos est az idei farsang legnépesebb és legjobb hangulatú mulatsága volt. Este kilenc órától tizenegyig özönlött a bálozó közönség a Kaszinó termeibe, amelyek szinte szűknek bizonyultak a szórakozók befogadására. A rendezőség pompás munkát végzett. A város táncos kedvű fiatalsága a legzavartalanabb hangulatban a késő reggeli órákig maradt együtt. A megjelent hölgyek névsorát a rendezőség az alábbiakban bocsátotta rendelkezésünkre: Karsay Károlyné, Pálos Ferencné, dr. Petro Kálmánné, Zsákay József- né, Zsákay Sári, uzoni Kovács Károlyné, Molnár Lászlóné, dr. vitéz Jávor Ernőné, Gombosy Sári, Joó Lászlóné, özv. Raith Antalné, Raith Ili, Nikolini Józsefné, Jámbor Já- nosné, Bardocz Árpádné, Simon Vera, Németh Magda, Jász Rózsi, Hoffmann Józsefné, Fráter Lászlóné, Nedeczey Yiktorné, Trajtler Gézáné, Trajtler Ilonka, Halmos Magda, dr. Szelényi Jánosné, Ficzere Lászlóné, dr. Kön- czöl Kálmánné, Könczöl Margit ,dr. Angyal Lajosné, dr. Tóth Józsefné, vitéz Deák Lászlóné, dr. Szabó Gyu- láné, dr. Petheő Istvánné, dr. Biró Józsefné, Almási Pálné, Szalóky Amig korábban a kávéval igyekeztek egyes lelkiismeretlen emberek becsapni a nagyközönséget, addig újabban hasonló céllal a kakaóval kísérleteznek. Köztudomású, hogy amióta a kávé Újabb jelentés szerint a vasúti szerencsétlenség Ruma állomás mellett történt. A miniszterelnök különvonata összeütközött egy teher- vonattal. Csak a mozdonyvezető lélekjelenlétének volt köszönhető, hogy a nagyobb szerencsétlenséget elkerülték. Cvetkovics jugoszláv miniszterelnök minisztertársaival ma reggel visszaérkezett Belgrádba. Edéné, Demeter Béláné, Alberty Istvánné, Bálint Baba, Bartha Sándor- né, Podhradszky Olivérné, Podhrad- szky Judit, Benedikty Judit, Ivanits Dezsőné,Ivaoits Sári, Ivanits Aranka, Petheő Ilus, dr. Simkovits Józsefné, Nicki Károlyné, dr. Vályi Sándorné, dr. Lajos Győzőné, dr. Kálnoky Istvánné, dr. Hunyadi-Búzás Endréné, dr. Szabó Ignácné, Domaniczky Ödönné, özv. Intze-Trak Gézáné, Szabó Erzsébet, Scholcze Antalné, Scholcze Ilma, dr. Hollós Nándorné, Germarz Mik- lósné, Antony Jenőné, dr. Erlach Istvánné, dr. Csatth Kálmánné, Csatth Edit, dr. Érdi Gyuláné, Wittreich Silvia, özv.Kovács György- né, Kovács Éva, Legányi Rózsi, Jáger Jánosné, Jáger Pipi, dr. Dé- kány Mihályné, Visontai-Kovách Zoltánné, Lojdl Istvánné, Czobor Józsefné, Czobor Baba, Hullin Antalné, Hullin Magda, Huszár A ládámé, Huszár Dóra, Hevesy Sán- doraé, dr. vitéz Magyar Árpádné, Boitüyák Dezsőné, Nényey Kálmánné, Láng Zsuzsa, vitéz Jánossy Árpádné, dr. Hedry Lőrincné, Dom- bai Endréné, Jaczó Katalin, özv. Ivanovich Jánosné, Ivánovich Magda, Elek Istvánné, Elek Baba, Németh Éva, Hanel Marika, dr. Mag- nin Elekné, dr. Nagy Zoltánné, Jurányi Józsefné, Temesfalvi Edit, dr. Joób Gézáné, Huszthy Zoltánné, dr. Schubert Vilmosáé. megdrágult, nagyobb a kereslet a kakaó iránt mint volt korábban. A konjunktúra tehát jó alkalom arra, hogy egyes magukról megfeledkezett ügynökök és egyes kereskedők visszaéljenek azok tudatlanságával, akik nem ismerik a kakaó forga- lombahozatalával kapcsolatos rendelkezéseket. Az állandó kakaó vásárló ugyanis azt tudja, hogy kakaót csakis cégjelzéses zárt csomagban lehet árusítani és ez a rendelkezés három dekától kezdve minden mennyiségre kiterjed. Ha a kereskedő nem cégjelzéses és nem zárt csomagból szolgálja ki vevőjét, eljárása legalább is gyanús. Az elmondottakra kötelességünknek tartottuk olvasóközönségünk figyelmét felhívni, mivel a megállapítások szerint a közelmúltban is hoztak forgalomba hamisított kakaót több vidéki városban, bár erről és a többi hamisítványokról Egerben nem hallottunk s itteni kereskedőkről nem is tételezzük fel, hogy tudva hamisított árut mérjenek ki. A hamisított kakaó kevés kakaóból és nagymennyiségű kakaóhéj- őrleményből áll. Az így elkészített kakaó annyira hasonlít a tiszta kakaóból készült őrleményhez, hogy a kettő közötti különbséget gyakorlott szem is nehezen veszi észre. Tápértéke szinte jelentéktelen. Mélyen Tisztelt Urak! Eger iskolaváros lévén, féltőbb gonddal ügyelünk a budapesti kultúra leszivárgására, mint máshol. Nos, az egri mozi telt ház előtt pergette le a kirchfeldi pap filmjét. A darab elején egy szimpatikus, tüzes fiatal pap villan elő s egyszer csak elég gyanús körülmények között elébe kerül árnyékvetőnek egy szép, fiatal leány. A pap naiv mafla is, meg életművész is, aki érzelmeivel 50°/o ra kiegyezik s az egész darabban e két véglet közt látjuk támolyogui. Mikor a botrány miatt elhelyezik a faluból, ízléstelen jelenetben üvölt egy feszület alatt, mondván, hogy az egész csak rágalom, — s viszont ajkát összeharapja és érzéseivel birkózva esketi meg a síró leányt egy sörbeáztatott agyvelejű tiroli bivallyal, akit a szerző igazán csak a szarvánál fogva rángat elő egy aímafa alól villámhárítónak. No, és nagy kár volt kitenni azokat a képreklámokat, ahol a pap és a lány olyan bizalmas együttesben állnak az utca népének a színe előtt, hogy mégha aláírták volna, akkor sem hinné el az ember róluk, hogy a Miatyánkot imádkozzák. Aki ezt képzelődésnek hiszi, annak készségesen szolgálhatok egy ellesett párbeszéddel ott a képek tövében. Hitler eltiltotta az írókat attól, hogy katonatisztek botrányait színAz Egri Főkáptalani Uradalom egri hizlaldájában príma ZSÍRSERTÉSEK Előjegyzés: a Főkáptalani Uradalom Számvevőségénél Eger, Káptalan udvar, Ugyancsak szükségesnek tartjuk megemlíteni, hogy az utóbbi hetekben ömlesztett csokoládét is hoztak forgalomba, ( ami szintén törvénybe ütköző cselekmény. A hamisítókra az illetékes hatóságok mindenkor a törvény szigorával sújtanak le, szükséges azonban, hogy a hamisításokra a nagyközönség is felhívja az illetékesek figyelmét, ha arról tudomást szerez. padra vigyék. Bizonyára nem a tényeket akarja ö sem ezzel tagadni, hanem komoly nemzetnevelő okok sugallták ezt az elhatározást. Mikor a papság ilyetén való színpadra állítását rosszaljuk, ezt sem prudériából tesszük, hanem egészen más szempontok miatt. Sajnálatos, hogy az írók legtöbbször rosszul nyúlnak a témához, ha papról írnák. Úgy állítják be legtöbbször, mintha életük célkitűzése egy negatívum lenne: elpusztítani a férfiérzéseket, amiben van, aki győz, s van, aki elbukik. Holott a papság jellemzője és értékének kifejezője éppen a pozitívum: vállalkozás egy életeszmény megvalósítására, ami egyeseknek az önfeláldozás mértékéig sikerül, másoknak pedig a béres szerepéig. Lám, igy is megmaradtunk a valóság mellett, a téma is gazdagabban ontaná a helyzeteket. Végeredményben ha egy katonatisztről nem való a filmre a gyön- geség, vagy bukás, épúgy káros a gyönge papi jellemeket is odadobni prédául a művészetnek és meghor- dozni válogatatlan közönség előtt. Az említett film is e sajnálatos esetek közé tartozik és nem menti az sem, hogy néhány helyen megsiratták azt a szegény papot. Máskor ilyen filmet nem kérünk! Or. Kiss István. * 1939-40 évi Rózsavölgyi— Bárd és Nádor karácsonyi albumok a Kér. Sajtószövetkezet könyvkereskedésében. fiz idei farsang legnépesebb ttínc- mulaísága uolt a Kaszinó és a helyőrségi tisztikar bálja Vigyázat: a kávé után most nagymennyiségű hamisított kakaót hoztak forgalomba Az egri mozi | igazgatóságához. Mától kezdve több ezer darab, üzletünkben felgyülemlett maradékot dobunk piacra, úgyszólván félárban. SeUer os Toth Vannak közötte igen alkalmas darabok, érdemes belőle vásárolni. Széchenyi u. és Érsek u. sarok. Telefon 89.