Egri Népújság - napilap, 1924/2

1924-09-26 / 222. szám

2 1924. szeptember 26 jfíUKi WSFOiSJAO Miként esett az egri vásár éppen vasárnapra? Találgatások és lelkiismereti nyugtalanságok. — Minden 6 évben visszatér Szent Mihály napja vasárnap málló. Eger, 1924. szept. 25. Általánosan tudott dolog lévén, hogy a vasárnapi vásár tartása a jól fölfogott köz­érdek ellen való, különböző találgatások indúltak meg arra :nézve, hogy miképen történhetik meg éppen egy érseki város­ban az hogy a vásárt ünnepnapján meg­engedik. A beszédek között gyorsan hitelre talált az, a híresztelés, hogy azért van az úgy, mert a zsidó 5685-ik újév napja hét­főre esik, ennélfogva kell hogy vasárnap ▼egyék ki a zsírját az alkalomnak. Sőt azt is rebesgették, hogy Trak Géza pol­gármestert igy é* ügy megdolgozták, hogy legyen hát vasárnap a vásár. Nem kisebb személyiség mint Nagy János dr. kincstári főtanácsos kutatott, a híreszteléseket hallva, az igazi ok után és a kővetkezőket állapította meg: — Az országos vásárok jegyzékében szept. 28, 29. és 80. napjára van beiktatva az egri orizágos vásár, vagyis a hagyó mányoknak megfelelően úgy, hogy Szent Mihály előtt és után is tart a vásár. Az idén e napok egyikö éppen vasárnapra esik és a hatóság kitűzte a vásár napját éppen úgy, mint más években. Az bizonyos, hogy illetékesek tehet­tek volna idejében ellene, hogy ez ne kö­vetkezzék be. Azonban sem ez nem tör­tént meg, sem az, amit a híresztelések beavatkozásnak tulajdonítanak. így az egyszerűen kitalálás Mindenesetre fog in­tézkedés történni arra nézve, hogy ez a hat évenkint megújuló éllapot ne okozzon ilyen helyzetet többé. Tarnamenti film-felvétel. Eger, 1924. szept. 25. • Megbünhödte már e nép a múltat és jövendőt.» Igaz, — de a jelent nem. Talán sehol a világon nem törődik oly keveset az ünnepekkel a keresztény-katolikus nép, mint a magyar. Talán! Az azonban biztos, hogy sehol oly keveset e csonkaországban, mint Heves vármegye közepén. És ebben a gróf Károlyi-féle hitbizomány jár elől •jö> példával. íme: hú&vét-héifin szánta­nak a feldebröi gazdaságban ; áldozó csü­törtökön gallyat hordanak az erdőről és béres hahóval verik fel 3 —4 község ünneplő nyugalmát békéjét; Szent István király napján caehuél, oláhnál jobban az arcába vágnak az ünneplő magyarnak: kaszál és utakat boronái az egész cselédség és így tovább . .. Most vasárnap kukoricaszárat hord és búzát szállít ugyanez a gazdaság. Mivel maholnap a vidéken a nép na­gyobb része kezdi követni az uradalmat: tisztelettel, — de a magyar törvény mag­; felelő szakaszaira való hivatkozással — kérjük az uradalomnak keresztény elveket I valló, ní-mes igazgatóját, (aki ezekről bi­zonyára nem tud, mert hiszen Kompolt messze van,) — hogy ezeknek az ünnep­rontásoknak véget vetni szíveskedjék. — Ez elsősorban az uradalom érdeke. Ott ugyanis,a hol a cselédekből kiölik a har­madik parancs tiszteletét, kiölik belőlük é* a környék zselléreiből a hitet és a hetedik parancs tisztaleiét is ! Wem «sinálunk titkot belőle, hogy egy község papja és töDbi vezetője Írják e so­rokat. Azok, kiknek szive vérzik, látva, tapasztalva azt, miként rothasztanak, in- ficiálnak lelkeket a szanáló kormány fel­ügyelete alatt levő birtokon és állami ke­zelés alatt levő birtok környékén. így lehet valutát szanálni, azonban embereket nem. Pedig a lelkek szanálása nélkül a valuta-szanálás egyenlő a semmivel ! JWifrt lenne Eger „Magdeburg“, mikor €ger is maradhat? A M E.S.E. úszóinak üdvözlése. Eger, 1924. szept. 25. Az idei országos és nemzetközi ver senyeken a magyar névnek annyi dicső­séget szerző egri úszók üdvözlése vége- látnatatlanml tart. Legkiválóbb hazai egye­sületek, kiváló sportférfiak keresik fel ftdvözlő soraikkal a M.E.S.É-t. A sok kö­zül kiemelkedik D. Kiss Gézának, az 1904. évi olimpiai bajnoknak, levele, amely kü­lönösen megérdemli — ha kivonatosan is — az ismertetést. Kiss Géza 1921-ben egy alkalommal propaganda űszóversenyre hozta be a M.A.G. üszőit, míg Ő maga sikerült felol- Vcuáat tartott a főgimnázium tora termé­ben a magyar úszősport fejlődéséről. A M.A.C. úszóinak ez a szereplése adta az első lökést üszőink kifejlődésére A M.E.S.E. hálából Kiss Gázát díszt ggá választotta. Üdvözlő levele itt következik : »A jó sorsom 3 évvel ezelőtt Egerbe vitt és őszintén mondhatom, hogy rövid 3 napos ottlétem alatt szereti benyomá­saim, a vendégszeretet, az egriek kedves­sége és Eger csodálatosan megkapó tör­téneti levegőjének, az ősi templomok és a méltósággal teljes főpapoknak emlékei, még ma is olyan frissen élnek emlékezetem­ben, mintha tegnap lett volnál Hát csak­ugyan tegnap volt! Mert ha a népsk tör­ténetében évtizedek tesznek egy napot, őgy bízvást mondhatom, hogy a lefolyt 3 esztendő is csak egy rövid, de dicsősé­ges napot jelent a magyar úszősport tör­ténetében, amelynek 2 évtizeden át aktív munkása, ma eddig Krónikása vagyok. Mint sportember mentem el akkor Egerbe a M A C úízóival tanítani és — tanulni. Végignéztem űszőversenyeíeket, gyönyörködtem vizeitekben és jólesően szívtam magamba bizakodó, fanatikusan magyar beszédeiteket és amikor eljöttem Tőletek, éreztem, hogy Egernek hivatása lesz még a magyar úszősportban. Fanati­kusan hittem a Ti magyarságtokban és megnem,alkuvő kereBztőnységtekben, úszó­itok fegyelmezettségében és klubhűségében. Akkor még javában dűlt a keresz­tény— nem keresztény harca MUSz. ban. Több volt az ellenségtek, mint a baráto­tok. Budapestről mindent elkövettek, hogy megbontsák a gyűlöletes egri M.O.T.E, egységét. Talán magatok nem tudjátok, hogy milyen nagy a Ti érdemetek, hogy ez nem sikerült, mert hiszen ón sokad- mag:.*mmsi félre álltam a hiábavaló küz­delem mén és várom ez időt, amikor a magyar úszősportban a Ti felfogásúik fog diktálni. Emlékeimnél maradandóbb kapcsolat is van köztünk. Egy lavél, amely avval tisztelt meg, hogy Magatok közé válasz­tottatok. Becsületemre mondhatom, hogy nem volt azóta úszóverseoy. ahol nem ke­restem az egri úszók neveit és a legutóbbi kongresszus alkalmával is teljes meggyő­ződéssel írtsrn a »Magyarságban az egri úszók igaza mellett és mindinkább nö­vekvő örömmel és megelégedéssel figyel­tem a félté&enykedést, amely a főváros hegemóniáját féltette Eger úszóitól. És fi­gyeltem a neveket, ahogyan egymásután következtek: a Bitskeyek. a Sigritzek, a Bárányok. . . Balatoni nyaralásomat megszakítva utaztam fel a 20—21 -í versenyekre Buda­pestre és a Császárfürdő emeleti lépcső­jére kapaszkodva izgultam végig a ma­gyar staféta győzelmeket. Megvallom érdemes volt megnéznem a csodaúsző Weissmüllert, de százszor ér­demesebb volt tanúja lennem a magyar győzelmeknek, amelyeket egyedül és ki­záróan egy egri fiú csalt ki a győzhetet­lennek hitt németek kezeiből. Hát Ti valamennyien egri M.O.V.E. büszkék lehettek Bárány Istvánra és büszke lehet mindannyitokra az ősi Eger, amint az egész magyarság büszke Dobó Katica, Gárdonyi Géza é* Bárány István szűkebb hazájára. Azt mondják a történelem megis­métli önmagát és úgy lehat, hogy mint annyi nehéz időben, úgy ma is Eger az »elhivatott.« És akkor, amikor azt írják Egerről, hogy — »magyar Magdeburgs én azt üzenem Nektek é. úszóitoknak, hogy csak marhdjatok meg továbbra is a ma­gyar Egernek, amely megmutatta, hogy a keresztény magyar elszántság és akarat­erő nemcsak jelszó, de mindeneknek elle­nére élő valóság. Üdvözöllek benneteket avval az üze­netemmel: Csak így tovább !• . . . Eddig a levél. Szolgálatot véltünk tenni Eger sportjának, hogy ezt a levelet leközöltük. Bárcsak behatolna ennek a nagyműveltségű embernek lelke a sport iránt közömbösen viselkedő egri társada­lom szívébe Z. Bfi»*»»fiataaEtw»aKsaa»aa»»»»aaaaa»«aa A mezőgazdasági helyzet a vármegyében. Eger, 1924. szept. %• Az alispánt jelentés szerint az időjá­rás rendkivülisége következtében a kalá­szos termények eredménye messze elma­radt a hozzáfűzött remények mögött. A kapás növények kielégítően jő közepesek, úgy, hogy a burgonya és tengeri termés pótolja a kalászosok hiányát. Egyes vidé­kek az augusztusi túlságos bő esőzések ás a hegyekben dúlt felhőszakadások következ­tében nagyobb károkat szenvedtek. Ma­gaslati fekvésű, homokos, gazdaságilag művelt területekről az áradat az amúgy is kevés termőföldet lehordta, Tarnalelesz, Bükkszenterzsébet, Póterváaára, Terpea, Istenmezeje, Váraszó, szóval az egész Tar- navölgy, valamint Mátramindszent vidé­kén a ballai patak környékén, az éppen renden levő nagyon szép ás jő minőségé sarjútermést, az augusztusban bekövetke­zett viharos eső okozta árvíz nagyrész­ben elvitte, részben takarmányozásra al­kalmatlanná tette. Zagiul basa Londonban. London, M. T. I. Zagiul basát Lon­donba való érkezésekor több száz nem­zeti viseletbe öltözött egyiptomi diák és a londoni egyiptomi kolónia számos tagja fogadta. Minor Zagiul basa a vasúti ko- csibul kilépett, a megjelent egyiptomiak lelkesen üdvözölték őt, mint Fuad királyt. SfóegB tAOgs ra*Ma»z«aa;mxi jmaoajgs Dawes terve és az angol bányaipar. London, M. T. I. Mac Donald midisz- terelnök hajlandónak mutatkozott arra, hogy a jövő héten a bányászok vezetősé­gével tanácskozásokat folytasson arról a kérdésről, milyen hatással lesz a Da ires terv végrehajtása az angol bányászatra. ess cagai»c^M!aaasasacaaa?5arai>aa assaca Póívizsgázhatnak az egységes ügyvédi és bírói vizsgára készülök. Budapest, M. T I. A hivatalos lap legközelebbi száma közli az igazságügy- miniszter új rendeletét, amely lehetővé te­szi, hogy az egységes ügyvédi és bírói vizsgát a megosztottan letevő jelöltek pót­vizsgán megismételhessék.

Next

/
Oldalképek
Tartalom