Egri Népujság - napilap 1922/1
1922-04-27 / 95. szám
SG Bi NÉPÚJSÁG 2. azt, hogy a gyöngyösi órabérre szervezkedő munkások nem a Fekete Pál ur cikkének szellemében jártak el. Csatlakozásra hivő hirdetményükben félre nem érthető módon igen is kilátásba helyezték, hogy aki nem tart velük, azzal nem dolgoznak s igy csatlakozásra kényszerítik. A titkár ur cikke szerint tehát «alulról» sértették meg a munka szabadságának szent elvét. «Felülről» senki nem sértette meg, sőt nem is akarta megsérteni a munka szabadságát, Sőt ellenkezően! Á közigazgatási bizottság vállalkozott a munka szabadságának védelmére. Ez a tény. Ez az igazság. Szerk. A genuai tanácskozás. Eger, 1922. április 25. Lloyd George tegnap adta át Bar- thounak a békeegyezmény tervezetét, mit nem hoznak addig nyilvánosságra, amíg minden oldalról meg nem tárgyalják. A nemzetközi egyezménynek az a lényege hogy a nemzetek 10 éven belül ne támad hassák meg szomszédaikat. Ami az orosz kérdést illeti, a helyzet e tekintetben ál landóan komoly, bár mindent elkövetnek hogy Franciaországot meggyőzzék az oro szókkal szemben követendő politika célj áról A magyar küldöttség vasúti forgalmi bizottsága hosszabb előterjesztéssel fordult a konferenciához. Ez az előterjesztés a következőket tartalmazza : A forgalmi korlátozásokra rámutatott már a portorosai határozat is, amely az olasz kormány felhívására gyűlt össze, hogy Közép-Eurőpa gazdasági talpraállításán tanácskozzanak. A portorosai megegyezés minden érdekeltség mellett szankció hiányában sajnos nem válhatott valóvá. Magyarország a maga részéről el akarja törölni azokat a korlátozásokat, de ezt csak akkor teheti meg, ha a szomszédos államok hasonló intézkedést hoznak, mert ba Magyarország egyoldalúlag hajtja végre a portorosei határozatokat, ezzel érzékenyen súlyosbítja a maga gazdasági helyzetét. Májusfa, májusfa, leányok álma. Eger, 1922. április 26. Minden esztendőben remegve várják a leányok a május elsejét, e kedves ifjút, aki oly pazar bőkezűséggel osztogatja szét a tavasz virágait az ablakokba. Bizony, nem egészen passzol a szimbólum, mert nagyon sok kislánynak marad május elsején virág nélkül az ablaka. S nem is annyira a május elsejét (na tessék) mint az április 30-át várták, amikor 7 és 8 óra között feltűnt a látóhatáron a kertészinas és hozta görny6dezve a sok virágot, csokrot, cineráliát, azáleát, szegfűt, violát szép színes, krepp-papirossal díszítve. A kertész inasnál névjegy is volt. . . S (ilyen az inastermószet) először a névjegyet nyújtotta. Persze a kislányok először a májusfában gyönyörködték ki magukat, aztán sorra kirakták az ablakokba, az utcára. (Hadd pukkadjanak a többiek!) Két hatos fejedelmi borravalóval lett gazdagan megjutalmazva a kertész-iaas. A függöny mögül pedig esti 10 óráig lesték, ki megy el az ablakok alatt és ki mondja : — Jaj, be gyönyörű! De csudaszép! Ez mán aztán májusfa. (Ügy is mondják: májfa.) A névjegyre úgy véletlenül került a sor vacsora után, mellékesen. Végre is a májfa fontosabb ! De jó világ járt akkor a gavallérokra ! Harminc-negyven koronáért kocsira- valő virágot vehettek a nagy «Ö» knek, sőt még éjjeli zenéi is adhattak kerek 10 koronáért; de olyan éjjeli zenét, hogy majd megszólalt! És ma ? ? Szegény lányok, szegény gavallérok, háromezer korona egy riagy- brugős éjjeli zene. Ha cimbalmos, akkor négybe is belejön. S a virág is drága! Fölkerestük Tóth kertészt Szervitautcai kertészetében, aki a következőket mondottta: — Az azálea eltűnt a kertészetekből. Nem lehet szállítani. Horribilis összegbe kerül. A jácint többnyire már elviritott, Az idei májusfa cineráíia, viola, szegfű, nyíló rőzsatő, rezeda, esetleg muskátli lesz. A cineráíia 80, viola 100, szegfű 120, nyíló rőzsatő 150 K. Csokrot 400—500 koronától feljebb kötünk. Rezeda 40, muskátli 40 korona. A legszerényebb májusfa 250—300 koronába kerül. Az üvegházban szintengerként hullámzott a cineráíia, meg a viola, megany- nyi májusfa, kislányok álma. S most üzenetet szeretnék küldeni azokhoz, akiknek nem lesz virág az ablakukban május elsején. Könyököljenek ki az ablakba a barna fürtös, vagy a szőke hajú babák, és mindjárt lesz — májusfája, szép tarka álma sok bűs legénynek. Vizumcsalás a cseh követségen. A budapesti cseh ügyek követségén a vízumkijárásokban visszaélések fordultak elő. A megindított nyomozás szerint az utőlső napokban a kijárők között egy cseh követségi altiszt szerepelt, aki hami3 orvosi bizonyítványokkal gyógykezeltetés cimőn kórt a követségtől kliensei részére vízumokat. Vizsgálat indult meg a vizumkijárő altiszt ellen. Ausztria államformája. Becs. M. T. I. Genua. Kunschak képviselő a keresztényszociáiisiák egyik kerületi gyűlésén kifejtette pártjának álláspontját és a többek között ezeket mondotta : Az a kérdés, vájjon Ausztria államformájának eldöntése végleges e, nem lehet vita tárgya. Talán a történelem valamelyik szomorú idejében újra aktuális lesz. A legszomorűbb sorsért azokat terheli a felelősség, akik a szerencsétlen királyt Madeirába száműztök volt. Mikor Károly király másodszor akart visszatérni Magyarországba, utolsó felvonása volt a magyar politikának. «Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen.» mm amim —— ■ ——i—■ i null iwnimmmi i Kis hírek a nagy világból. Külföld: Ausztria C3ak úgy kap élő- marhát, ha közbenjár érdekünkben az antantnál. — Franciaország megszállja Es- §ent, Frankfurtot és Mannlieimot, ha Németország júniusig néiil ÍÍ2SÍ. Nézték rondezlkbe a repülőgépszolgálatot Oroszországban. — Lloyd George most már Európa alapkövének tartja az angol-francia antantot. — Lengyelország ötvenezer frankkal járul hozzá évenkint Károly király családjának eltartásához. — Buko- vác híres horvát festő meghalt. — A semlegesek egymilliárd aranyfrank kölcsönt ajánlanak Németországnak. — Genuában Fiume sorsáról is döntenek. — A csehek ezüstöt szállítanak Angliába. — Május 10 ón lesz a genuai konferencia záróülése. —• Monarchista plakátokat ragasztottak ki Bécsújhelyen. Magyarország: Károly király halálát vigasztalan anyagi helyzete okozta. — A madridi egyetemes postaszerződést becik- kelyezték. — 1915 ben elkövetett csalások miatt letartóztatták ifj. Festetich Andor grófot. — 4670 hold főidet osztanak szót a békési földigénylők között. — Hűtlenséggel vádolják azokat, akik Baranyában a szerb árveréseken vásároltak. — Emléktáblát állítanak az Erzsébetvárosi Kör halottainak. — Dorner Bála magyar tüdős Kimutatta, hogy a kukorieaszárből 40°/o cellulózé nyerhető, mit papírkészítésre lehet felhasználni. — A csehek nem akarják megfizetni a felvidéki károkat. — Az módállamok nem akarják a Magyar- országgal való tfzabad forgalmat. — Miksa főherceg és Hunyady gróf májusban a nagyköveti tanáccsal tárgyainak a Habsburg család vagyonjogi helyzetéről. — A fölemelt lakásbérek augusztusban lépnek életbe. A bombamerénylet nyolcadik halottja. A Dohány utcai bombamerényletnek immár 8 halottja van. Kovács Ernő gyáros meghalt a Pajor szanatóriumban. Rácz főorvos kijelentette a Virradat munkatár sának, hogy Kovács Ernő általános fertőzés folytán jelentkezett szívszálhűdásben halt meg. Testén számtalan helyen fertőző sebek keletkeztek és szinte csodálatos volt, hogy életben tudott maradni a hajnali ő- rákig. Kovács az éjszakát eszméletlen állapotban töltötte. Egész idÖ alatt mellette volt családja és az éjjeli órákban Pedlow kapitány is látogatást tett nála. Eger, 1922. április 27. Kény ereznek a kő tör ők. Megtörölték porlepottj arcukat. A szemvédőt föltolták a homlokukra. Verejtékeztek. Éhesek voltak. A kőtörő kalapácsot a púpos, kékesszürke kőtömeg mellé dobták. Lusta mozdulattal hajították el a szerszámot. Nagyot puhant a puha, nedves földben. Leültek. Kibontották a tarisznyát: Kenyereztek a kőtörők. Szaporán és szőtlan mogorvasággal falatoztak. Az e- gyiknek vöröshagymája is volt. Sárgáspiros héjjá, rózsaliia belsejű, makói vöröshagymája volt. Hámozta. S a társa felé hunyorgott. Az már csak nyámmogott a kenyéren. A szájában volt az édes makói hagyma íze. — Kell e? — kérdi az öreg hajlottá hirtelen szőke kőtörőtől. S avval a hagymát kettészelte. A szőkének nyújtotta a felét. — Ne. — Csak egye meg—mondotta rosszkedvűen a szőke — magának is kevés van. S elfordult. A csizmája szárán dobolt.