Egri Népújság - napilap, 1927/2

1927-10-27 / 244. szám

2 EGRI ■Kf’UJBAG 1927. október 27. Virágozzuk fel a hősök sírját! November elsején délután három órakor impozáns gyászünnepély lesz a Hősök Temetőjében. de átveizi a Hevesmegyeitől a betéteket és átveszi a váltótárcát is. Az Egyházmegyei Takarékpénz­tár azonban nem volt hajlandó átvenni a váltőtárcát és nem vállalta a felszámolás lebonyo­lítását. Újabb megoldást kerestek tehát és a tárgyalások folyamán Milos igazgató a Pesti Hazai részéről azzal a javaslat tál állott elő, amelyet az Egri Népújság szerdai számában is­mertetett Trak Géza polgármester. Az állandó választmány ja­vasolni fogja a képviselőtestü­letnek, hogy a 60 ezer pengő részvényjegyzést garantálja az esetben, ha az érdekelt betéte­sek és adózok is kiveszik részü­ket a jegyzésből. — Az új kerületi beosztás és az uj utcanevek ügyében a tanács javaslatát ma­gáévá tette az állandó választ­mány. KQ»«s3eEBes)iB^cassQ£aiSRaB3cai Az erdélyi katolikusok a pápához fordulnak sérelmeikkel. Kolozsvárról jelentik: Az erdélyi római katolikus státus most tar­totta meg évi rendes közgyűlé sét Majláth Gusztáv gróf erdélyi püspök ó« Jósika János báró el­nöklete alatt. A gyűlés részlete­sen foglalkozott azokkal a sé­relmes kormányintézkedésekkel, amelyek bénítőlag hatnak az egyház iskolai és kultúr műkö­désére és amelyek következté­ben az erdélyi magyar feleke­zeti iskolák elnéptelenednek. A státuigyfilés elhatározta, hogy e sérelmei tárgyéban a pápához fog fordulni. Majláth gróf püspök vállalkozott arra, hogy a sérel­mek orvoslása érdekében úgy a pápánál, mint a bukaresti kor­mánynál el fog járni. A gyűlés végeztével Majláth püspök el­hagyta Kolozsvárt és Rómába utazott. Végleg eltörölték a borravaló­rendszert Olaszországban. A borravalót elfogadó pincért elbocsátják állásából. Róma, október 25. Uj kollektiv szerződés lép életbe Olaszországban újévkor a szállodatulajdonosok, a ven­déglős- és kávéházipar s az alkalmazottak között, amely új­ból megtiltja a borravalók el­fogadását. Azt a pincért, vagy egyéb szállodai alkalmazottat, aki nem utasítja vissza a bor­ravalót, a szerződés rendelkezé­sei szerint első ízben megintés- sel büntetik, de ismétlődés ese­tén elbocsátják s egyáltalán nem kaphat többé alkalmazást, a szálloda- és kávéháztulajdonost, vagy vendéglőst pedig, aki tűri a borravaló», súlyos pénzbünte­téssel sújtja az uj szerződés, ezzel szemben a hotelszámlák után épp úgy, mint a vendég­lőkben és a kávéházakban a fogyasztás u<án 10 százalékot számítanak fel a vendégeknek az alkalmazottak díjazására. Időjárás. Hazánkban a hőmér­séklet minimuma általában közel jutott a fagyponthoz. Több helyen dér volt. Jóslás: Felhős idő vár­ható déli hőemelkedéssel és esetleg lecsapódásokkal.! Eger, október 26. Az őszülő erdők fáradt lomb­jait tépázza már a borzongató szél. A lábaink elé sodort sá­padt leveleken szomorú üzene­tet küld Október arról, hogy is­mét az őszben járunk. Es az őszi erdő annyira hasonló a te­metőkhöz. A nagy temetőkhöz, amelyekbe ember-falevelek hull­tak egy csodálatos véres őszön.. Az ősz éB a magyar ember lelke, meg a temető, régóta test­vérek már. A magyar ember lelkében már századok óta szü­netlen vendég a bánat. Erről dobog a szive, erről szól a nó­tája. A magyar ember a termé­szettel él és ilyenkor nagy, szo­morú kedve van elmélázni az őszi hervadásról. Mert olyan édes, olyan fájdalmasan édes a léleknek ez az Ázsia síkjairól hozott ősi bűsulása! * össze! olyan jő sétálni a te­metők táján. A múltra, a jövőre, magunkra gondolni. Sokat mon­danak lelkűnknek, nagyon be­szédesek a néma sírhantok. * A Hősök Temetője. Oly bána­tosan ragyog most ide az ok­tóberi nap. Mintha a nagyvilág Halottaknapjának egyetlen ha­talmas kandelábere lenne. Vagy talán az elesett hősök emléké­hez méltó nagy kandeláber most az őszi nap. . . * Nyolcszázkilencvenhat egyforma sírdomb. Az örök Béke világában is uniformisban pihennek a hő­sök. Egész ezredre való katona fekszik itt szép glédában, némán. Mintha visszafojtott lélegzettel várnának valami nagy parancs­Debrecen, október 26. Mikepércs községben Kelemen László 27 éves szolgalegény tegnap délután észrevette, hogy menyasszonya másnak adott ta­lálkát. Hazaszaladt vadászpus- kájáért és az ablakon át két lö­Eger, október 26. A szombat éjszakai vakmerő vonatrablás éB revolveres me­rénylet ügyében a karácsondi caendőrség, illetve az egri kir. ügyészség részéről kiszállott bi­zottság ma délelőtt befejezte a vizsgálatot és Csékmány Ferencet, a vonatrablőt az egri kir. törvény­szék fogházába szállították be Csőké Lajos és Katona István karácsondi csendőrök. A nyomozás során megállapí­re, hatalmas harsonajelre, a fel­támadás trombitaszavára. De nem az örök feltámadásra még, csak arra a magyar feltámadás­ra, amikor újból kemény had­oszlopok léptei alatt dübörög a magyar főid és magyar bakák fergeteges rohamaitól viharzik a Tátra, a Kárpát és Erdély minden bérce. Mert a halott hő­sök is részt akarnak venni ezek­ben a rohamokban. Mert igaz Csaba vezér legendája. Ha egy­szer felhangzik a nagy Vezény­szó, kikelnek sírjaikból a hősök és ott lesznek mindenütt velünk. A Duna—Tisza táján újra jön­niük kell a csodáknak . . . * Nyolcszázkilencvenhat egyforma kereszt. Nyolcszázkilencvenhat aranyéremnél is drágább kitün­tetése a vitézségnek. Minden emlékoszlopnál, minden szobor­nál hatalmasabb, méltóságosabb hősi emlékmű ez a Temető. * Egernek ma a Hősök Temetője az egyetlen hősi emlékműve. A szegény városnak még nem tellett idáig hősi szoborra, mely ott állna valahol a Színház és a nagytemplom között a park­ban. Éppen ezért is díszítsük fel a Hősök Temetőjét. Vigyünk vi­rágot a hősi sírokra. Az ő sír­jaikat takarja a legtöbb és a leg­szebb virága az ősznek. Az ő sír­jaikon lobogjanak legsűrűbben a szeretet gyertyái november elsején. * November elsején délután 3 órakor hagyományos gyászün­nepély lesz a Hősök Temetőjé­ben. Árasszuk el ezt a Temetőt a kegyeletnek és szeretetnek minden jelével. vést adott le a menyasszonyára. Mindkét lövés halálosan talált. A csendőrségen önként jelentke­zett a gyilkos szolgalegény és töredelmes vallomásban adta elő borzalmas tettét. Letartóztatták. tották, hogy a 22 éves vakmerő támadó Karácsondon szállt fel a 420-as személyvonatra. Útközben a csomagkocsi mel­lett levő fékbődéban