Egri Népújság - napilap, 1927/2
1927-10-05 / 225. szám
2 EGRI NÉPÚJSÁG 1927. október 5. A városi képviselőtestület színvonala. Miért nem vesz részt a közgyűléseken a képviselőtestület leghivatottabb tagjainak egyik tekintélyes csoportja? A szovjet bolsevizálni akarja Egyiptomot. London, október 4. A szovjetkormáDy, amely eddig AzsiäbaD, Kínában éi Indiában kísérletezett a bolsevista propaganda révén a brit világ- birodalom aláaknázásával most ugylátszik Afrikában akarja a harcot Angliával felvenni. Röviddel ezelőtt egy csomó szovjetbivatalnok érkezett Egyiptomba, hogy az egyiptomi kormánnyal tárgyalásokat kezdjenek az Oroszországnak szállítandó gyapot ügyében. Angol politikai körökben az a nézet uralkodik, hogy nz orosz bevásárlók tulajdonkeppen bolse- viki agitátorok. Az egyiptomi kormány az angol kormány figyelmeztetésére közölte Londonnal, hogy abban az esetben, ha a gyanú beigazolódnék, úgy az egyiptomi kormány a várható nagy üzletre való tekintet nélkül kiutasítja az orosz kereskedelmi delegációt, amelynek tagjai magukkal hozták családjaikat is, amiből arra lehet következtetni,hogy hosszabb időt akarnak Egyiptomban tölteni. Londonban feszült izgalommal várják, vájjon az orosz kereskedelmi delegáció valóban csupán gyapotmegrendelések miatt tartózkodik-e Egyiptomban? avagy Moszkva Ázsia után most Afrikában akarja felvenni a harcot Angliával, amely már régen számolt ezzel és teljesen felkészülten várja a bekövetkezendő eseményeket. Magyarország második helyen áll a cseh lisztbevitel terén. Prágából jelentik: Magyarországból a múlt hónapban 535 5 vasúti kocsi lisztet importált Csehország. A* import terén első helyen áll Hamburg — tehát a tengerentúli import — 622'7 vasúti kocsival, míg a második hely a magyar bevitelnek jut. A magyar nyelv ellen izgatnak a tőtok. Breznobányáről jelentik: A házak falát plakátokkal ragasztották tele, amelyeken a »szlovák ifjúság« a város lakosságát a magyar beszéd ellen uszítja. Az aláírók szégyenük azt, hogy »apáiknak gyenge hátgerincük van«, mert társaságban egyetlenegy ember kedvéért is képesek magyarul társalogni. Ezért ajánlják, hogy a vendéglőkben, kávéházakban tiltsák meg a magyar éneket és szűnjön meg a kihívó magyar beszéd. Kívánják, hogy a korzón, hivatalokban, csakis tótul beszéljenek, a fiatalság pedig mindenütt a tőt nyelvet használja. A felhívás a lakosság körében nem talált visszhangra, mert Breznő- bányán eddig az őslakők nemzetiségre való külömbség nélkül a legszebb egyetértésben éltek és nem hajlandók nyugodtan nézni azt, hogy néhány éretlen fiatalember a város békéjét magyar izgatással megzavarja. Eger, október 4. Sok sző esik mostanában városunk polgárságának vezető köreiben a képviselőtestület színvonaláról. A város élén álló hivatalos tényezők határozottan kijelentik, hogy Eger város képviselőtestülete hivatásának magaslatán áll; komoly, megfontolt elemek, társadalmunk legkivá- lóbbjai képezik a városatyák tisztes testületét; az ősi tradíciók tisztelete, a történelmi nevű ősök szelleme és példája hatja át a közgyűlés tagjait minden nagyfontosságú kérdés tárgyalásánál; minden város képviselő testületé büszke lehetne a tanult, képzett embereknek arra a domináló nagy számára, akik az egri városháza padsoraiban illetékességgel bírnak, akár a választás, akár a legnagyobb közterhek viseléséből származó jog alapján. És mégis, a városi közélet leghivatottabb vezetői, az utóbbi hónapokban egyre csök- kentebb számban látogatják a közgyűléseket, amelyeken nem egyszer Eger jövő sorsa fordúl meg egy-egy javaslat letárgyaló- sánál. Különösen az intelligencia, de a társadalom többi rétegeinek legtekintélyesebb vezető tagjai is, mintha lassanként elmaradoznának a városházáról. Ennek a kétségtelenül Eger város kárára szolgáló jelenségnek okait többféleképpen magyarázzák, de mindannyian megegyeznek abban a véleményben, hogy legelső sorban a fölösleges és hozzánemértő felszólalások bosz- ■zantó bősége teszi szinte elviMiskolc, október 4. Sajővárkony községben tegnap este tűz ütött ki Samu Gusztáv százszázalékos rokkant nád- fedeles viskójában, amelynek a fedele gyulladt titokzatos módon lángra. A tűz nem tett nagy kárt még a rozoga viskóban sem, mert a szomszédok gyorsan segítségére siettek a szerencsétlen, munkaképtelen rokkantnak és rövidesen eloltották a tüzet. A tűzeset másnap a csendőrség elé került, amely megállapította, hogy gyújtogatás történt és rövid pár órai nyomozás után már a gyujtoga- tót is elfogta ifj. Báli Ferenc napszámos személyében, aki aki veje a kárvallott Samu Gusztávnak. A fiatal, alig 25 éves legény dacosan ismerte be, hogy ő gyújtotta fel az apósa viskóját, még pedig bosszúból. 12 évvel ezelőtt a jómódú Samu Gusztáv bevonult Sajővámosról katonának. A háborút vitézül végigharcolta. Rokkant lett és visszatért falujába, ahol a csaselhetetlenné a komoly szakemberek számára a képviselőtestület tárgyalásait. Van ugyanis néhány tagja az illusztris testületnek, akik abban látják a városatyái tisztség legmegfelelőbb betöltését, hogy minden kérdéshez hozzá szólnak, ami a közgyűlésen felmerül, teljesen függetlenül attól, hogy őrtenek-e hozzá vagy sem. Az ilyen felszólalások, ha a legjobb szándék sugallja is, mellékvágányra zökkentik a vitát, unalmassá, kellemetlenné teszik a tárgyalásokat és elveszik a komoly hozzáértők kedvét nemcsak a hozzászólástól, hanem a közgyűlés látogatásától is. Nem azt akarjuk ezzel mondani, hogy csak diplomás képviselőtestületi tagok vegyenek részt a városházi vitákban, mert vannak kérdések, amelyekben a földmívesek, vagy az iparosok véleménye kell, hogy irányító legyen, de fölösleges és sokszor csak egyéni ambíciókat, hangulatkeltést és a deuagőgiát szolgáló szószátyárkodásoknak gyakorlására semmi szüksége nincs Eger város közéletének. Ezen a bajon segíteni kell, hogy fokozott munka kedvvel, a város ér dekeit szolgáló tárgyilagos kritikai készséggel jelenjenek meg újból a városháza elárvult padsoraiban úgy az intelligencia, mint a földmíves és iparos társadalom köréből mindazok a tisztes, komoly férfiak, akik az utóbbi időkben onnan sorra elmaradoztak. (k. a.) | ládjával lakott egy kiszsupföde- les kunyhóban, de dolgozni már nem tudott, azóta koldulásból és könyöradományból tengette életét. Egy évvel ezelőtt az öreg rokkant családjában nagy esemény történt. Báli Ferenc jó- ravalő, dolgos legény nőül vette az öreg leányát. Báli keresett ezután az egész család részére, az apósával azonban nem tudott megegyezni. Az öreg idegbajos ember ugyanis amióta megrokkant, rabja lett a pénznek. Az volt a rögeszméje, hogy neki sok pénzt kell összegyűjteni és azt követelte a vejétől, hogy az is neki adja át teljes egészében a keresményét. Báli erről hallani sem akart és emiatt napirenden voltak veszekedések az após és a vő között. Báli mikor látta, hogy az öreg makacssága teljesen feldúlja a házasságát, végső elkeseredésében bosszúra szánta el magát, A fiatal férj elkeseredéseben egy égő gyufaszálat a viskó szalmatetejéra dobott, amitől a tetőzet lángot fogott. Báli Ferencet a beismerő vallomása után letartóztatták és szombaton délelőtt beszállították a miskolci kir. ügyészségre, ahol gyújtogatás büntette címén indult meg ellene a bűnvádi eljárás. , Az ügy egyébként még igen súlyos fejleményeket igér. A gyújtogatás bűntettére ugyanis még mindig fennáll a statárium, vagyis a várkonyi gyújtogató felett valószínűleg a rögtönitélő bíróság fog ítélkezni. Ez a körülmény a gyujtogatási esetet rendkívül súlyos, halállal büntetendő bűntetté minősítette js valószínűleg a rögtönitélő bíróság fogja eldönteni, hogy illetékes-e ebben az ügyben ítélkezni vagy pedig átteszi az ügyet a rendes bírósághoz. Gyóni Géza eddig ismeretlen versét találták meg egy mesterhegedüben. A most megnyílt szentesi tiszavidéki kiállításon élénk feltűnést keltett Ózsvár Péter oki. gazdának szibériai fogságában készült mesterbegedűje, amelyben a világháború nagy költőjének, Gyóni Gézának nyomdafestéket mégnemlátott,sajátkezű- lég írt verse van beragasztva. A költemény így hangzik : «Bánatból magad faragtad. Vonója: tűrés, — húrja: bánat. Ha megszólal, majd szép hazádba, Röpítsenek a nóta szárnyak. Magyar mezők illatát erezd, Ha szól a nóta, sírva, zengve; S álmodd, hogy fehér asszonyod Borúi le, halkan a szívedre.» Egg nap XI. Pius pápa életéből. Rómából jelentik: Röviddel ezelőtt az egyik olasz katolikus lapban érdekes kis cikk látott napvilágot, amelyben annak írója Őszentsége a római pápa mindennapi életének egy napját röviden ismertette. A Szentatya napi életének leírója szerint őszentségét a pápát a kora reggeli napfény már ágyából kikelve találja. Saját maga nyitja ki az ablakát, majd misét mondani indul, amely után tejeskávét eszik vajas kenyérrel. A reggeli után tanácskozásokat folytat titkáraival, majd pont kilenc órakor a Vatikán államtitkárát fogadja kihallgatáson. Gasparri bíboros audienciája után a magánkihallgatások kezdődnek, elsősorban az egyházi főméltóságoké, a kardinálisoké és a különböző szerzetesrendek fejeié. Ezután következik a nyilvános, általános audiencia, a zarándokok számára, emely rendszerint déli két óra felé ér véget. Csak ezután ebédel Őszentsége. A menü fogásai roppant egyszerűek, sőt mondhatni szerények s az étkezési idő alatt őszentsége teljesen egyedül van. Ebéd után, még akkor is, ha esős az idő megszokott, mindennapos sétájára indul a Vatikán kertjében. Sétája kerek egy óra hosszat tart. A vatikáni lour- desi Madonna kápolnáig sétál, ahol térdenállva imádkozik az egek urához, majd utána visszafelé indul a lakosztályába. Sajóvárkonyban egy napszámos az apósára rágyújtotta bosszúból a házat. Rögtönitélő bíróság elé kerül a bűnös, mivel a gyújtogatásra még fennáll a statárium.