Eger - napilap, 1932/2
1932-08-09 / 179. szám
ÄRÄ 10 FILLÉB r ELŐFIZETÉSI DÍJ A POSTAI SZÁLLÍTÁSSAL EGY HÓNAPRA: 2 PENGŐ 80 FILLÉR. — EGY NEGYED ÉVRE 8 PENGŐ. — EGYES SZÁM ÁRA HÉTKÖZNAPON 10 FILLÉR. — VASÁRNAP 20 FILLÉR. POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő: Dr. Urbán Gusztáv. SZERKESZTŐSÉGI EGER, LÍCEUM, FÖLDSZINT 3. —TELEFONI 11. — KIADÓHIVATAL i EGER, LÍCEUM, FÖLDSZINT 6. — TELEFON: 87. - POSTATAKARÉK- PÉNZTÁRI CSEKK- :: SZÁMLA : 54 558. XLIII. évfolyam 179, szám ♦ Kedd ♦ Eger, 1932 augusztus 9 W A centrum hajlandó Hitlerrel kormányt alakítani Berlin, augusztus 8. Vaiárnapra egéiz sereg verzió kelt »árnyra arról, hogy Hitler milyen cselekedetekre kénül a legközelebbi napokban. Állítják, hogy eröizBkoian akarja magához ragadni a hatalmat éi különböző rohamoaztagainak terror oielekményei csak azt a célt szolgálják, hogy a megfélemlített Németországban akciója ne találhasson erélyes ellent- állásra. Ugyancsak a puccster- vek komolysága jeleként fogják fel, hogy a volt német trónörökös szombaton éleshangű beszédet mondott a nemzeti szocialista törekvések érdekében. A pucciterv ezzel — legalább a kombinációk szerint — annyiban kibővül, hogy a puccs sikerülte után Hitler sort kerít a Hohen- eollernek restaurálására. E találgatásokból lehetetlen megállapítani, hogy mit valósít meg a jövö, ma csak annyi kétségtelen, hogy Hitler augusztus 16 ára és 17-ére tanácskozásra hívta össze az összes nemzeti szocialista képviselőket. Ezen a tanácskozáson döntenek végleg a nemzeti szocialisták állásfoglalásáról. A puccs azonban egyenlőre nem aktuális, mert vasárnap nagyjelentőségű lépés történt az irányban, hogy Hitler parlamentáris formák között kaphasson a német birodalomban vezető szerepet. Wirth dr. volt birodalmi kancellár, a centrum-párt vezére ugyanis vasárnap tett nyilatkozatában kijelentette, hogy megvan a lehetősége a nemzeti szocialisták és a centrum együttes kormányalakításának. A kormány rendeletileg tiltakozik a búzának takarmányozásra való felhasználása ellen A gabonatermőiben beállott katasztrófába rozsdakárok miatt országszerte olyan rossz az eredmény, hogy igen sok helyütt ctak oosu maradt s a termés meg sem közelíti a tőzsdei üzan- ■zot. A gazdák a sem vetőmagnak, sem eladásra nem alkalmas ocsus-buzát takarmányozási célokra használják fel s ez az eljárás az utóbbi napokban már olyan méreteket öltött, hogy a földmívelésügyi kormány is kénytelen volt beleavatkozni. A földmívelésügyi miniszter rendelétet adott ki, amelyben rámutat arra, hogy a búzatermés nemcsak nálunk, henem az összes környező államokban is erőien alatta maradt a várakozásnak és az utóbbi évek átlagának. Ez a körülmény a magyar búza iránti keresletet az európai piacokon jelentékenyen fokozta és a jövőben még inkább fokozni fogja, amint azt a külföldről már most jelentkező érdeklődések igazolják. Kétségtelen tehát, hogy a búzaexport kilátásaink erősen megjavultak, miért is rendkívül fontossággal bir az, hogy a gazdaközönség a búzát ne pocsékolja el és ne használja fel helyt nem álló célokra. A földmívelésügyi kormány tehát óvni akarja a gazdákat attól, hogy termésüket takarmányozásra használják fel, — arra a kérdésre azonban, hogy a sok helyütt 60—70 százalékban ocsű- buzát miképen értékesítsék, vagy pláne exportálják, nem ad választ a rendelet. Október végéig meghosszabbítják a gazdák kamatfizetést kedvezményét Mint értesülünk, a kormány magáévá tette az egységeipSrt kisgazdacioportjának azt az óhaját, hogy a szeptember elsejéig kitolt gazdamoraiőriumot október végéig hosszabbítsák meg, tekintettel arra, hogy a gazdák jelentékeny része nem tud szeptember elsejével eleget tenni kötelezettségének. Politikai körökben úgy tudják, hogy a kormány a legközelebbi minisztertanácson már ezzel az üggyel behatóan foglalkozik és minden valószínűség szerint a kérelmet teljesíteni fogjB. Hazaérkezett a magyar delegáció, a héten Jönnek az osztrákok Budapestre Messzemenő ellentétek mutatkoznak a végleges kereskedelmi szerződés megkötése körül. A magyar megbízottak javasolták, hogy hosszabbítsák meg a modus vivendit. Eger, augusztus 8. A magyar kereskedelmi delegáció szombaton visszatért Budapestre, ahova e hét második felében várják az osztrák kiküldötteket. A közbeeső időt a tárgyalási anyag áttekintésére, további megállapodásokra és arra használják fel, hogy jelentést tegyenek a kőt kormánynak. A modus vivendi megkötése óta beható tárgyalás folyt a végleges szerződés érdekében. Kitűnt, hogy fontos pontokban messzemenő ellentétek mutatkoznak. Tekintettel erre, a magyar delegáció azt a javaslatot tette, hogy ha a modus vivendi lejáratáig rendelkezésre álló kétségtelenül rövid idő alatt nem sikerülne a végleges szerződőst tető alá hozni, csatoljanak a mostani modus vivendihez egy újabb, lehetőleg hosszabb időre szőlő ideiglenes megegyezést. „Becsülettel harcoltál, balsorsodban melletted állunk“ Eger, augusztus 8. A Los-angelesi olimpiai versenyek sok-sok keserű csalódást hoztak a magyar szinekre és a csalódások között emlegetik legújabban gyorsuszőink sikertelenségét is. Gyorsuszőink élén az egriek büszkesége dr. Bárány István áll, akinek szerepléséhez úgy érzem nem kell mentségeket keresnem, de aki mindenesetre megérdemli mindnyájunktól, hogy legalább is tárgyilagosan bíráljuk el olimpiai versenyét is. Közel 10 éves versenyműit alatt Bárány István állandó fejlődéit mutatva rövid idő alatt hazánk legkiválóbb gyorsuszójává, majd Európa rekorderévé és többszörös bajnokává küzdi fel magát. Az 1928. évi amszterdami olimpián 59 8 mp idejével második helyezést ért el és ez időtől kezdve szorgalmasan készül az idei olimpiára. Életének legjobb idejét az elmúlt évben egy staféta versenyen éri el annak felfokozott izgalmában a hazai közönség minden akadályt elsöprő buzdítására. Magánmérések szerint ideje ezen a versenyen 58'4 mp volt. Egyéni versenyeken állandó 59—60 rop körüli formát mutat. Idei legjobb eredménye itthon 594 mp volt. Ennél többet tehát jogosan nem várhattunk tőle. Csak abban bizakodtunk, hogy ez az idő elég lesz a dicsőséges szerepléshez. Itt ért bennünket csalódás. A mathematika törvényeit megcsu- foló európai szereplés után az olimpián győzött a törvényszerűség. A 120 milliós Amerika és a közel 100 milliós japán több és jobb versenyzőt tudott indítani, mint a 7 milliós magyar. A törvényszerűség mellett Amerikát támogatta a fanatikus sokezres hazai közönség, Japánt pedig a versenyt megelőző csekélyebb fáradtság. A magyar úszóknak 3 napi vasúti, 6 napi teljesen szokatlan és mindenkit megviselő tengeri utazás után újabb 6 napot kellett vasúton utazniok, hogy a föld túlsó felén fekvő Los-Angelesbe érkezzenek. Ilyen fáradtság után a legnagyobb kényelemben és megszokott környezetben is hetekre van szükség, hogy az emberek rendes kondíciójukat visszanyerjék. E helyett versenyzőinknek idegen és szokatlan környezet, forró kiima és ismeretlen étkezés jelentette a megnyugvást és az utolsó előkészületeket. A sok-sok itt fel sem sorolható kedvezőtlen körülmény ellenére mi történt? Izgalmas előfutam és kedvezőtlen sorsulásu középfutam eredményeként Bárány Pista 59 4 rop-es