húzódott meg és szerszámai segítségével kibontotta a kocsi falát, beha­tolt a kocsi belsejébe és Karú- csönd és Ludas között egymás­után dobálta ki a csomagokat a paklikocúből. A zsákmány ösz- szeezadése közben Páki Károly pályaőr észrevette a rablót, aki Vadászpuskával agyonlőtte a menyasszonyát. Véres szerelmi tragédia Mikepércsen. Áz egri törvényszék fogházába szállították a ludasi vonatrablót. Megtalálták az összes kidobált csomagokat. — A Máv-ot nem érte károsodás. üldözőjét revolverlövéssel terí­tette le. Csékmány Ferenc beismerd val­lomást tett úgy a caendőrség előtt, mint a kiszállott kir. ügyész előtt és azzal védekezett, hogy szegénysége vitte a bűn útjára. A miskolci üzletvezetősőg ré­széről Glős Gyula m. főintéző szállt ki a Ludas—karácsondi állomásra, hogy az üzletvezető- ség részéről a vizsgálatot le­folytassa. — Glős Károly főin­téző megtette jelentését az üzlet­vezetőnek. — Jelentése szerint a Máv-ot károsodás alig érte, mert a paklikocsiből kidobált csoma­gok hiány nélkül megkerültek. Kacagj, Bajazzó!... Egy zsarnócai kovácslegény agyon­szúrt egy cirkuszi artistát a táncosnő miatt. Miskolc, október 26. A hontmegyei Ziaroócán va­sárnapra virradó éjjel Leonca­vallo halhatatlan operájának, a »Bajazzők«-nak egy új változata történt. A táncosnő iránt szere­lemre gyulladt egy falusi legény, de az opera cselekményével el­lentétben, nem őt szúrja le a féltékeny bajazzó, hanem a sze­gény komédiás esik áldozatul a féktelen szenvedélytől rabul ej­tett legénynek. Szombaton délelőtt óriási fel­tűnést keltett a kis Zsarnőcán, amikor egy vándorcirkusz zöld­re festett kocsijai bevonultak a piactérre. A legények kíváncsian nézték a zöld kocsikat, melyek­nek ablakai mögött a táncos­nőket és a műlovarnőket sejtet­ték. Sulva János kovácilegény egyszerre csak az egyik ablak mögött egy szép nőt pillantott meg, aki kacér szavakkal meg­hívta őket és társait a vasárnapi előadásra. A legények teljesen megzava­rodtak a gyönyörű táncosnő édes mosolyától és mikor a rizsporos- arcu, parfőmös tünemény vissza­libegett a kocsiba, már vala­mennyien szerelmesek voltak be­léje, különösen azonban Sulva János. Este teljes számban megjelents cirkusz előadásán a zsarnócai fiatalság és önfeledten bámulta a szép artistanő produkcióját, könnyen osztott mosolyát. Sluva János elhatározta ma­gát: »vagy ez, vagy senki más!« — A művészbejfiró előtt meg­várta, míg végez szerepével a leány ; két erős kezével leemelte lováról és menekült vele az er­dők felé. A megrémült táncosnő kiáltásaira sokan figyelmesek lettek és üldözőbe vették a le- ányszöktetőt. A menekülő legényt elsőnek a vándortársaság egyik bajaz- zőja, a leány vőlegénye érte utói. Reávetette magát a le­gényre, aki előrántotta bosszú vadászkését és szívendöfte a szerencsétlen vőlegényt, azután elengedve a leányt eltűnt az er­dőben. Reggelre kelve jelentke­zett a csendőrségen, ahol elő­adta tettét. Pirke Alfonzot, a szegény fa­lusi bajazzót, a zsarnócai teme­tőben helyezik örök nyugalomra. eaeBraseesssesBesfiBBsiaBBs»»» — Az oláh gyermekkirály, Mi­hály, kedden töltötte be életének hatodik évét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom