Eger - napilap, 1939/1
1939-01-21 / 12. szám
1939 január 21. E G E R 3 Táviratok a világ minden részéből. Ciano gróf béllyei vadászata az európai politika érdeklődésének középpontjában áll. Az olasz és jugoszláv lapok részletes cikkekben foglalkoznak a látogatás jelentőségével. A Giornale d’ Italia hasábjain Virginio Gayda a magyar- jugoszláv és magyar-román viszony új alakulásáról ír, de — mint a cikk hangoztatja — az új politikai helyzet egész Európára is kihat majd. A Tribune szerint a béllyei látogatás eredménye meggyorsítja majd az európai együttműködést. A Lavaro Fasist új középeurópai egyensúly kialakulásáról ír. A lap méltatja Ciano budapesti, belgrádi és a közeljövőben megtörténő varsói útjának eredményét. A jugoszláv lapok is bő részletességgel foglalkoznak az olasz külügyminiszter látogatásával. A Pravda azt írja, hogy a béllyei találkozón megvitatják a két országot közelről érdeklő különböző kérdéseket. Stoja- dinovics jugoszláv miniszterelnök tegnap Ciano gróf megérkezése után megmutatta a béllyei uradalmat, majd megkezdték a vadászatot, amelyen több száz apró vad esett. A vadászat után másfélórás megbeszélés volt Ciano és Stojadinovics között. A megbeszélés után a jugoszláv miniszterelnök estebédet adott Ciano tiszteletére, amelyen resztvettek a kiséret tagjai is. — Chal- kovszky cseh külügyminiszter berlini látogatása csak rövid ideig tart. Útjának célja a határmegállapitás- sal kapcsolatos kérdések megbeszélése.— Prchala tábornok kinevezése valóságos forradalmat idézett elő Euszinszkóban. Az egész területen véres összetűzésekbe robbant ki az elégedetlenség. A lázongások leverésére cseh katonaságot küldtek Kárpátalj ára. Eévai ukrán miniszter táviratilag kérte Berlin közbelépését, amelyben többek között azt írja, hogy nyílt anarchia kitörése fenyeget, ha Prága ragaszkodik eddigi álláspontjához. Prchala tábornok csütörtökön fogadta Karmasin német kisebbségi államtitkárt. A megbeszélések során kijelentette, hogy elfogadta a prágai kormány megbízatását, amit teljesíteni fog. A tábornok tegnap este elutazott Huszt- ra. — Volosin kárpátorosz miniszter- elnök könnyebben megbetegedett és látogatóit lakásán fogadja. — Csütörtökön tizennégy ruszin menekült Ä SZÓN YI-grillben GYOPÁR ÉVA n külföldről hazaérkezett hírneves zongoraművésznő tíz napig vendégszerepei a SZŐNYI-grillben, Varga Marién rnzőz Budapest kedvence és Schneider Tibor dob , I bőgő-, harmonika és piszton művész a SZŐNYI-grillben. érkezett Miskolcra. — Csütörtökön délelőtt bomba robbant Chamberlain miniszterelnök fiának szállója előtt. A robbanáskor a szállónak és a környék házainak ablakai betörtek. — A nemzeti spanyolok előrenyomulása tovább folyik a kataloniai arcvonalon. Csütörtök reggel óta a Cerve- rától keletre fekvő szakaszon elfoglalták Montvalco ([helységet, amely 18 kilométernyire Cerverától keletre fekszik. A Cervera—Manréza— Barcelona vasútvonal mentén elesett Monestral. Az aragon hadsereg megszállta a Lamorensi hegységet. A navarrai dandár szintén folytatja előnyomúlását. A köztársasági spa- nvolok Tarae'ona elestp. után a renAz Egyesült Magyar Párt vezetőségi ülést tartott Pozsonyban. — A pártvezetőségi ülés behatóan tárgyalta a magyarság minden időszerű kérdését. Valamennyi felszólaló szavaiból kicsendült a rendíthetetlen bizalom és törhetetlen ragaszkodás Eszterházy János gróf személye iránt. Eszterházy János elnök meghatott szavakkal mondott köszönetett az elismerés kifejezéséért. A pártvezetőség a felvidéki magyar párt komáromi értekezletéhez a következő táviratot intézte: „A Szlovákiásan maradt magyarság a közötte fennálló határok ellenére is továbbra egy családnak tekinti magát a ma KoCsaknem végzetes következményekkel járt a disznóölés az elmúlt napokban egyik egri kisiparos családnál. A Balassa Bálint utca 35. szám alatt lakik Káló Gyula 32 éves csizmadiasegéd, feleségével és 11 éves kisleányával. A szorgalmas csizmadiasegéd megtakarított pénzén hízott sertést vásárolt. Levágták a sertést, de a hurkát és kolbászt a kis lakás konyháján akasztották fel. A konyha párájában Eger, január 20. Az utóbbi napokban az influenza is bevonult a rémhírek közé. Egyesek óriási és veszedelmes járványról vélnek tudni, mely igen sok halálos áldozatot követel s tegnap a budapesti lapok magánforrásból des francia hadsereg beavatkozását kérték, de a franciák kérésüket elutasították. Tekintettel Barcelona küszöbön álló elestére, a köztársaságiak elhatározták, hogy a belügy- és földmívelésügyi minisztériumot ! Alicantéba, a pénzügy- és közleke- | désügyi minisztériumot pedig Madridba helyezik át. A miniszterelnökség az utolsó pillanatig Barceloná- j ban marad. A madridi arcvonalon j nagy vörös katonai alakulatok pártoltak át a nemzeti spanyolokhoz. máromban értekezletet tartó felszabadult testvéreivel és biztosítani kívánja őket arról, hogy mindnyájan tudjuk kötelességeinket fajunk és véreink iránt és azt az utolsó leheli étig mindnyájan teljesíteni fogjuk.“ A napirendként Aixenger László pártigazgató beszámolt a pártszervezésről. A magyarok mindenütt keresik az érintkezést az Egyesült Magyar Párttal. Ezután hosszabb eszmecsere fejlődött ki. Valamennyi felszólaló rámutatott a magyarság súlyossá vált helyzetére. A továbbiakban hozzájárultak a párt munkaprogram mjához, amelyet Eszterházy János gróf fejtett ki beszédében. azonban megromlott nemcsak a hurka és a kolbász, hanem a hús is. Egyik este a disznótoros lakoma után az egész család rosszul lett. Az elhívott orvos a legsúlyosabb gyomormérgezést állapította meg és intézkedésére a mentők azonnal kórházba szállították a család mind a három tagját. Állapotuk ma már annyira javult, hogy egy-két napon belül valószínűleg elhagyhatják a kórházat. származó jelentés szerint kétszáz halottat említenek az elmúlt négyöt hét áldozataként. Ezeket a híreket ma már jelentős mértékben csökkentették, tény azonban, hogy igen sok a hurutos megbetegedés, amit ezelőtt egyszerűen náthának tiszteltek. A betegség néhány napig tart és általában enyhe lefolyású. Munkatársunk ma kérdést intézett dr. Özekkel Ferenchez, Heves vármegye m. kir. tisztifőorvosához, aki elmondotta, hogy általában a vármegye területén nem öltött komoly méreteket az influenza, ezért Okolicsányi Imre alispán nem is rendelt el a vármegye egész területére vonatkozó intézkedéseket, hanem megbízta az egyes elsőfokú közegészségügyi hatóságokat, hogy a betegség esetleges járványos előfordulásakor a maguk területére vonatkozóan intézkedjenek. Egerben sok az influenzás beteg, különösen a hivatalokban, iskolákban fordul elő nagyobb számú megbetegedés, azonban a betegség néhány napig tart csupán és a legritkább esetben jár szövődménynyel. Braun Károly polgármester mindenesetre óvatosságból hirdetményt tett közzé, amelyben ismerteti az influenza elleni védekezési módokat. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ HÍREK Társadalmi naptár. Január 20: Délután 6 órakor a Ciszterci Diákszövetség egri osztályának közgyűlése a ciszterci gimnázium tanácstermében. Január 21 : Este 8 órakor a Katolikus Kör és Egri Kaszinó társasvacsorája tánccal egybekötve az egyesület összes helyiségeiben. Január 21 : Az Egri Polgári Asztaltársaság társasvacsorája a Keresztény Iparoskörben. Január 22: Délután 3 órakor a Dobó István Asztaltársaság közgyűlése aKeresztény Iparoskörben. Január 28: Délután 6 órakor a Gárdonyi Társaság Kölcsey-ün- nepe. Február 1: Az Agria corporatio táncestélye. Február 4: Este 8 órakor jótékonycélú vacsora az Egri Katolikus Legényegyletben. Február 4- és 5-én : Este 8 órakor a Thália Egri Színjátszó Társaság farsangi estje a Városi Színházban. Február 11: Az Egri Dalkör és Egri Zeneegyesület műsoros táncestélye az Egri Kaszinóban. Február 16: Este 7* 8 órakor az egri érseki tanitóképzőintézet farsangi előadása a Városi Színházban. Február 18: A Thália álarcos jeL mezbálja. Február 18: A Dobó István Asztaltársas ág szokásos farsangi vacsorája a Keresztény Iparoskörben. Február 19: 9 órakor az Egri Katolikus Legényegylet farsangi táncestje. * Elveszett egy szürkés fekete négy lábán fehér foltos puli kutya. Megtalálója jelentse Nagy János u. 20 szám alatt. Jutalmat kap. A szlovenszkól magyar párt drámai üzenete a komáromi kongresszushoz «Mindnyájan az utolsó lehelletig teljesíteni fogjuk kötelességeinket fajunk és {véreink iránt» Az egész családot súlyos gyomormérgezéssel vitték kórházba — disznótor után A vármegye területén nem öltött komoly méreteket az influenza Okolicsányi Imre alispán az elsőfokú hatóságokra bízta az intézkedést