Egri Népujság - napilap 1922/1

1922-04-23 / 92. szám

3 Ezek persze kijelentették, hogy csak a vizsgálóbírónak lett volna joga a filmet lefoglaltatni éa hogy az ilyen filmek ter­jesztésének korlátozása csak Magyaror­szágra vonatkozik, a külföldön való tér jesztés és előadás, a rendelkezések értel­mében, szabad! íme, tehát a külföldi propaganda volt a célja a temetésről készített filmnek, — saját jogászaik kijelentései szerint. Persze a hat koporsó, a nagy tömeg, megfelelő szöveg, kitűnő lett volna az «ül­dözött» faj «igazának» bizonyítására. Viszont az érdekelt ipari körök a ma­gyar filmipar teljes lezüllósét várják en­nek a magyar riportfilmnek az elkobzá­sától. Persze, a magyar filmgyárak nagy politikusok, de elfelejtik azt, hogy nem csi­náltak külföldi használatra «alkalmas» fii met az ő pártfogóik nagyszerű munkái­ról. Nevezetesen nem a szétzüllött hadse­reg hazaözönléséről. a «magyar» követek belgrádi fogadtatásáról, a diatatúra kikiál­tásáról, a kommün borzalmairól, amelyek mindegyike legalább is volt olyan szó morú, mint az erzsébetvárosi halottak te­metése. Tehát gondoljanak a másik oldalon erre is, mielőtt húznák a nagyvilág szá­mára a vészharangot! mm népújság­A kioszk-építés ajánlata a képviselő­testület legközelebbi közgyűlése elé ke­rül. Hisszük, hogy nem fog elzárkózni a kioszk fölépítése elől, amennyiben az bi­zonyos idő múlva ügy is csak a város tulajdonába megy át. S Eger közönségé­nek régi álma megvalósúkia. Egyébként az Egri Egyházmegyei Takarékpénztár és az Egri Forgalmi R. T. komoly ga­rancia arra nézve, hogy amit Ígér, mag is tartja és a tervet a város igényeinek szem előtt tartásával valósítja meg. Rémeket látnak a franciák. Páris. Messier képviselő a kamará­ban interpellációjában rámutatott arra, hogy a jelen órákban, a rapallói szerző­dés megkötése után, kérdésessé vált, váj­jon Franciaország szövetségeseivel telje­sen egyetértésben léphet-e fel Németor­szág teljes megszállása végett. Kérdi, váj­jon számolt e a kormány annak a lehető­ségével, hogy diplomáciai nyomás útján érje el a szükséges elégtételt. Ha igen, ak­kor melyek azok az elővigyázati rendsza­bályok, amelyeket a kormány igénybe ven­ni szándékozik, hogy Németország minden újabb támadó kísérletét megakadályoz­hassa. Új javaslat a Felvidék autonómiája tárgyában, A Lidove Növi írja: Tegnap a tót néppárt végrehajtó bizottsága ülést tar­tott, amelyen Hlinka bejelentette, hogy a tőt néppárt újabb javaslatot fog tenni a Felvidék autonómiájának tárgyalására. — Ugyanakkor elfogadták Modre’k szenátor­nak azt az indítványát, hogy hivatalos nyelvnek a mostani cseh-szlovák kifejezés helyett, a filológiai szempontnak megfele lóén, a cseh és jugoszláv kifejezést hasz­nálják. Elhatározták, hogy küldöttséget a- lakítanak, amelynek tagja lesz Hlinka, to­vábbá egy szenátor, egy képviselő és egy újságíró. A küldöttségnek az lesz a fel­adata, hogy Genuában. vagy valamely más nemzetközi fórum előtt, haladéktala- lanúl terjessze elő a tótok követeléseit. «Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen.» Kioszk épül az Érsekkertben? Az Egri Forgalmi R.-T. Márkus Béla mérnök terve alapján építtetné föl a kioszkot. — A legközelebbi képviselőtestületi közgyűlés elé kerül az építés ügye. Eger, 1922. április 12. Régi vágya volt már Eger közönsé­gének, hogy az Érsekkertbo valami mu­latót építsenek, ahol kellemesen eltöithet- ne néhány órát, vagy séta után frissítők­kel üdíthetné föl magát. Bizony, akaratla­nul is a Városliget kényelme jut az em­ber eszébe ilyenkor, ahol egymást érik a kioszkok, uzsonnázó paVillonok, hol ka­tonazene, tiroli citerás, mandolinos zene­kar, különböző szimfonikus zenekarok szó­rakoztatják az embert, míg az aranysárga, ezüsthabos söröskancsők előtt ül. Ha kell cukrászsütemény, van; ha kell málnaszörp, van; ha kell újság, van; ha keli egy kis vajas uzsonna zöld hagymával, van; ha későre marad az ember, meg is vacsoráz- hatik. S közben elsétálgathat a fák között, hallgatva a zenét, a döngicsóiő méhsket, vagy a bogarak brummogő repülését. Mert nyáron így szeretünk szórakozni, már t. i. azok, akik fürdőre nem mehetnek. Milyen mozgalmas, élénk lehetne az Érsekkert, ha épülne benne egy kioszk, ahol jő két órás séták után az öreg urak megihatnának egy pohár söröcskét, a höl­gyek egy kis tejecskót, vagy jegeskávét tejszín habbal. Jó tágas lenne, szép lenne, dísze az Érsek kertnek, a városnak. A kioszkban tarthatnánk meg a mu- | latságokat. Attrakciókig fölléphetnének ben­ne, lampionos kerti ünnepélyek tanyája lenne. Haj, haj, da jó lenne. Úgy látszik, hogy nem hiába sopán­kodtunk. Az Egri Forgalmi R. T. ilyen kiosz­kot akar építeni az Érsekkertben. Három építészt bízott meg a terv elkészítésével s Márkus Béla oki. mérnök, építőmester empír stílusú tervét fogadta el. Az Egri Népújság munkatársának módjában volt megtekinteni a tervet. A kioszk hasonlít a klasszikus kor épületeihez, vagy legalább is olyan érzést vált ki az emberből, mintha az a leheltet, mely be­lőle árad, a hellenizmus levegője volna. A középpontban van egy főépület, széles háromszögű homlokzat díszítéssel. Ebből az épületből két fedett, oszlo­pos folyosó nyílik ki, mint kát szárny. Amellett, hogy a kioszk szép, gyakorlati is, mert úgy hat, mint egy nagyobb épü letcsoport része. Minden nagyobb, nehéz­ség nélkül lehet méreteiben fejleszteni. Márkus Bála terve általában nagy tetszéssel, elismeréssel találkozott ésszak- féríiak. állítása szerint, végtelen ügyesen oldotta meg feladatát. Rab magyaron földjéről. Ott, ahol az Ipoly a Dunába torkol­lik, a hegy tövében kicsi falu van. Ka­nyargó utcája a magyar haza felé néz, mintha kitárná karját, segítséget kérne, szabadulást a cseh Holubár fogságából. Lakói színmagyarok. Hajdanta reformátu­sok; most »dicsértessékkel« köszöntének. E falu Helemba. A magyar oldalról kom­pon jut át az utas. A halembai oldalon két cseh finánc várja a járó kelőket. Az Ipoly fövenyében paraszt leánykák mossák lá­baikat. Egyikök pacsirta ajkán felzendül a lengyel himnusz templomos dallama: Szent oltárodnál térdre kúllva kérünk, Szabad hazánkat, óh, add vissza nekünk! Az öreg rávesz arca kígyói, ökölbe szorított kézzel int a fináncok felé. Elhagyva a falut, a párkányi piacról asszonyok jönnek. Enyalegnek a cseh csend­őrökkel; tréfa, tréfát követ . . . Istenem ! gondolom magamban, e nám- berek nem érzik tán a rabbilincset, a száj­kosarat, a betolakodott rablók csuklószo­rítását. Szinte megkönnyebbülök, mikor ez elszomorító kép elmúlik. Végre utazunk, csupa magyar diákok, akik Esztergomból szöktek át. Mennek haza. Rákőczy indulót dúdolnak, a konduktor nem meri leinteni, magyar. Léván vásárosok ülnek kupémba. A diszkurzus már tót. A parasztemberek meg- tollasodva dörzsölik kezüket, az iparosok tele vannak panasszal. Bemutatkozik egy gyáros. — Kachelman sörgyár igazgató — vagyok. Iparunk pang. Munkatársainkat kénytelenek vagyunk elbocsátani, mert a cseh sör kiszorítja a miénket és a múlt évben milliós veszteségünk volt, Pozsony­ban összehívtuk rendelőinket gyűlésre, hogy bojkottálják a cseh sört, de megne- szelte Micsura zsupáné az értekezlet re in fecta feloszlott. Előbb már a magyar vonalakon Pozs- gay, a rozsnyói sörgyár igazgatója mon­dotta : Munkásainkat mi és a többi sörgyár is elbocsátja. Rendelés nincs. A cseh árú mindenütt kiszorít minket. Mi a csehek koióniája vagyunk. Uram ! itt minden pusz íul: ipar, kereskedelem. A parasztnak ed­dig jól megy, de hallom, jönnek a nagy adók, felocsúdik az is. Csak szikra kell és kigyűl az elégületlenség lángja! Végre csinál vagyok, egy kis vidéki városkában. Tót feliratok. A boltokban magyar beszéd. Elkeseredett iparosok, ke reskedek, mélyen megsértett magyar intel­ligencia — özönével ontja panaszát. A hi­vatalokban csehek ülnek, kik dús fizetést élveznek s szükségleteiket Prágából, Brünn- bői szerzik, a szegény iparosnak, kereske­dőnek egy fillér sem" jut. Az iskolákban csehül tanítanak, Huss János, Massaryk most a cseh szentek, kí­vülük senki más. Folyik a csehesítés és a huss-propa- ganda. A tankönyvek, a tanárok, a fel­ügyelők csehek. Érdekes eset a sok közül. Március 15. van. Néhány lelkes magyar tanuló az iskola helyett a templomba megy. Másnap az igazgató elő kerülnek. Kezdődik a ka- pacitálás, nyomon követi a fenyegetés. Az eredmény nulla, a tanulók tántoríthatat­lanok. Beidézik a szülőkét, de azok is bát­ran magyaroknak vallják magukat. Nézzünk más esetet. Történelmi óra van. Az előadás tárgya természetesen Huss. A VI. oszt. gimnazista leány rövi­den csehül elmondja a leckét. A tanár nógatja tanítványát: többet, többet. Az önérzetes diák felelete: Ha a tanár ur Nagy Lajos, Mátyás királyról csak néhány szó­val emlékezett meg, én se mondok többet Hussról. Magyar tanárnőm megtanított, kik voltak e nagy királyok, engem a cseh könyv nem tévesztett meg. — Az ügynek folytatása a tanári konferencián volt. Éppen egyik ismerősömnél voltam, mikor a kis vidéki város káplánja lőlek- szakadva beront, hogy az elemi iskola igazgatója föl akarja őt jelenteni Pozsony­ban a tanügyi referensnél, mert a csehek vezetése alatt álló »SzokoD-tól tiltotta a gyermekeket és a tótok j égisze alatt mű­ködő »Orel« t ajánlotta. A cseh Szokol a polgári iskola tornatermében van, itt csö- pögtetik a gyermekek leikébe a cseh szel­lemet játék, zene, tánc, olvasás, tornázás között. A tótok ez ellen az Őreit létesítik, ami fáj a cseh vezetőknek. A káplán igaza tudatában kérdőre vonta a cseh igazgatót, mire az hátrálőt fuvatott. Északmagyarországon a csehek csu­pán egy magyarnyelvű középiskolát tűr­tek meg, az érsekujvári gimnáziumot, de ott valósággal üldözik a magyar diákot. Több migt a fele elbukik, míg a csehnyelvű iskolákban kevés tudománnyal is boldo­gulni lehet. A cseh uralom csak a cseh nép és

Next

/
Oldalképek
Tartalom