Egri Népujság - napilap 1922/1

1922-03-18 / 64. szám

2 EGRI NÉPÚJSÁG Választási hírek. Eger, 1922. március 17. A politikai hullámverés megkezdődött vármegyénkben is. Egerben minden csöndes, nem úgy, mint Gyöngyösöli, ahol 4—5 jelölt van eddig is. Valószínű azonban, hogy mikor kenyértörésre kerül a dolog, csak két, leg­feljebb három jelölt tudja megszerezni az érvényes ajánláshoz szükséges aláírásokat. Hatvanban Somogyi István doktor­nak, az eddigi képviselőnek Mikovényi Je­nő dr. lesz az ellenfele, aki eddig a sal­gótarjáni kerületet képviselte. Más jelölt komolyan alig jöhet szóba. Az újra felállítandó kápolnai kerü­letben aligha lesz ellenjelöltje Mayer Já­nosnak, aki a kerületet felosztása előtt is képviselte már s akinek helyzete szű kebb hazájában igen biztos. Hevesen, a Mayer János eddigi ke­rületében, még forrong a jelöltség kérdé­se. Több név van forgalomban, de jelölés még nem történt. A porossiói kerületet, mint tudvalévő, Vedlik Béla képviselte a nemzetgyűlés­ben. Most, mint értesülünk, nem akarja vállalni a jelöltséget, hanem vissza akar térni a tiszanánai főjegyzőségbe. Eddigi komoly jelöltként csak Graefl Jenő po­roszlói nagybirtokost, vármegyei életünk nek egyik első tényezőjét emlegetik. A pétervásárai kerületben, úgy tud­juk, Plósz István, az eddigi képviselő lesz a hivatalos jelölt, de komolyan dolgozik Barthos János dr. volt képviselő és főis­pán is. Jelöltként emlegetik továbbá Bell Miklós mátraderecskei téglagyárost, aki a- zonban eddig még nőin nyilatkozott, hogy vállalja e a jelöltséget. Újabban forgalom­ba hozták a Keglevich Gyula gróf volt főispán nevét is, de hogy ennek a híresz­telésnek mi a pozitív alapja, nem sikerült megtudnunk. Eddig vármegyénk hat választókerü­letében tizenhét jelölt neve van forgalom­ban, tehát egy egy kerületre átlag három jelölt esik Valaki elment Eger, 1922. márc. 17. Fekete szobában álltam, a halál ka­pujában egy ravatal előtt. Valaki elment. . . Lefogta szemét a márciusi álom: szenvedő magyar milliók szabadságot váró, édes álma. Valakinek ajkáról az elhervadt örökmosolygás úgy hullt a koporsóba, mint a bágyadt jázmin, hidegen, jégfehéren. . . Arcáról elvitte a jóságos derűt. Halotti párnákra fektette. S fekete rózsát tűzött hajába a ráboruló éjszaka. A szomszéd szobában zokog a férj. Öt apró gyermeki lélekre szakadó dermedt­séggel nézi a feketeruhás embereket, akik halkan beszélnek. S amikor suttogásuk elcsuklik a fájdalomban, szemük tükrén megcsillan a könny. S a ravatal fölött, mint szelíd vízió megjelenik a sírkereszt: RUSZTEK KÁROLYNÉ szül. TOLDALAGI NYÁRÁDY ILONA 35. évének viruló fiatalságában, bol­dog házasságának 17 ik évében osön- deaen elhúnyt — 1922. márc. 16-án. Az Ö. V. F. N. A szövetségesek újabb követe­lései Németországtól. Berlin. M. T. I. A szövetségközi ka­tonai bizottság felszólította a német kor­mányt, hogy az államrendőrség létszámát szállítsa le és a lághajós osztagokat, hir szolgálati és automobil alakulatait oszlassa fel, a rendőrségnek kaszárnyákban való elhelyezését pedig szüntesse meg. A biro­dalmi kormány válaszában utalt arra, hogy az államrendőrség létszáma rendkí­vül csekély és hogy a rendőrségnek semmi­féle katonai jellege nincsen. A birodalmi őrség csekély létszáma folytán a rendőr­ség létszámának csonkítására gondolni sem lehet. A horvát blokk memoranduma. Belgrad. M. T. I. A cseh sajtóiroda jelenti: A belügyminisztériumhoz jelentés érkezett, hogy a horvát blokk mandátu mát azzal a kéréssel adták át az Olasz­kormánynak, hogy juttassa el a legfőbb tanácshoz. Az olasz kormány mint politi­kai körökben beszélik, elutasította a kérést. Zftllik az orosz hadsereg. Paris. M. T. I. Helsingforsi jelentés szerint a vörös hadsereg pétervári csa­pata kétséges helyzetben van. A katonák egyrésze rendőri szolgálatot teljesít az utcán, de igen hanyagul. A vörös hadse­reg szovjet támasza csak akkor kap ke­nyeret, ha van. Igaz, ugyan még 6 font kenyeret is kapnak egyszerre, de néha napokon át kénytelenek kenyér nélkül lenni, ha az élelmezési vonat késik. Nap­pal a katonaság egyrésze a városban dol­gozik, éjjel pedig elmegy rabolni. A sza­badságuk idejét meghosszabbítják, hogy ne kelljen a katonákat a kaszárnyákban etetni. Bolsevisták szították a délafrikai fölkelést. London. M. T. I. Reuter hírek szerint Pretőria hivatalos kommünikéje kijelenti, hogy bár a határjmentében sikerült a for­radalmat elnyomni, egyes vörös hadsere­gek ellentállnak és megkísérlik a menekü­lést a fogságbajutás elől. A foglyok száma eddig 6000 re emelkedett. A vasutasok újra munkába