Eger - napilap, 1940/1
1940-03-27 / 49. szám
Eger, LL évfolyam, 49. szám. A H A 8 FILLÉR w Szerda * Trianon 21, 1940. március 27. ELŐFIZETÉSI DÍJ: egy hónapra 1 pengő 50 fillér, negyedévre 4 pengő. Egyes szám: hétköznap 8 fillér, vasárnap 12 fillér. VÁBMEBTEI POLITIKAI NAPILAP SZERKESZTŐSÉG Líceum fsz. 3. Tel.: 11. KIADÓHIVATAL. Szent János-Nyomda. Telefon: 176. szám. Csekkszámla: 54.558. A római találkozó Róma felé tekintett az ünnepek alatt Magyarország közvéleménye. Gróf Teleki Pál miniszterelnök szívesen látott vendégként érkezett az örök városba s a fogadtatás melegsége önmagában is kifejezésre juttatta a két ország barátságának őszinteségét és mélységét. Az olaszmagyar barátság a kölcsönösen méltányolt jogos érdekeknek és a lélekből fakadó érzelmeknek olyan szilárd alapján nyugszik, hogy nincs szüksége sem bizonyítékra, sem demonstrációra. A húsvéti római találkozó nem is olyan célokat szolgált. Új szerződések kötését époly kevéssé vártuk, mint szenzációs fordulatokat. Régi és kipróbált keretek között folytak le a római baráti beszélgetések, a komolyság, a szívélyesség és őszinteség jegyében. A magyar közvélemény — ha szenzációs fordulatokat nem is várt — teljes mértékben érzi a római találkozó jelentőségét. Hiszen a beszélgetések olyan időben folytak le, amelyeket joggal számítanak Európa legdöntőbb pillanatai közé. Magyarország miniszterelnöke egy évvel ezelőtt járt Rómában. A közbeeső idő alatt — december havában — Csáky István gróf külügymi- uiszter folytatott tanácskozásokat Ciano gróffal Velencében. Ami azóta történt, sem Magyarország, sem Olaszország, sem Délkeleteurópa helyzetében nem idézett elő számottevő változást. A világesemények azonban száguldva rohannak előre s így kétségtelen, hogy megbeszélésre való anyag volt és van bőven. Nincs szükség dús fantáziára, rendkívüli érdekességekre, csak egyszerűen a helyzet józan és komoly megítélésére, hogy megértsük: a húsvéti találkozó Olaszország és Magyarország szempontjából épűgy hasznos, mint ameny- nyire előnyére válik egész Európa ama részének, amelyet nem gyújtott fel a háború tüze. A Palazzo Veneziában és a Palazzo Chigiben, ebben a két történelmi nevezetességű palotában olasz-magyar kormányférfiak között mindig olyan légkörben folytak le a tanácskozások, amely az igazság, az őszinte megbékélés, az építő munka szellemét igyekezett érvényre juttatni. Magyarország sohasem mondott le — és a jövőben sem hajlandó lemondani —* jogos nemzeti törekvéseinek megvalósításáról,—de igazságos nemzeti aspirációi sem tudták belesodorni a békebontó szerepébe. Ma már az egész nemzetközi életben elismerik, hogy Magyarország a béke egyik legfontosabb tényezője Dél- keleteurópában s békés szándékai egyik oldalon, erejének megnövekedése, honvédelmének magas színvonala, nemzeti jellemvonásának emelkedettsége a másik oldalon adják a biztos alapot, amire a baráti országoknak építeni lehet, a nem baráti szándékúaknak pedig respek- tálniok kell. A magyar nemzet erejének tudatában és őszinte szándékkal őrköTeleki Pál gróf miniszterelnök fogadta a Tribuna munkatársát és kijelentette előtte, hogy tévednek mindazok, akik római tartózkodásától valami nagy szenzációt várnak. A Balkán és a Dunavidék helyzetére vonatkozólag kijelentette a miniszterelnök, hogy a béke nincs megzavarva. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nincsenek megoldásra váró kérdések. Magyarország tudatában van a jelenlegi helyzet nehézségeinek és magatartását összhangba hozza az európai szükségletekkel. Magyar- ország türelmes, ezeréves történelme van, tehát tud várakozni. A magyar— román viszonyról csak annyit mondott, hogy elvből nem szereti a meghatározásokat. A Jugoszláviával való kapcsolaAz egész olasz sajtó vezető cikkekben méltatja Teleki Pál magyar miniszterelnök és Mussolini között folyt megbeszélés jelentőségét. A Messaggero megemlékezik a magyar-olasz barátság 13 éves múltjáról, kiemeli, hogy ez a barátság nem irányul senki ellen, s tökéletesen összefér az olasz német és az olasz- jugoszláv kapcsolatokkal. — Az dött a véres konfliktus kirobbanása óta is azon, hogy a háború továbbterjedését és kiszélesedését megakadályozza. Olaszország ugyanezt teszi a maga nagyhatalmi súlyának és tekintélyének teljes latbavetésé- vel. A húsvéti római találkozó ezt a törekvést szolgálta s ezért jelent komoly hasznot Délkeleteurópa számára. És ezért kisérte a magyar közvélemény osztatlan melegséggel a római közléseket, tudva, hogy értékes erőforrást jelent a helyes úton való kitartáshoz. tokról a miniszterelnök azt mondta, hogy azok jók. A Szlovákiával való kapcsolatokról ezeket mondta: — Szlovákia fiatal állam, tapasztalatokra van szüksége, melyek nem is fognak elmaradni. A szlovákok évszázadokon át ott éltek, ahol ma és ott is fognak maradni. Mi is ott maradunk, ahol vagyunk. Már csak az alapvető megállapítás miatt is a magyar—szlovák kapcsolatokban nem annyira a jelent, mint a jövőt nézem — mondotta a miniszterelnök. ASzovjetoroszországgal való kapcsolatokról kijelentette, hogy a magyar-szovjet határon semmi rendkívüli nem történik, incidensek nincsenek, a két állam kapcsolatai korrektek. (MTI) Osservatore Romano megjegyzi, hogy Teleki gróf magyar miniszterelnök bizonyára közvetlen értesüléseket kapott Mussolinitől a brenneri találkozó eredményeiről. Hangoztatja tovább a lap, hogy az olasz-magyar kapcsolatok kiállták a próbát, s azokban nem történt, de nem is várható semmi változás. Benes zsidó származású ? A Német Távirati Iroda ostmarki szolgálata „Benes zsidó származású. Leleplezés amely nem váratlan" cim alatt a következőket jelenti: — Az egykori csehszlovák köztársaság volt elnökének személyét új megvilágításba helyezi néhány adat, amely „A Massaryk és a Benes-család tjtkai" című most megjelent ..könyvben került nyilvánosságra. Ami eddig csak bizonytalan feltevés volt, most bizonyossá vált. Benes Eduá$d anyja, Benes Anna, Köp Katalinnak leánya volt. Köp Katalin anyjának, tehát Benes dédanyjának neve Pick Jozefin volt: 1779. április 18-án született, mint Pick Lőrinc leánya, aki 1733. aug. 8. án született, ennek atyja 1730. november 7-én egy Salicin D. nevű zsidó nőt vett el feleségül. Ezzel bebizonyosodott, hogy a volt csehszlovák köztársaság második elnöke zsidó származású volt, amit hisztérikus lénye és beteges becsvágya is igazol, mert ilyen megnyilatkozási formájában egyik tulajdonság sem nevezhető európainak. Miért mentették fel a szovjet párisi nagykövetét? Moszkvából jelenti a Német Távirati Iroda: Surics párisi szovjetnagykövetet a francia kormány kívánságára felmentették állásától. Az esetnek érdekes előzményei vannak. A szovjet-nagykövet a finnorosz békekötés alkalmából táviratot küldött a moszkvai külügyi népbiztosi hivatalnak, s a táviratot sértőnek és a francia belügyekbe való beavatkozásnak találta a francia kormány. A táviratban a többi között ilyen szöveg is volt: „...hála a szovjet-kormány bölcseségének és bátor vöröshadseregünknek, a francia és angol háborús felbujtók kudarcot vallottak. A szovjet-unió le- győzhetetle'n erősség marad, amelyen megtörik a szocializmus és a demokrácia minden támadása." A francia cenzúra nem engedte át a távirat sérelmezett részeit. Márc. 26.-án a helyettes külügyi népbiztos közölte a moszkvai francia nagykövettel a francia kormány tiltakozására, hogy bár semmi okot nem talált erre, mégis a francia kormány kívánságára Suricsot felmenti nagyaöveti állásától. Jugoszláviával kapcsolataink Jók, Oroszországgal korrektek, Szlovákiával szemben: ne a jelent, hanem a jövőt nézzük Róma: Teleki Pál részletes értesüléseket kapott a brenneri találkozó eredményeiről két kapott a brenneri találkozó eredményeiről. Közismert tény, hogy Magyarország helyzete mindig a legközelebbről érdekelte Olaszországot, amely rniudig támogatta Magyarország törekvéseit. (MTI) Az Osservatore Romano gróf Teleki Pál miniszterelnök római megbeszéléseiről a következőket írja: Gróf Teleki Pál miniszterelnök hosszú és szívélyes eszmecseréje során bizonyára részletes értesüléseRz olasz sajtó vezető cikkekben méltatja Mussolini és Teleki Pál megbeszélését /