Egri Népújság - napilap, 1927/2

1927-07-29 / 170. szám

3 1927. július 29. SORI MÉPUJSAU Szerencsétlenség a Práf malomban. Tegnapelőtt délután a Préff-főle gőzmalomban Hadi József mező­kövesdi malomszerelő több méter magasból lezuhant és a lábát törte. Hadi József a működésben lévő bengerszekrényen dolgozott. Elbeszélése szerint a szerencsét­lenséget az okozta, hogy a ren­deletileg előírt létrák a szekrény­ről hiányoztak és így ő kény­telen volt kúszva, gerendéról- gerendára járva végezni mun­káját s véletlenségből egy forgó kerékre lépett, amely lelökte a mélységbe. Hadi Józsefet a men­tők szállították az irgalmasok kórházába, ahol bokatörést és belső sérüléseket állapítottak meg rajta. Csiga a tejben. A fővárosi la­pok a napokban irtsk arról, hogy a vásárcsarnokban egy tejárus tejében békát találtak. Ebhez hason'ó eset történt a napokban az egri piacon, ahol a miskolci vegyvizsgáló intézet kiküldöttje az egyik tejmintában házadén csigát fedezett fel, amely úgy korülhetett a tejbe, hogy előzőleg a kút vizében volt amellyel a tejet később összeke- v»rték. Legutóbb vizes tejet szállítottak az egri piacra : Ju­hász Ferencné makiári, Hegyesi Gyuláná egri, Szarencsi Orbán Sándor ostorosi, Hám Jőzsefné és Fitcher Jőzsefné egerszalóki, valamint Borsós Andorné, Mikő Jőzsefné, Biró Istvánná, Énekes Gáspárné és Eged Jánosné fel­németi tejárujok. Kedvezményes utazás a nagykar- tali országos szántógépbemutatóra. A kereskedelemügyi miniszter a gazdaérdekeltiégek kérésére a Nagykartalon (vasútállomás Aszód) rendezendő országos szántőgépbemutatőra az állam­v.nutakon és a Máv. kezelésé­ben lévő helyiérdekű vonalakon 50 százalékos utazási kedvez­ményt engedélyezett. Igazolvá­nyok kiállítását a rendező bizott­ságtól, Budapest, IX. Köztelek- utca 8. kell kérni, ugyanakkor 80 fillér küldendő be az igazol vány dija és postaköltség fejé­ben. A levélben meg kell nevez­ni azt az állomást, ahol a ké­relmező utazását megkezdi. Magyar tanszék a zombori tanító­képzőben. Belgrádból jelentik: A közoktatási minisztérium ren­deletet adott ki, amelyben ren­dezi a kisebbségi tanítók kérdé­sét. Ezekszerint a jövő iskola­évben a zombori férfi és női tanítóképző intézetben magyar, a verseci tanítóképző intézetben német és román tanszéket állí­tanak fel. A kisebbségi nyelvek tanulása kötelező minden hall­gató számára s nemcsak grama- tikát, henem kisebbségi irodal­mat és történelmet is elő kell adni ugyanannyi óraszámban, mint a szláv nyelvből. Összetörte az ostornyelet egy öreg­asszony fején. Tudósítónk jelenti: Gecse János feldebrői földmű­ves tegnap délután egy öBize- szőlalhozásból kifolyólag özvegy Pál Iitvánné, született Haran­gozó Anca 60 éves feldebrői asszonyt megtámadta. Előbb oak puszta kézzel verte, majd felkapta az ostornyelet és eltörte azt az asszony fején. Pálné 8 nap alatt gyógyuló testi sérülést szenvedett. Gecsét a feldebrő csendőrörs feljelentette az egri kir. járásbíróságnak. Mi újság a s Míg Eger modern, hat milli árdos szállodája meg nem épül, a lakáskérdés nagy gondot okoz a színészeknek. Érthető tehát, hogy sokat szidják a háziasz- szonyt, aki bármit is csinál, az sohasem jő a lakó szemében. Kolbay Ildikó mesélte, hogy neki egyszer felmondott a deb­receni háziasszonya. A prima­donna így köszönt el : Nagysá­gos Asszonyom, tegnap voltam uto'jára az ön szobájában. El­búcsúztam a régi háztői, amely ben évente annyi lakó fordúl meg, mint a város többi kiadó- szobáiban együttvéve. Mert sen kisem bírja, hogy csak minden második szökőévben lépjen be vizitbe — a szobalány. Én két koffer türelmet vittem magam­mal és mégis én vagyok az egye­düli, aki nem a mega jószántá­ból megy tovább. Nem baj. Légy büszke régi ház és meséld el mindenkinek (úgysem hiszik el,) hogy hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy lakód, akinek fel mondott a gazdád . . . * Tímár Ila: Parancsolsz egy mai Egri Népújságot? Hermann Manci: Benne va­gyok ? Tímár: Most az egyszer, vélet­lenül kimaradtál. Hermann : Köszönöm, nőm ké­rek belőle! * Dolgos Ida (egyik budapesti vendégéhez): Hallottad, hogy az Ember tragédiájával mi történt Egerben ? — Csak sejtem. Bevétel tekin­tetében bizonyára a — Szít-ház Tragédiája lett belőle. * Tamás Benőt Berlinben meg­kérdezték, hogy milyen táncok divatosak ma Magyarországon ? — Blúz, kötény, szoknya, A lovak közé esett kocsijáról. Ma délben fél 1 órakor a Tár- kányi Béla utcában súlyos sze­rencsétlenség történt. Fischer Zs. fakereskedő kocsisa, Kormos Ignác 43 éves földműves leesett a koctijáről és oly súlyos sérü­léseket szenvedett, hogy a men­tőknek kellett kórházba szállí­tani. — Kormos Ignác a hasáb- fákkal magasan megrakott két- lovas szekéren a Szmrecsányi Lsjos-utcán haladt lefelé. A Ko­rona szálloda előtt egy nagyot zökkent a szekere, a lazán meg­erősített fahasábok hullani kezd­tek és velük együtt a kociis is a lovak közé esett. A két állat nekivadulva tért le az útról és a Tárkányi Bőla-uíca felé ra­gadták a szekeret, a kocsis pedig ruhájával fennakadva, a kere­kek között csúszott a főidőn. A lovakat a járókelők fékezték meg, s több, fej és hátsebből erő­sen vérző kocsist pedig a mentő­autón szállították az Irgalma­tokhoz. Állapota nem életve­szélyes. nulláz körül? kendő, harisnya ... , kállai ket­tes, négyes, hatos és így tovább, párosával felfelé, egészen 27 ig. * Vámos: Rémes, bogy az újsá­gok rólam soha egy szót sem írnak ! Zelenay: No, én nem panasz­kodhatok ! ? Zelenay: Rám is vonatkozott, amikor azt írták: «Kár, hogy a színpadon olyan emberek is ug­ráltak, akik azt a látszatot kel­tették, mintha felülről, dróton rángatták volna őket.» * Simon Gizi, a budapesti Víg­színház naiváje, kit Egerhez fűz ■ok régi emlék, pár napra vá­rosunkba érkezett. Azokról a helyekről, amelyekre színipályája elvezette, annak idején verses beszámolókat küldött Egerbe. Kettőnek a közlési jogát sikerült megszereznünk: Édes Jó Anyukám, megérkeztem Pestre, egész úton ugyan nem kisért szerencse. Hogy most versben irok nem haragszol érte, ugyanis ma gombát ettem én ebédre. Jó hirt közlök Véted, tudom örülsz néki: örömet hozott a Vigbe Fedák-„néniu, Ezüstkazetta megy és—senki el nem hiszi, — főszerepet kapott benne lányod, Gizi. Egyszer egy barátnője kérte meg Simon Gizit, hogy szerző­dési ügyben tárgyaljon Hevesy Sándorra], a Nemzed Színház igazgatójával. Pár sor a verses- válaszból: Most nem nyilatkozom, bősz Hevesy mondta, csak ha a pácens az orrát feltolta, s ritka szép alakját láthatom majd néki... Addig csak türelem, nem kell semmit félni. Így hát legjobb iesz, ha feljösz magad Pestre, s együtt megyünk majd el a szinmüterembe. így intéztem el a dolgod, ahogy bírtam, s impressióimat róla mind megírtam. * Az élet könyvéből kiírta: Kardcsondi Mihály. sea***» ***** ess»mso» Úgy földhöz vágta a birkákat, hogy azok 10 perc múlva megdöglöttek. Somon Mátyás verpeléti juhász évek óta szolgált a gróf Károlyi Győrgy-főle hitbizományi ura­dalomban. Nagyon mérges ter­mészetű embernek ismerték és mindenki tudta róla, hogy a birkákat úgy vagdosta a föidhöz, hogy azok 10—15 perc múlva megdöglöttek. A napokban aztán az is kiderült Somon Mátyásról, hogy annyira nem szerette a gondjaira bízott állatokat, hogy a juhok etetésére kiadott tengeri darának egyharmadát minden évben a saját céljaira használta fel. A verpeléti csendőrön az esetről jelentést tett az egri kir. ügyészségnek. A világ nyolcadik csodája. Kairó­ból jelentik: A világ nyolcadik csodájának nevezték el az an­golok a kék Nílus hatalmas duzzasztó zsilipjét, amellyel azért zárják el a folyót, hogy időnkint kiáradjon. Tudvalevőleg Egyip­tomban az aratás eredménye mindig attól függ, hogy a Nílus mekkora területet áraszt el. — Az új gáton 200 ezer bennszülött dolgozott éveken keresztül a ezeken kívül rengeteg felügyelő és angol mérnök, akiknek száma is néhány ezerre rúgott. A gát építőre 12 5 millió angol fontba került és legutóbb már azt ered­ményezte, hogy 1200 hektár te­rületet árasztott el zsilipjei útján a Nílus vize. Ezen a területen évente körülbelül 40 millió bála gyapotot termelnek 20 millió font értékben. Tehát egy évi termés értéke már túlhaladja a gátépítés költségeit. Siralmas krónika a magyar gyűj­temények pusztulásáról. A magyar gyűjtemények kétharmad része az utódállamok birtokába jutott ős dacára annak, hogy ezek tisztán a magyar társadalom példátlan áldozatkészségének eredményei, lassankint teljes pusztulásba mennek az elszakí­tott területeken. 56 elveszett mű- gyűjteményünkkel szemben csak 34 maradt meg nekünk. A ko­lozsvári egyetem eloláhositása alkalmával az erdélyi muzeum- egyesület gyűjteményeit is lefog­lalta az oláh kormány, de bér összegekről még csak hallani sem akar. A 30 év előtt létesí­tett kolozsvári 48-as ereklyemu- zeum kiállítási tárgyait a kolozs­vári oláh polgármester a karza­tokra és egy textilgyár padlá­sára vitette. Mármarosszigeten a kultúrpalotát egyszerűen le­foglalták azon a címen, hogy a kultúrpalota vármegyei jellegű. Marosvásárhelyen a közművelő­dési palota magyar tárgyú üveg­festményeit leakasztották, a fala­kon levő magyartárgyu mo­zaikokat mindenütt lekaparták ugyanígy bánnak el a szerbek. A szabadkai uj városháza mű­vészi értékű és tösténelmi tár­gyú fal- és üvegfestményeit el­távolították, hasonló módon jár­tak el a délmagyarországi vá­rosok valamennyi művészi em lékével. De azért ők a kulturál­tak és mi vagyunk az »ázsiai barbárok.» Az Egri Népújság kiadóhivatalá nak új telefonszáma 176. A szer­kesztőség telefonszáma all marad. •Uránia.Csütörtökön: »A szám­űzött herceg« regényes történet 8 felvonásban, főszerepeiben Be regi Oszkár, Normann Kerry és Huizár Pufi. »A vadnyugat lo­vagja« cow-boy történet 7 fel­vonásban, főszerepét Hoot Gib­son játsza.— Szombaton: »Metz culpa« (Nagy az én bűnöm.) 9 felvonásos dráma. Burleszk és Híradó kiegészítő műsor. — Az előadások 7*7 és 7a9 órakor kez­dődnek.. — Jegyek előre váltha­tók a mozipénztárban. * Illés Gyula teljes zenekarával augusztus I töl a Kaszinó helyiségei­ben muzsikál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom