Egri Népujság - napilap 1922/1

1922-04-07 / 80. szám

«fci dijak postai 6íéilitá»*«a »„áss és félévi clőfisetéat nem logsdunk cl. ‘^‘•■■racd évre ISO K. — Btrj? kúra 50 K. — POLITIKAI NAPILAP. Felelős szerkesztőt BREZNHY IfflRE. Ssfirketstöcéa t Eges, Líceum. Sisdóhívstal t Liceaui fsgemdfti Telefon «sása fi. A sorompó. A párisi Croix írja, hogy a magyar- országi konzervatív katolikus elemek fogják alkotni azt a sorompót, amely Nyugat-Európát megvédi a bolsevista barbárságtól. Eger, 1922. április 5. Nyugaton már fölébredtek a franciák. A párisi lapok egész komolyan foglalkoz­nak azzal a gondolattal, hogy a Nyugatnak sorompóra van szüksége a bolsevizmus el len. Védőbástya kell neki, mert a Keletre rándult jakobinus sapka nagyon kacérko­dik Franciaországgal és újra a Pantheon- ba szeretne ülni. Az angol szász csak nyu­godtan morog, míg a történelem lapjait forgatja, amelyekből büszkén feléje kiált, hogy a keresztény Magyarország évszá­zadokon keresztül volt a Nyugat védő bástyája. «Göddern! — morog az angol szakái hidegvérűen. — Ezelőtt volt védőbás­tya, most lesz sorompó. Kis ország. Másra már nem nagyon lehet használni. De so­rompónak jő ...» Nahát, csakhogy érünk valamit! Csak­hogy ránk is lehet számítani! Csakhogy mi is résztvehetünk a 4átszmában ott, a- hol nem mi játszunk, hanem bennünket kevernek a kártya közé! Tehát osztunk is! A szorzást majd elvégzi az antant, a drágajő antant, amely kedélyesen vállon­veregeti majd a magyarokat: «Igen, ti a kultúra őrei vagytok, fiaim, akiket arra rendelt a sors, hogy a mi álmaink fölött virrasszatok! Jó katolikusok vagytok. Ve rekedni is tudtok, nagyszerűen beváltok sorompónak /» S míg az antantnak a konzervatív katolikus Magyarországban van minden reménye, addig itt demagógok a keresz­tény irányzatot akarják megbuktatni! Hát végeredményben mindent föl lehet rob­bantani, mindent el lehet pusztítani, hogy kő kövön nem marad, de az is jusson e- szébe minden nagyszájú parlamenti hős­nek, hogy a keresztény irányzattal áll és bukik az apostoli, magyar ki­rályság. Éppen ezért jó lesz szordi- nőt rakni a «kurzuslovagok», meg az «úgy­nevezett keresztény kurzus» jelzőkre! Jó lesz a lelkeket nem forradalmasítani, mert a keresztény Magyarország bukásával a nagyszájúak is elbuknak. A lejtő a régi mocsarakba vezet. Az antantnak is a konzervatív kato likus elemekben van minden reménysége, mert igazságos birő a történelem. Kereszt védte a Nyugatot, sok sok fakereszt, amely magyar hősök sírjait jelzi. Keresztény volt az a hadsereg, amely ezt az országot szá­zadokon át megtartotta, nem volt keresz­tény, amely elvesztette! De még sorompónak jók vagyunk. A lovagias magyar nemzet megvédi a kul­túrát, a szomszédait. Nem fizet bottal és árulással, de eljön az idő, amikor abba a sorompóba fog állni, hogy számonkérje szétdarabolt országát! Igazságos bosszút fog állni akkor a • sorompó»! •Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen.» JW«g sei nyomoztál; W a Eger, 1922. április 6. Az Erzsébetvárosi Körben elkövetett merénylet ügyében még mindig nincs nyo­mon a nagy apparátussal dolgozó rend­őrség. A főkapitányság épületében 16 em­ber volt kedd óta őrizet alatt, akik közül mindössze hatan maradtak fogva, míg a többit elbocsájtották. Az őrizetben lévő 6 emberre nézve sem tudtak elegendő ter­helő adatot összegyűjteni, sőt megállapí­tották, hogy a nyomozás kiinduló pontjai tévesek voltak. A bombát sem tudták re­konstruálni, így az ehhez fűzött remény­ség is szótfoszlott. Nehézzé^ teszi a rend­őrség helyzetét az is, hogy dacára a mil­liós jutalomnak, igen kevesen jelentkeznek vallomástételre. Jelenleg Dostál pincér val­lomása áll előtérben, aki pontos leírást adott két idegenről. Az áldozatok holttestét felboncolták, temetésükön Apponyi Albert gróf búcsúz­tatja el őket. Egyébként az idevágó leg­újabb híreink a következők: Budapest. A Virradat írja: Az Er zeébetvárosi Kör felrobbantásának ügyé­ben a Virradat egyik munkatársa össze­gyűjtötte azokat a megfigyeléseket és vé-‘ leményeket, amelyek eddig méltatásra nem találtak, azonban szembeszökő fontosságú­nak látszanak é3 ezek összefüggése alap­ján a következő szenzációs mozzanatokra hívja föl a nyomozó hatóságok figyelmét. Az első helyszíni szemle alkalmával, ame­lyet a robbanás után következő délelőtt tartottak meg, az volt az általános véle­mény, hogy a bombát a melegítő készülők mögé rejtették el, úgy, hogy a radiátor és a fal között robbant fel. Ennek nyomán keletkezett az a következtetés, hogy a tet­teseknek a robbanás előtt meg kellett for- dulniok áz emeleti nagyteremben, ahol az­tán a robbanás végbement. A hatásnak bizonyos jellemző tüne­tei, gondos mérlegelés után, más követ­keztetésekre vezetnek. A robbanás ereje tudvalévőén szétforgácsolta a készülék mö gött a terem faburkolatát és áttörte ma­gát a terem és a világítőkészülék alfalán is. A faburkolat forgácsai azonban nem a világítókészülék alját, hanem a nagyterem ellenkező oldalának padlózatát lepték el. Itt hevertek a szétszakított világítókészü- lók vasdarabjai is. Ezen körülményből az következik, hogy a robbanás iránya nem a teremből a világító készülék felé, ha­nem ellenkezőleg, a világítőkósziiléktől a terem felé állapítható meg, amiből pedig az következik, hogy a robbanóanyagot nem a nagyteremben helyezték el, hanem a világítókészülékben, a fal valamely mé­lyedésében. így is történhetett a dolog. A világítókészüléknek a robbanásnak meg­poljolgfperfnylct tetteseit. felelő helyen szeliőztetőkészüléke ős nyí­lása van. A tettes a szellőztető kéménybe rejtette el a robbanó anyagot, akár szeg­re is akaszthatta. Az így elhelyezett bom­ba aztán áttörte a falat és végezte ebben a teremben az öldöklést és pusztítást. Ami már most magát a bombát" illeti, meg le­het állapítani, hogy nem őraezerkezetö pokolgép, hanem német katonai kézigrá­nát volt. Alkalmunk volt kőzirobbanási szakértőkkel beszélni, akik egybehangzó­an azt mondották, hogy a robbanást pro- tillal töltött német kézigránát idézte elő, még pedig valószínűen egybefűzött kézi­gránátok alkalmazásával. A robbanás ha- tási tünetei, az iszonyú légnyomás, a szó­ródási terület aránylag kis térre való szo­rulása és magának a pusztításnak viszony­lag csekély volta a német katonai kézi­gránátnak a háborűviselt katonák előtt jól ismert hatására mutatnak. A német katonai kézigránát alkalmazása már oly konkrétum, amely meg fogja könnyíteni a nyomozás feladatát. Két eshetőség van. Ha csakugyan külföldi tettesek követték el a gonosztettet, akkor csakis kommunista merényletről lehet sző, amit a sok között Mayer is gyanít. Vagy ha nem itt kell keresni a tetteseket, akkor azok között kell megtalálni, akik ilyen kézigránáttal rendelkeztek. Mindezeknek mérlegelése a vizsgálat feladata, de van egy harmadik körülmény is, amelyre rá kell irányítani a figyelmet. A kör előző portása, akit a rendőrség már előállított, de kevéssel azután el is enge­dett, haragos viszonyba került a körrel. A minap felmondottak neki és ő elseje előtt két nappal fizetésért jelentkezett már. Ez az ember szapőr volt a katonaságnál. Tehát szakértő a robbantási munkálatok­ban. Tanácsos volna még egyszer kihall­gatni. Az itt elmondottakból is következik, hogy a rendőrségnek nagyobb figyelem­ben kell részesíteni a robbanással egy­idejű Karpfenstein utcai kézigránát jeleket. Mi érdekli Romániát? Bukarest. M.T. I. Orient Rádió: Teg­nap a kamarában Bratianu miniszterelnök a következő kijelentést tette: Romániát elsősorban érdekli Európának helyreállí- lása. Meggyőződésem, hogy egyhangú fel­fogást képviselek akkor, amikor a génuai értekezleten közreműködni óhajtok ebben a szolidaritásos akcióban. Ennek célja, hogy helyreállítsa a normális érintkezést és fölelevenítse a múlhatatlanul szükséges nemzetközi kapcsolatokat. Mert ez a mun kálkodás összehozhatja úgy a nagy, mint a kisállamok politikai és gazdasági füg­getlenségének érdekeit. A ház egyhangú­lag tetszéssel fogadta a nyilatkozatot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom