Egri Népujság - napilap 1921/2

1921-10-25 / 242. szám

2 EGRI NÉPÚJSÁG Hivatalos jelentés a puccsról. (Kivonat.) Miután a Sopronba érkezett Károly király az uralkodói jogok átvételét prok- lamálta, azonnal kormányt nevezett ki, amelynek tagjai a következők voltak: mi­niszterelnök : Rakovszky István. Belügy­miniszter: Beniczky Ödön. Külügyminisz­ter: Andrássy Gyula gróf. Pénzügyminisz­ter : Gratz Gusztáv. Honvédelmi miniszter: Lehár Antal. A többi tárca még betöltetlen maradt. E hírek vétele után következett a minisztertanács ismeretes határozata Ká­roly akciójával szemben, e mellett a mi­niszterelnök hiábavaló telefontárgyalást folytatott Rakovszkyval, ki a miniszterel­nök megfontolásra intő szavaira fenyege­tésekkel válaszolt. Erre a kormányelnök magával a királlyal akart Vass kultuszmi­niszter útján érintkezésbe lépni, ki magá­val vitte a kormányzó Írásbeli üzenetét, amely azt tartalmazta, hogy visszalépése i lehetetlen, mert ez az ország végpusztulá- j sát jelentené, továbbá jelezte azt is, hogy i ha a király ez üzenet dacára sem állana i el elhatározásától, kénytelen lesz ellene j állást foglalni. Vass minisztert és a kisé j rétében levő alezredest azonban a király ! színe elé sem engedték jutni Károly ta- i nácsadói. Ezalatt a lázadó csapatok Lehár i és Ostenburg parancsnoksága alatt foly­tatták útjukat Budapest felé, mialatt a kormány mindenféle eszközzel igyekezett az előrenyomúlást meghiúsítani. A vasúti síneket Nagy tábornok több helyen fölszedette, de ezt Ostenburg az éj folyamán helyreállíttatván, a lázadók elővédéi reggelre Budaörsig juthattak előre. Ekkor a nagy és kis antant beavatkozá­sának elkerülésére, a kormány elhatározta a fegyveres ellenállást, amely sikeres is volt. A kormány ezután még mindig ke­reste a békés megoldást, felkérvén a ki­rály kíséretében levő .Hegedűs tábornokot arra, hogy jöjjön Budapestre s győződjék meg személyesen a helyzetről. Hegedűs Budapestre érkezve, a miniszterelnökkel azonnal felkereste Hóhler angol követet. A tanácskozás után Hegedűs előtt többé nem lehetett kétséges az, hogy az antant Károlyt a magyar trónon semmi szín alatt meg nem tűri s Budapestre való bevonu­lása casus bellit jelentene. Hegedűs ezután elutazott Bicskére a királyhoz azzal, hogy Károly elhatározásáról a kormányt miha­marabb értesíteni fogja. A kormány órá­kig hiába várván a király nyilatkozatát, a katonai intézkedéseket tovább folytatja. Félrevezették a lázadókat. A lázadó csapatok fegyverszünetet kérnek. — Kismarton vidékén a bandák visszavonúltak. Budapest, M. T. I. Hivatalosan je­lentik: Az Ostenburg-féle lázadó csapat Budapesttől nyugatra a Csíki hegyekbe vonult vissza. A nemzeti hadsereg tegnapi vesztesége 3 halott és 2 sebesült. Győr. M. T. I. A győri helyőrség tisztikara az éjjel értekezletet tartott, ame­lyen egyhangúlag elhatározták, hogy a királyhoz letett esküjök alól való feloldá­sukat kérik, mivel ők abban a tévhitben tették mindezt, hogy a király az antant í beleegyezésével és a kormányzó tudtával 1 jött be Magyarországba. A tiszti határoza­tot még az éj folyamán futár vitte a Bia- torbágyon tartózkodó királyhoz. A lázadó csapatokból ejtett foglyok arról számolnak be, hogy Ostenburg és Moravecz őrnagy félrevezették a hazaszerető legénységet, | hogy Budapesten kommunizmus ütött ki és 1 szükség van rájuk a kommunizmus leve­résénél. A legnagyobb meglepetésükre ta­pasztalták, hogy a nemzeti hadsereg ka­tonái ellen harcolnak. Zadravecz tábori ; püspök beszédet intézett a megtévedett A dolovai nábob leánya. Szombaton és vasárnap telt ház előtt I hozta színre a Szociális Misszió Társulat I Leányklubja Herczeg Ferencnek egyik leg­kedvesebb és legsikerültebb színművét, a «Dolovai nábob leányát». Herczeg e darabja mindig kedves I álma volt a magyar társasélet színószkedő műkedvelőinek. 1893. óta, — vagyis azóta, mióta a szerző ezt a darabját megírta — i az ország minden részében játszották mű- j kedvelők úgy, hogy a Budapesten egyfoly- ; tában huszonöt előadást megért kassza- darabból, valóságos «műkedvelő* darab lett. I Nálunk, a «kis magyar Athén« ben, ! még nem láttuk műkedvelőktől ezt a da- 1 rabot. Éppen azért a Szociális Misszió- Társulat Leányklubjának jőérzékére vall, hogy színrehozta Herczeg Ferencnek e nagysikerű és hálás színművét. Ami magát az előadást illeti, nagy | részben és összhatásában sikerültnek mond­ható. A szombati előadás alkalmával az 1 első felvonásban úgyszólván minden sze ; replő bizonyos indíszpozicióval küzdött, azon kósza és nagyobbára eilenőrizhetet- I len hírek hatása alatt, amelyek az esti ! órákban a városban elterjedtek. Ez ter­mészetes is volt, ilyenformán e körülményt nem lehet a műkedvelők rovására írni. katonákhoz, melyben felvilágosítja a va­lódi helyzetről. A katonaság mélyen meg­indulva vette tudomásul súlyos tévedését és többen kérték beosztásukat a lázadók ellen küldendő csapatokhoz. * Budapest, M. T. I. A Lajtaujfalusi felkelők, kik még itt-ott felbukkannak, visszavonultak, előbb azonban Somorján felgyújtottak egy tanyát. Kismarton vidé­kén a bandák visszavonultak. Ezek a sza bad csapatok Héjjas csapataihoz tartoznak. A Bruck határmentén erős őrszolgálat van. Budapest, M. T. I. A lázadó csapa­tok folyó hó 23 án este kérték a nemzeti hadsereg parancsnokait a fegyver-szünet megkötésére és két megbízottat küldtek ki. A tárgyalások Törökbálinttól északra a Csíki majorban folytak le, hol a magyar kormány megbízottja, Káza Kálmán rend­kívüli követ és meghatalmazott miniszter, közölte a magy. kormány feltételeit. A király részéről megjelent Gratz Gusztáv, v. min. és Lehár ezr. Közölték afeltételeket egymás­sal és a mielőbbi választ kilátásba helyezték. Nem is írjuk, mert igazságtalanok volnánk, ha nem ismernőK el azt, hogy a szerep­lők kivétel nélkül tudásuk, tehetségük leg­javát nyújtották mind a kőt előadás alkal­mával. Az egyes szereplők részéről néha- néha egyes szavak, sőt félmondatok ismét­lése, kisebb részek kihagyása, a beszéd folytonosságának megszakadása, pillanat­nyi zavar folytán, egyáltalában nem ron­tották a hatást, mit az előadás a közön­ségre gyakorolt. Vratarics Klári (Jőb Vilma) a tökéle­teshez igen közelálló játékot produkált. Szerepe talán legnehezebbje a darabnak; a minduntalan változó lelki izgalmakat mindenkor igen sikerültén tudta megszó laltatni. Partnere, Bariss Dezső (Tarján Gida) nagy jóakarattal játszott, nem rajta múlt, hogy egyes jelenetekben a viszo­nyokhoz mért élethűsőggel alakítson. Bottka Mária (Szentirmayné) minden tekintetben kifogástalan játékot adott s olykor-olykor teljesen feledtette velünk, hogy műkedve­lővel van dolgunk. Jakab József (Merlin báró) is kitűnő volt. Látszik játékán bizo- nyos gyakorlat és határozott arravalőság, továbbá az, hogy szerepéből valóságos ta­nulmányt csinált. Perényi Aiajosné (özv. Domaházyné) valamint Nagy László (Szent- irmay) szintén igen jól beletalálták magu­kat szerepükbe, bár Nagy László a béke­A Kormányztf hadsereg-parancsa. Magyar Távirati Iroda egri kiren­deltsége. Budapest M. T. I. Hadsoregparancs A nemzeti hadsereg nekem tette le az esküt, tehát az ón parancsomnak tar­tozik engedelmeskedni. IV. Károly király őfelségének a hatalmat csak az ország megválasztott kormányzója adhatja át, melynek átadása a mai körülmények kö­zött hazánk végpusztulását jelentené. El­várom, hogy a nemzeti hadsereg minden egyes tagja nekem tett esküjéhez híven engedelmességet tanúsít és minden paran­csomat azonnal feltétlenül teljesíti. Kelt Budapest, 1921. okt. 23. d. u. 4. Horthy Miklós s. k., Belicska s. k. Gorton tábornok táviratozta meg a király Sopronba érkezesét. Becs M. T. I. Péntek este szereztek először tudomást arról, hogy a király Sop­ronba érkezett. Ezt a hirt Gorton tábor­nok táviratilag küldte meg. Közölte, hogy a király feleségével együtt repülőgéppel Sopronba érkezett. A követ rögtön fölke­reste Schober kancellárt és közölte vele, hogy minden épületet megszállva tartsa­nak. A soproni közönség csak szombaton értesült Károly király és felesége ott tar­tózkodásáról. A bécsi Arbeiter Zeitung délelőtti kiadásában már megerősítette ezt a hirt és részietekről is beszámol. A nagykövetek konferenciája összeült. — Délszlávia mozgósít. Becs. M. T. I. A Neues Wiener Jour­nal szerint a párisi külügyminisztériumban összeült a nagykövetek konferenciája, hogy határozzon a Károly király ellen teendő intézkedésekről. A Petit Journal szerint az angol nagykövet ebben az ügyben teg­nap tanácskozást folytatott Briand minisz­terelnökkel. Belgrad. M. T. I. Délszlávia megtette a szükséges intézkedéseket. Az ország bel­sejében több ezredet mozgósítottak, hogy a határt hermetice elzárják Magyarország felé. Belgrad. M. T. I. Az éjszaka végre­hajtották azokat az intézkedéseket, ame­lyeket a minisztertanács a magyarországi eseményekkel kapcsolatban elhatározott. Több hadosztály megkapta a parancsot, hogy vonuljon a magyar határ felé. A vasúti forgalmat Magyarországgal meg­szakították. viszonyokhoz mérten igen fiatal huszár- kapitány volt. Illényi Domonkos (Lóránt főhadnagy) igen ügyesen mozgott, — de úgy látszik, hogy nem fogadta el a szín­műíró Herczeg előléptetését, — Petrik Sán­dor pedig nagyon kedves kis Bilitzky- Maróth herceg volt. Nemecsek Aurélról (Jób Sándor), Kelemen Andrásról (Merlin ügyvédje), Pálik Tiborról (Jób ügyvédje) és Mischinger Istvánról (Jób háziorvosa) szintén csak jót írhatunk, míg Babocsay Zoltán (Jób inasa, Miska tisztiszolga) ős Csórja Etele (napos káplár) szívből meg­kacagtatták a hálás közönséget. Az előadást dr. Bárdos József ciszt. tanár rendezte finom érzékkel és dicsére­tes buzgalommal és ugyancsak ő tanította be a darabot is, nagy ambícióval és türe­lemmel. Még Gálos Ödön főhadnagyról, házi- ezredünk új zenetisztjéről ős Dillmann An­tal karmesterről kell megemlékeznünk, akiknek már rövid működéséből is látjuk, hogy az ezred zenekara a határozott Ha­ladás útján van. A díszletek megfelelők voltak. Ami hiányzott belőle, annak a színpad fogyaté­kossága az oka. A berendezést nagy rész­ben Perényi Aiajosné bocsájtotta a mű­kedvelők rendelkezésére. Bencze.

Next

/
Oldalképek
Tartalom