állottak. Hivatalos közlemények szerint, a rendőrségnek bizonyítékai van­nak arra, hogy a délafrikai lázadás bol­sevista összeesküvés volt. Március 15. könnyes arccal búcsúzott el s a magyar hazátlanok egyike követte másnap délután 7 órakor. Elszenderült a visszavágyódások édes álmában, ahol Erdély tölgyeserdői között kuruc-kesergőt zeng a szól tárogatója, ahol a búzásbes- nyői falucska határában egy rövidszoknyás kisleány szedi a réti virágokat. S a fűszá­lak összehajolva suttogják: Nyárády Iluska megjött. Csöndes a fekete szoba. Ide hallat­szik a Maros zúgása. (A búzásbesenyői lankák fölött lebeg a doktorék Iluskája . . .) S a halotti némaságban beszűrődik a férj fájdalma: — Bízzál az Istenben, így búcsúzott. S az élet utólsó erőfeszítésével fölkelt pár­náiról, átölelt és azt suttogta: «Csak így jó, csak itt jő lenni, nálad» s visszaha- nyatlott. Meghalt. S a hatodik gyermek, az öt éves Palkó, Erdélyben van. Búzás­besenyőn várja az édesanyját... A napok­ban írt. ő, szegény, mindig azt a levelet olvasta. Hat gyermek gyászolja a szerető é- desanyát, akinek fején az anyaság koro nája csillogott. Hat gyermeket adott a ma gyár hazának és olyan volt közöttük, mint Stinnes — a vasgyáros. A háború előtt ismeretlen, szürke né­met név. A háború alatt plutokrata. Ma a német vasipar diktátora. Második Krupp Sőt annál is nagyobb. Hogy ez a láng­eszű ember a háború konjunktúrájában mint szerzetté milliárdjait, vette, vásárolta a Ruhr-menti német vasgyárakat, vagy részvényeit, nőm tartozik ide. Szegény, egyszerű polgárember volt, ma Németor­szág Vanderbilt-je. Nevével nem a hirtelen meggazdago­dása miatt foglalkozunk. Elvégre a há­ború alatt sokan jutottak koldúsbotra; sokan szereztek mérhetetlen vagyonokat itt is, külföldön is. Sőt az egész háború a milliárdosok piszkos kezű sakkhúzása, börzejátéka volt. Térjünk a tárgyra. Tehát Stinnes, az új német vasgyáros, összevásárolta a Rhur- menti vasgyárakat. Ugyan mire spekulált? ő tudja. Lehet, megfordult agyában, hogy győzelem esetén a francia vasbányák ércét a Rajna mentőhez közel levő kohók ré­szére olcsón megveheti s így leveri a bel­ga ésta francia vasipart. Lehet, erről álmo­dott, ámde a kegyetlen végzet széttépte álmát, kalkulációját megsemmisítette, mert a győzelem elveszett, Németország meg­roppant .. . Es Stinnes? Stinnes nem roppant össze. Mint lángész és vállalkozó, merész fordulattal uj irányt adott — a nőmet vas­műveknek. A birtokában lévő vasgyárak a vasércet francia,bányákból kapták. A fran­cia vasérc minette azonban foszforos ; mint ilyen, nyersvas gyártására kevésbbé alkal­mas, mert a belőle készült vas és acél tö­rékeny. A német kohók — általuk ismert módszerrel — a foszfort elvonták, a vasat használni tudták, míg az a francia magas olvasztóknak értéktelen volt. És most? A németek jóvátétel címén nagy­mennyiségű szenet szállítanak Franciaor szágnak. Rengeteg vaggon fut óránként francia és belga területre kőszénnel ter­helten. Ezek — bár érintik a francia vaskő, a minette-bányákat — üresen térnek visz- sza: nem kell a francia vasérc. Óriási he­gyek emelkednek a ininette-ből, az idő vas­foga mállasztja, porlasztja a francia tőke nagy kárára. A bányászás tovább folyik, hisz foglalkoztatni kell a munkást; a he­gyek egyre magasabbak lesznek és a bá nyák kára milliárdos. És mit tesz Stinnes? Beszünteti a Rhur-menti kohókat. Lübeck és Stettin vi a nap. Mesemondó lelke gyermeki vígsá- gának fényében fürdette kicsi palántáit. A vaggonok sivár tanyáin is mosolygó ruhába öltözött a lelke s mikor kirobogott vele a vonat Erdélyből, nem sírt. Magyar asszony volt. Remélt és küzdött az élet ezer gondjával, mert lelkében égő mécs­ként világított a magyar Hiszekegy. S mindennek vége . . . Fekete itt a szoba, ravatalon nyugszik az álmok szö­vője, a magyar álmok asszonya. A halál, mint ezüst madár lebeg fö­lötte. Tollpihéi, hópihéi a szemfödélre száll­nak. Az ablakban egy cserép jácint für­dik a napfényben. Piros, mint a Palkó ar­ca. Fürdik anyuka mosolygásában. J. J. * Rusztek Károly, Hevesvárm. kir. tan- felügyelőjeós gyermekei: Károly,Ilona,Mar­git, Endre, Pál és Erzsébet a «Mindenható akaratában megnyugvást keresve» gyászje­lentést adtak ki, melynek megható epi- taphiuma így szól: «Sírja virágival ha ját­szik a szellő, hazavágyő szive Erdélybe üzenget.» A megboldogult temetése hol­nap, f. hő 18-án, szombaton délután 3 ő- rakor lesz a Halastéri áll. elemi iskolában levő gyászházból s a «Fájdalmas Szűzről» név. temetőben helyezik örök nyugalomra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom