Egri Népújság - napilap, 1927/2
1927-07-07 / 151. szám
2 sa»i mvmüAi 1927, július 7 írja, hanem a mai Középeurőpá- ban, azonban csak akkor, ha kivégzik a feudális rendszeri, amelynek neracjak Európa, hanem Magyarország érdekében is el kell tűnnie a világból.« Milyen jó, hogy az általános világfelfordulás idején, amikor mindenki elveszíti a fejét, a Svehla- párti tót bölcsesség igy kiok- tetja a világot. Akik Bécsből várják a hiányzó erőt. Mint Bécsből Írják, a Becsben járt magyar szociáldemokraták vezetője, Ssakasics Árpád, az osztrákok részéről történt üdvözlésre adott válaszában azt mondotta, hogy a magyar szociáldemokraták állandóan B&cs felé tekintenek s hogy nehéz helyzetükben a hiányzó erőt Bécsből merítik. Bécs a feltámadás szellemét jelenti számukra (!) A magyar munkásság, bízik a szociáldemokrácia teremtőerejében, mely legtisztább alakjában Bécsben lelhető fel. (?!) Bízzatok bennünk, — végezte beszédét és segítsetek rajtunk, mert mi magyarok is (?) a szocializmus beteljesedéséért harcolunk. Hát annyi bizonyos és már Nagy Frigyes ie megmondotta : a gusztusok felől nem lehet vitatkozni. De akiknek Bécs és pláne a mostani Bécs a gusztusuk, — azok mondják magukat mindennek, csak egynek nem : magyaroknak ! ®a«e»ia«3raBSáa#SB8a»3!SMiBae»EO A hajóépítés új csodája. Havrében — a párisi magyar követség és az egész párisi diplomáciai kar, valamint a francia kormány képviselőinek jelenlétében indították ünnepélyesen első útjára — New Yorkba — a hajőépités legújabb csodáját a Franc Lina 241 méter hosszú, 43,500 tonnás, páratlan pompával berendezett »Ile de Franca« nevű vezérhajőját. Az Ile de France-nek, jóformán, minden helyisége, valóságoi remeke a fraicia iparművészetnek. Hatalmas ebédlője a világ legnagyobb hajőterme, amelyet kiváló érádéi i festmények, tükrök, milliós szőnyegek diszitenek, lámpák nem látszanak, a kellemesen világító fény, a falakai boritó arany üveglemezeken át árad a terembe. Az óriási teaszalon falait ezüstlemez borítja. A hajón tágas és díszes kápolna is van, amelynek berendezése igazán, dicséretére válik a francia képzőművészetnek. Az utasok autóinak elhelyezésére tágas autó- garázs szolgál, télikertek, sétány, kávébáz, tornaterem, céllövölde, sportpályák, ékszer-, virág-, par- füműzlet, színház, négyemelet magas hall és még számos luxus és szórakozó helyiség szolgálja Julius elsejével uj költségvetési évbe léptünk. Ha visszaidézzük emlékünkbe országunknak 1924. év előtti gazdasági helyzetét, akkor mint egy rossz álom, úgy vonul el lelki szemeink előtt az a küzdelme® idő, amidőn szinte egymásba kapcsolódva, sorozatos felhatalmazási törvényekkel voltunk kénytelenek ennek az országnak zilált gazdasági és ál- lampónzügyi életét egyik napról a másikra tengetni. Ezek a felhatalmazási törvényjavaslatok mozaikszerben egész tömegét ölelték fel oly különböző kény- szerrendszabályoknak, amelyek mind csak arra valók voltak, hogy újabb és újabb adóterhekkel, valamiképen, egyensúlyozzák a lejtőrejutott éB fokozatosan lefelé gördülő valutánk értékéi. Megkíséreltük abban az időben rendes, állami költségvetés összeáliiíását is, azonban már az előirányzás tartama alatt, annak, úgyszólván, minden egyes tétele illuzőriussá vált, úgy a kiadásoknak toroayma- gazságra való emelkedése, mint az arra szolgáló fedezet összezsugorodása következtében. Most azonban, igazságtalanok volnánk ha szeranciésen megváltozott viszonyaink mellett. az infláció idejében követett politikánkat úgy birálnők el, hogy összehasonlítjuk a Németországban akkor követett eljárássá!. A múltban is, most is, igen sokan nagy előszeretettel hivatkoztak és hivatkoznak arra, hogy a németországi viszonyokat lehetett volna Magyarországra is alkalmazni. A németországi infláció ideje alatt a német nép munkaereje és kitartó szorgalma, a folyton romló német márkát át tudta váltani termékekre, értékálló és maradandó objektumokra, ami a német nép megvagyonosodását idézte elő, do ugyanakkor a német államkincstár szegénységbe jutott. A német márkának azonban abban az időben mag volt a jő hírneve és hitele a külföldön s a német nép erejébe vetett külföldi bizalomnak köszönhette azt, hogy az egész világ, hosszú időn keresztül, a nagy tömegekben izerteszét szőrt német márkát bizakodással fogadta mindaddig, amíg a német márka teljes egészében értékét nem vesztette. De kérdem, vájjon lehetett volna-e ezt a metódust Magyar- országon is alkalmazni? Meg vaaz utas kényelmét. A francia hajőépilési technikának ez alkotása Havre és New-York között fog közlekedni. gyök győződve, hogy a mi megcsonkított kis országunk pénzével szemben, bármilyen burkolt formában igyekeztünk volna az inflációt elősegíteni, nem tudtuk volna a nagy külföld bizalmát felkelteni úgy, mint ahogy az a német márkával szemben megnyilvánult s ha ezt talán rövid időre el is tudtuk volna érni, ki tudja, nem következett volna-e be később ennek, az egész magyar nemzet egyetemére kiható, helyrehozhatatlan következménye ? Nézetem szerint a rekrimináciő azért is igaztalan, mert hiszen a külföld bizalma éppen azért nyilvánult meg Magyarországgal (Az Egri Népújság tudósítójától.) Még városi embernek sem mindennapi látványban volt része a Graefl Andor-fóle kétútközi uradalom cselédségének julius 5-őn. Délután egy óra tájban Debrecen felől hangos berregéssel közeledett a Graefl-kastély felé egy repülőgép. Az uradalom otthon lévő apraja-nsgyja összefutott a csudára. A büszke gépmadár a kastély felett három fokozatosan nagyobbodó kört leírva, gyönyörű siklóval leereszkedett a kastély előtti tisztáira, —- attól mintegy 800 lépésnyire. Messziről is látható volt, hogy a gép a megállás előtti pillanatokban, a földön — eltérve eredeti irányától — rövid kanyart ír le, majd erős zökkenő utáu balra billen. »Valami baj van« hangzott a szemlélők ajkáról az aggodalom. A repülőgép pompás ívelését, remek siklóját, élénk érdeklődéssel a nagy gyönyörűséggel szemlélte a kastély udvarából egy hivatalos úton lévő társaság : Okolicsányi Imre alispán, Mártonffy Lajos vm. árvaszéki elnök, Jezierszki Mihály gazdasági felügyelő, vitéz Jávor Ernő dr. vm. árvaszéki ülnök és László János vezérigazgatóval az élén a háromtagú kárbecslő bizottság. A baleset láttára az alispán rögtön autójának kormánykereke mellé ült s a társaság többi tagjával a géphez ■5SS szemben oly nagy mértékben, mert belátta a külföld, hogy mi szorongatott helyzetünkben sem igyekeztünk a külföld megkárosításával országunknak illetéktelen anyagi előnyöket biztosítani. Gazdasági regenerálódásunk a saját áldozatkészségünk és a mi becsületes munkánk eredménye. Ezt legjobban bizonyítja, hogy a szanálási periódus első költségvetési évének végén a mi költségvetésünk már teljes mértékben deficitmentaa volt, anélkül, hogy a külföldi kölcsönt deficit fedezésre kellett volna igénybe venni. Az azóta eltelt költségvetési évek pénzügyi eredményei mind azt igazolják, hogy az az út, amelyen 1924-bsn elindultunk és a pénzügyi politika, amelyet követtünk, helyes volt s ez volt az egyetlen helyes programra, amely bennünket ki tudott vezatni abból a rendkívül zilált helyzetből, amelybe a háború után önhibánkon kívül belejutottunk. száguldott, segítségre készen. — Ott feküdt a gépmadár: a Műegyetemi Sportrepülők együlé- ses? gépe, — sebesülten. Motorja és teste ép volt ugyan, azonban baloldali kereke ízzé- porrá törve. Mellette a sértetlen pilóta: a letegőnek a képes lapokból ísatarős hőse: Vitéz Kaszala Károly, kit a társaság tagjai meleg szeretettel üdvözöltek. Elmondti, hogy Debrecenből érkezett. Ott időző barátjának : Graefl Andornak üdvözletét hozta az édesanya számára s azért ereszkedett földre. Balesetének oka, hogy semmi jelből sem tudta megállapítani a szélirányt. Sehol egy füstölgő kémény, sehol egy lengő zászló ! így aztán földet érve, oldalszelet kapott, mely gépét balra billentette, minek következtében a bal kerék összetörött. Az uradalom raktárából hamarosan előkerült egy hasonló nagyságú súlyos ekeialiga kerék. A rendelkezésre álló szerszámok segítségévei rászereltők a gépre e Okolicsányi alispán az autóval biztos helyre vontatta azt a közelgő vihar elöl. Azután a társaságot a jeles pilótával együtt özv. Graefl Andorné vendégül látta. Délután 5 órakor Vitéz Kaszala kijelenti, hogy indul. A társaság először tréfára vette, hogy az eketaliga kerékkel akarja útját tovább folytatni, de a repülő elhatározása erős és Az uj költségvetési év elején. Irta: dr. Temesváry Imre országgyűlési képviselő. Gépmadár Kétútközön. Vitéz Kaszala Károly szerencsésen végződött balesete. Az eke-taliga kereke pótolta a repülőgég összetört kerekét.