Egri Népújság - napilap, 1924/2
1924-08-10 / 185. szám
1)24, augusztus 10 A negyedik béiapátfalvai zarándoklat. Eger, 1924, augusztus 10, Három évvel ezelőtt fogadalmat tett Eger város vallásos és hazafias közönsége, hogy mindaddig, amíg országunk területi épségét vissza neua nyeri, évente, augusztus utólján az egyik vasárnapon elzarándokol a Bélapátfalva határában fekvő ősrégi cisztercita templom Mária kegyoitárához hogy ott kérje Magyarország Patronáját szegény, letiport hazánkért. Fentieket magában foglaló hirdetményt olvasom a templom ajtaján a gondolatom messze elszáll a múltba; lelki szemem előtt látom a Bálkőt, amint tetején a pogány magyarok fehér mént áldoznak a Hadúrnak. Mejd szerény dolgos ; szerzeteseket látok: cisztercitákat, amint monostorukból kilépve földmivelésre tanítják a magyarokat. Majd a nomád élethez szokott magyarok első telepeseit látom, amint kora reggel, késő este, házukból kilopődzva, óvatosan közelednek a monostorhoz, És belépnek a templomba, leborulnak a fehér ostya színében rejtőző Isten előtt. . .' Majd ismét más képet látnak lelki szemeim. Ének hallatszik ; hatalmas tömeg közeledik a templom felé, férfiak, nők, gyermekek a kereszt jelével zászlók alatt, — Eger város buzgó tisztviselői, elöljárói, polgárai családjukkal, iparkodnak a kegyhelyre. Búcsú van, — belépnek a templomba. Kemény vouású arcuk átszellemül, letérdelnek a magyarok Nagyasszonyának képa elé, hogy szeretett hazánk jólétét kikönyörögjék. Majd felállanak és könnybe lábbadó szemmel, remegő ajakkal éneklik: Boldogasszony Anyánk, — régi nagy patronánk ... Innét változik a kép. Kezd az ország megerősödni, polgárai jólétben vannak, a — mulatók tömve szórakozó, vigadó néppel. Szól a kegyhely kis harangja, de mintha panaszos volna hangja. Búcsú ven, — de bizony kevés az imádkozó magyar, — minek az ma, hisz jólét van, mulassunk. Rohanva szól a kürt. A Kárpátokat ostromolja az orosz, — kell az éhes hadnak a magyar búza. Elszántan küzd a magyar, rakásra hull, hátrál. Kevés a harcos, sok az ellen; — bizalom nincs a győzelemhez. De előlép egy pap. Kezében kereszt, arcán a lelkesedés túze ég, szava mennydörgés. »Mit féltek, Szűz anyánk el nem hagy!« — Felzendűl a harcosok ajkán az ének : Szent szűz Anyánk óh el ne hagyj. — Fut az ellen, magyar búzá hói nem eszel, — megsegített égi Patro- nánk ... Szomorú gyásznapokat látok. 1st n- tagadő, hazáját nem szerető, lelketlen had tartja leíiporva Mária kertjét. Templomok feldúlva, papok elhagyatva, üldözve. De ott az ajkukon az ima: Szent szűz Anyánk, őh ei ne hagyj ! Kiderült a nép, virul Mária virágos kertje, ismét meghallgatta a buzgók imáját égi Patronánk. Végül látom az egri kis lelkes csapatot, mikor először ült össze, hogy a béiapátfalvai zarándoklatot megbeszélje, — munkája nem voit eredménytelen, megmutatta a következmény, — most intézi a IV-ik zarándoklatot, mely még sikerültebbnek Ígérkezik, mint az eddigi. Adja a jó Isten, hogy úgy legyen! Különben az intéző bizottság a következő hirdetményt bocsátotta ki. Hirdstmeny. Az 1924. évi augusztus hó 24-áa, Egerből a bélapátfalvi ősrégi templomhoz indúiő fogadalmi zarándoklat részletes tervezete. Cél: Szívbeli töredelmes ájtatossá- gunkat felajánlani Magyarország területi épségéért, e célból a kővetkező lelkigyakorlatokat végezzük: Augusztus 23-án töredelmes gyónást végez minden búcsú* Eger valamelyik templomában, a közös azt áldozás Bélapátfalván lesz. Augusztus hó 24-én gyülekezés hajnalban a szt. Ferencreadiek templomában, honnan áldás után reggel 4 órakor négyes sorokba helyezkedve gyalog indúlás Bélapátfalvára. Megérkezés után csendes szt. mise. utána szí. beszéd. Tiz órakor Szentséggel körmömet, utána a búciújárók szándékára ünnepélyes szt. mise, alatta közős áldozás. Ezután a templom körüli téren pihenés és mindenki a magával hozoit ételből megebédel. Ebed után 2 órakor litánia, majd vísszaindűlás gyalog négyes sorban a szt. Ferencrendiek templomába, ott áldás és utána hazatérés. A zarándoklaton résztvevők szíveskedjenek a fehárkarszalagoí rendezők intézkedéseit betartani. Mindenki hozzon megával egy szál gyertyát, mart az oda és visszaérkezésnél azt meggyújtvi vonulunk be a templomba. Ha augusztus 24-én oly tartói és nagy esőzés lenne, mely a gyalog elmena- telt gátolná, a zarándoklat augusztus 31-éa lesz. Akik a 22 kilométeres utat gyalog nem képesek megtenni, Egerből a reggel induló vonattal mehetnek s az ottani állomásnál csatlakozhatnak a menethez.. Vasúti jegyet mindenki váltson magának.. .Az intéző bizottság e tekintésben csak annyit tehet, hogy akik átveszik augusztus 20-ig a pénzbe nem kerülő igazolványt Horáa- szky Etuska éa Cilíinger Lsjosné űrhölgysk nélvagy a Hunyadi tér 4 sz. a. dohánytőzs- dében, azok részére külön osztályokról, gondoskodik, hogy ajtatosságukat idege- uek ne zavarják. Az intéző bizottság. Németország maga viseli London, Wolff. M.T.I. A 14 es számú tanács tegnap délután azzal foglalkozott, hogy a II ik bizottság jelentésének első részét újból szövegezze. Teguap ez a tárgyalás kimondotta, hogy a német kölcsön szerződéi felelősségének egyedül Németországon kell nyugodnia. Németország képviselői rámutattak arra, hogy nem méltányos az egész felelősséget rájuk hárítani és a szövetségesek a kölcsönért a felelősséget. hozzájárulhatnának ahhoz, hogy a TT-ik bizottság jelentését ilyen értelemben módosítják. Vita volt a döntő birőság kérdésében s az átutalási bizottság munkálatait illetőleg is. Neivyork, Wolft, MTI A World megbízható forrásból úgy értesül, hogy a német kölcsön elhelyezése 10 napon belül lehetséges lesz, még pedig 90%-osnál nagyobb kibocsátási árfolyamon Az Egri Műkedvelők Körének színielőadása. Eger, 1924. aug. 10. A hirdetőtáblákra már kiragasztották a plakátokat, amelyek hírül adták, hogy az egri műkedvelők 15. és 16-án ismét színpadon lesznek. Ezúttal Zilahy Lajosnak ízig vérig magyar levegőjű darabját hozzák színre, a Süt a nap-ot, amely a Nemzeti Színház színpadán is olyan ha talmas sikert aratott. Mint értesülünk, a szereplők már teljesen elkészültek munkájukkal s most végzik szerepükön az utolsó simításokat. Szóval megy, mint a karikacsapás és előre is megjósolhatjuk, hogy ismét új levelet fűznek majd eddig szerzett habáraikhoz. A főszerepek ezúttal is a legjobb és legkipróbáltabb kezekben vannak. A szinlap jelenti még, hogy az előadáson vesz búcsút Krajnák Pálné és Krajnák Sári az egri műkedvelői színpadtól, ahol számos ás igen szép sikert arattak, továbbá, hogy a darabban Fogéi Antal in föllép, aki tudvalévőén nemsokára bevégzi tanulmányait a sziniakadémián. A jegyeket hétfőtől kezdve árúaítják a színház melletti trafikban és az előadások napjain délután 6 órától a színházi pénztárnál. Választások. Vámosgyörk község képviselőtestülete az újonnan rendszeresített adóügyi jegyzőt állásra Bokk Jenő eddigi segédjegyzőt, segádjegyzőnak pedig Huszár Bála oki jegyzőt választotta meg. Mezőkövesd nem kap rendőrséget Miskolc. A mezőkövesdiek legutóbb rendőrséget kértek a belügyminisztertől. A kapitányság felállítása ugyanis első lépés volna a várossá való alakuláshoz. A belügyminiszter most intézte el a kö- vesdiek kérelmét, még pedig úgy, hogy a rendőrség felállítását nem engedélyezi. Magyar életszerv a Szepességen Iglón, a Felvidéknek nagyon eleven városában jelenik meg hetente a Szepesi Hírlap, a végleg betiltott Szepesi Lapoknak folytatása, mely így negyvenedik évfolyamával jubilál. Ez a lap múlt vasárnapi számában (8 nagy oldalon jelenik meg) bejelenti, hogy jubiláris számába hány egész, fél, negyed oldalas és kisebb alakú hirdetést és kik helyeztek el. Külön jelenti a kássai és külön a rozsnyói hirdetőket. A beérkezeti cikkek címei közül csak azokat soroljuk föl, amelyeket Csonkamagyarországbót kaptak : 1. Kép a diplomáciai életből. Csdky Imre gróf Bpest. Nemzeti kisebbségek védelme a Népszövetség keretén belül. U. az Édes anyám. U. az A Zípserck kötelessége és feladata. Dr.Hayde Gyula h. államtitkár Bpest. A szepesi szövetség Bpestea, története és törekvései. Szülőföldem szép határa, meglátlak-e valahára. Friedl György gyárigazgató Putnok. A jubiláló Sz Hírlap Dr. Farkas Imre min. tan. poéta Bpeet. A magyar aviatika. Petrőczy István v. áll. légiforgalmi igazgató Bpest. Emléksoros : I József fhg. Bpest Magyar lapszemlék, a