Eger - napilap, 1939/2

1939-08-20 / 131. szám

6 E G E B 1939. augusztus 20, * Megrögzött székrekedés­nél és annak mindenféle ká­ros következményeinél a gyo- morbélcsatornát reggel felkeléskor egy pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz alaposan kitisz­títja, az emésztést és az anyagcse­rét előmozdítja, a vérkeringést meg­élénkíti s kellemes közérzetet és fokozott életkedvet teremt. Kérdezze meg orvosát! Hirdetésével célt ér, ha az «Eger« napilapban hirdet. Budapesti rádió~műsor Szombat, augusztus 19. 4.15: Egzotikus mesék (Fel­olvasás). 4.45: Időjelzés, időjárás­jelentés. hírek. 5: Hírek szlovák és magyar-orosz nyelven. 5.10: Dohnányi: Szimfónikus percek. 5.25: „Szikra.“ Gárdonyi József előadása. 6.50: A rádió szalonzenekara. 7.15: Hírek. 7.25: A rádió külügyi ne­gyedórája. 7.40: „Magyar nótaest.“ Közvetítés a városligeti Iparcsarnok előtti zenepavilonból. 8.15: „Utol­só pogányok.“ Történelmi hangjáték 3 részben. 9.40: Hírek, időjárás­jelentés, hírek szlovák és magyar- orosz nyelven. 10: Operaházi zene­kar. 10.40: Hírek német, olasz, angol és francia Dyelven. 11.30: Farkas Béla és cigényzenekara. 0.05: Hírek. Vasárnap, augusztus 20. 8: Szózat. Utána: Hanglemezek. 8.30: A Szent István-napi körme­net közvetítése. Utána: Egyházi ének és szentbeszéd a budavári ko- ronázó-főtemplomból. 11.15= Evan­gélikus istentisztelet a Bécsikapu- téri templomból. 12.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelen­tés. 12.35: Zenés őrségváltás és térzene a királyi palota udvarán. 1.25: Bura Sándor cigányzenekara. 2: „Harangok imádkoznak.“ Vitéz Somogyváry Gyula előadása. 2.30 : Operaházi Zenekar. 3: „Szent Ist­ván király.“ Váczi Péter dr. egy. tanár előadása. 3.45: „Kivánságle- mezek.“ 4.30: „A külföldi magya­rok.“ Nagy Károly előadása. 5: Hírek szlovák és magyar-orosz nyelven. 5.10: Székelyhidy Ferenc dr., az Operaház örökös tagja éne­kel, zongorakisérettel. 5.30: „A magyar honfoglalás.“ Deér József dr. egy. tanár előadása. 6: Pásztor­nóták, betyárnóták.“ Pataki József előadása. 6.45: „Sportesemények Szent István napjáu.“ Hangképek. 7.15: Hírek. 7.25: A rádió szalon­zenekara. 7.40: „Ludas Matyi.“ Zenés vidám játék 3 felvonásban. 9.40: Hírek, időjárásjelentés, sport­eredmények, hírek szlovák és ma­gyar-orosz nyelven. 10: Dohnányi Ernő zongorázik. 10.40: Hírek né­met, olasz, angol és francia nyel­ven. 11: Kurina Simi cigányzene- kara muzsikál. 0.05: Hírek, Hétfő, augusztus 21. 6.45: Torna. — Hírek. — Hang­lemezek. Utána: Étrend, közlemé­nyek. 10: Hírek. 10.20: „Szent István hete hetven évvel ezelőtt“ (Felolvasás). 10.45: „Magyar tör­téneti adomák szereplői“ 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Déli harangszó az Egyetemi temp­lomból. Himnusz. Időjárás jelentés. 12.10: Szalónötös. 12.40: Hírek. 1.20: Időjelzés, időjárás- és vízállás- jelentés. 1.30: Orsz. Postászenekar. 2.30: Hírek. 2.45: A rádió mű­sorának ismertetése. 3: Árfolyam­hírek, piaci árak és élelmiszerárak. 4.15: A rádió diákfélórája. 4.45: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 5 : Hírek szlovák és magyar-orosz nyel­ven. 5.10: „A kenyérmezei diadal.“ Julier Ferenc előadása. 5.40: Pertis Pali cigányzenekara. 6.25: „Herkulesfürdőtől a Hullámfürdőig.“ Willant Rezső előadása. 7.15: Hí­rek. 7.25: „Az én rádióműsorom.“ Vermes Jenő dr. díjnyertes mun­kája. 8.20 : Nagykovácsy Ilona éne­kel zongorakísérettel. 8.40: Sibe­lius kísérőzenéje Schakespeare: „Viharijához. 940: Hírek, időjárás- jelentés, hírek szlovák és magyar­orosz nyelven. 10: Toki-Horváth Gyula cigányzenekara. 10.40 : Hí­rek német, olasz, angol és francia nyelven. 1 í : Lobaziewicza Sztanisz- law lengyel dalokat énekel zongora­kísérettel. 11.25: Jazzdalok és táncszámok hanglemezről. 0.05: Hí­rek. SPORT Az északi I. osztálg sorsolásának Egert érintő része a következő: Hugusztus 27: MESE-LESOK, MBTC —ETK. Szeptember 3: ETK—RSC, MVSC-MESE. Szeptember 10: MESE —Kassai Törekvés, OVTK II.—ETK. — Szeptember 17: ETK-MESE. Szep­tember 24: válogatott nap. Október 1: RSC—MESE, ETK-KSC. Október 8: MESE—DiMÁVAG II., MMTE—ETK. Október 15: ETK-MVSC, BLRSE— MESE. Október 22 : MESE—MBTC, Di MAVAG II.—ETK. Október 29 : ETK -LESOK, KSC—MESE. November 5: MESE-MMTE, ETK—BLRSE. Novem­ber 12: KTSE-ETK, MESE—OVTK II. — R bükkvidéki I. osztálg új csapatai: LESOK (MRFC—LESOK fúzió) Miskolc, MBTC Mucsony, RSC Rozsnyó, KTSE Kassa, KSC Kassa, MMTE Miskolc. — R II. oszt. sorsolását legközelebb ismer­tetjük. — Äntalics (Budapest) és Némethi) (Diósgyőr) vizsgáztatta pénteken az egri játékvezetői tanfolyam résztvevőit. Tizenkét induló közül hármat új tan­folyam hallgatására, hármat szigorított gyakorlati vizsgára, hatot pedig egyszerű gyakorlati vizsgára utasított a bizottság. A gyakorlati vizsgát, szeptember közepe előtt megtartják az Északi Szövetség ki­küldötteinek közreműködésével. Tekeverseng a Legényegylet és a tűzoltók között. Rz Egri Katolikus Le­gényegylet és az Egri Önkéntes Tűzoltó és Mentő Egyesület tekéző csapatai teg­nap rendezték évenként szokásos mér­kőzésüket. A mérkőzés váratlan fordula­tot hozott, mert a Legényegylet két év óta veretlen csapata a tűzoltók kitűnő játékosaitól vereséget szenvedett 46 fa­különbséggel. Ä Legényegylet most tel­jes erővel a revánsra készüt. Házi kincstár. Vili. sorozat. Kávékonzerv. Negyedliter jó fekete kávét 10 deka cukorral addig főzünk, amíg jó sűrűvé nem lesz. fl főzés után 20 deka porcukrot keverünk hozzá, Használatkor egy csésze meleg tejbe vagy vízbe 1—3 kávéskanál kávékon- zervet sdunk. Meszes tojás főzése. A mészben eltett tojásnak sajátságos íze van, ezért sokan idegenkednek tőle. Ha a hegyén egy nagyon vékony tűvel parányi nyí­lást ejtünk, ugyanolyan íze lesz, mint a friss tojásnak. Tegyük fel hideg vízben, hagyjuk pár percig főni. így minden év­szakban jóízűen lehet főtt tojást fo­gyasztani. Levestészta befőzése ne történjék sokkal a tálalás előtt, mert nagyon lágy lesz és a levest felisszá. Legjobb ma­gába a főzőlevesbe belefőzni a tésztát, galuskát stb. Sokan tudniillik azt csinál­ják, hogy sós vízben külön főzik be a levestésztát, hogy maga á leves ne le­gyen zavaros és csak azután rakják át. így nem olyan jóízű, mintha rögtön a levesbe főznék. Méz erjedése. Nyáron és kora ősz­szel a méz megerjed. Ä mézzel telt üve­get ebben az esetben állítsuk meleg vízzel telt edénybe. Mikor a méz egé­szen folyóssá válik, a tetején hab ke­letkezik. Ezt el kell távolítacunk és ak­kor a mézet újra élvezhetjük. Laptulajaoncis. EGRI LAPKIADÓ SZÖVETKEZET. Felelős szerkesztő: DB. KAPOR ELEMÉH. Felelős kiadó: RADIL KAROLY. 16.804/1939. Hirdetmény. Hz egri piacon forgalomba hozott gyümölcsön (almán) kaliforniai (San-José) paizstetű találtatott, amelynek elszapo­rodása gyümölcstermelésünket megsem­misítéssel fenyegeti. Ennek megakadályozására F. M. 48.000/1932. sz. rendelet a következő vé­dekezést rendelte el, mely minden fa­iskolában, kertészeti telepen, gyümölcsös­ben, sőt a kertekben is egyaránt köte­lező. Az összes faiskolák, kertészeti telepek, sőt a gyümölcsösök is növényegészség­ügyi felügyelet alá helyeztetnek és idő- szakonkint felülvizsgáltatnak. A felül­vizsgálatot a megalakított helyi bizottság eszközli. A fertőzött telepek, sőt az egész fer­tőzött vidék is zár alá helyeztetik, ha a fertőzés megállapíttatott. A védekezés télen neodendrin, dendrin és euda, nyáron pedig a permetezés tö­mény nikotin oldattal eszközlendő. 2—3 liter vízben feloldunk melegítéssel 1 kgr. káli szappant. A szappanoldatot elkever­jük 100 liter vízben és hozzáadunk 250 gr. tömény nikotánt Alapos elke- verés után az oldat használatra kész, amelyet az nap el kell használni. Aki a védekezést elmulasztja, kihágást követ el, mely 15 napig terjedhető el­zárással és pénzbüntetéssel büntetendő. Eger, 1939. aug. 1. Braun Károly sk. polgármester. KiiffiSír Kishirdet és (apróhirdetés) hétköznap szavanként 8 fillér vasárnap szavanként 10 fillér. (Vastag betűvel szedett szó két­szeresen lesz számítva). A hirdetéseket kérjük naponta délelőtt 10 óráig leadni. 2 szoba, fürdőszoba, előszoba, konyha és éléskamarából álló szép parkettás kertllakás azonnal vagy november 1-től kiadó Deák Ferenc-utca 27. GYÜMÖLCSSZÁllÍTASRA megfelelő, négykerekű KÉZIKOCSI megvételre ke­restetik. Cím a kiadóhivatalban. SZENT JANOS-UTCA 9., emeleten, öt­szobás összkomfortos lakás november 1-re, esetleg két részben is, kiadó. KIADÓ: 5-szobás lakás Kertész-u. 84. sz. alatt, 3-szobás lakás és külön 1 szoba Kovács János-u. 25. sz. alatt no­vember 1-re. Érdeklődni a Hitelbank fiókjánál (Érsek-u. 1. sz.) lehet. VENDÉGLŐ házzal együtt eladó. Kál, Csekó Gábor u. 21. KNÉZICH Károly-utca 24. sz. ház el­adó. Érdeklődni lehet a Koháry-utcában, Jeges hentesnél. EGY megbízható, szorgalmas, egészséges mindenes bejárónő jó úri helyen állandó alkalmazást nyerhet. Fizetés megegyezés szerint. Cím : Servita-utca 43. HArOMSZOBAS utcai lakás, novem­berre vagy azonnalra, Vörösmarty-utca 65. sz. alatt jutányosán kiadó. HÁZ, bútorok, viselt ruhák eladók. Pe- tőfi-utca 18. KÉT DIÁKOT a tanévre teljes ellátásra elfogadok. Uszoda-utca 7. EGY hold föld eladó. Makiári-út 13. KÉT szoba, előszoba, konyha mellékhe­lyiségekkel, emeleten, azonnal kiadó. Deák F.-utca 14. KETTÓSZOBAS lakás mellékhelyiségek­kel, november elsejére kiadó. Bethlen- utca 43. VILLflLHKÄSBRN 2 szob8, konyha, ve­randa kiadó. Vécsey-utca 27. sz. KÉT szép utcai szoba, különálló kony­hával, magányosnak november 1-re ki­adó. Rózsa-utca 15. ELADÓ Vörösmarty-utcában háromszo­bás adómentes ház és másfél hold föld a Ráchegyen. Érdeklődhető délután Gyóni G.-utca 18. KIADÓ LRKÄS I Vadász-utca 6. számú házban 4 szoba-kony hás utcai lakás (esetleg két kisebb lakássá átalakítva is) november 1-re kiadó. Érdeklődni lehet: Jakab József, Dobó-utca 5. BÚTOROK, képek, mángorló eladó. Cím a kiadóban. HÄROMSZOBÄS villalakás kiadóTDeák Ferenc-u. 7. BÚTORRAL vagy bútor nélkül, 1—2 szo­bás lakas kiadó. Cím a kiadóban. SZÉP kis kerti szoba, házaspárnak is kiadó. Cím a kiadóban. HASZNÁLT hordók eladók. Cím a ki­adóban. GYERMEKLANYT, négy középiskolát végzettet, keresek szeptember 1- re. Fol- tényi, Széchenyi-utca 21. ADÓMENTES, kertes családi házak rész­letfizetésre eladók. — Lakások kiadók. Barynál, Sertekapu-utca 12. ELEGÁNSÁN bútorozott szoba kiadó, ugyanott öntött vaskerítés eladó. Erzsé- bet-fürdőben. BELVÁROSBAN háromszobás, összkom­fortos, adómentes családi ház eladó. Cím a kiadóhivatalban. Két egymásbanyíló uccai parkettás bútorozott szoba esetleg két sze- személynek és egy külön bútorozott szoba kiadó. Zongora bérbe adó. Széchenyi u. 9. Irodai, nagyobb íróasztalt keresek megvételre. Cím a kiadóhivatalban. [Iq07TIÓ1I ml/nmnrol/'ot lor imofiGoohli qp ion 17097 n Keresztény Sajtészövetkezet ndSZIÍdll ii MIJVtM löl lílidydoduu dl lull Vu öliQ könyvkereskedése (131) Nyomtatta Szent Jtcot Nyomda Igar )á£rssfcl Líceumi Nyomda), — Felélőé nyomdaigazgató: Radii Károly,

Next

/
Oldalképek
Tartalom